登陆注册
5242100000055

第55章 CHAPTER IX(1)

On the following morning Batouch arrived with a handsome grey Arab horse for Domini to try. He had been very penitent the night before, and Domini had forgiven easily enough his pre-occupation with Suzanne, who had evidently made a strong impression upon his susceptible nature. Hadj had been but slightly injured by Irena, but did not appear at the hotel for a very sufficient reason. Both the dancer and he were locked up for the moment, till the Guardians of Justice in Beni-Mora had made up their minds who should be held responsible for the uproar of the previous night. That the real culprit was the smiling poet was not likely to occur to them, and did not seem to trouble him. When Domini inquired after Hadj he showed majestic indifference, and when she hinted at his crafty share in the causing of the tragedy he calmly replied "Hadj-ben-Ibrahim will know from henceforth whether the Mehari with the swollen tongue can bite."

Then, leaping upon the horse, whose bridle he was holding, he forced it to rear, caracole and display its spirit and its paces before Domini, sitting it superbly, and shooting many sly glances at Suzanne, who leaned over the parapet of the verandah watching, with a rapt expression on her face.

Domini admired the horse, but wished to mount it herself before coming to any conclusion about it. She had brought her own saddle with her and ordered Batouch to put it on the animal. Meanwhile she went upstairs to change into her habit. When she came out again on to the verandah Boris Androvsky was there, standing bare-headed in the sun and looking down at Batouch and the horse. He turned quickly, greeted Domini with a deep bow, then examined her costume with wondering, startled eyes.

"I'm going to try that horse," she said with deliberate friendliness.

"To see if I'll buy him. Are you a judge of a horse?"

"I fear not, Madame."

She had spoken in English and he replied in the same language. She was standing at the head of the stairs holding her whip lightly in her right hand. Her splendid figure was defined by the perfectly-fitting, plain habit, and she saw him look at it with a strange expression in his eyes, an admiration that was almost ferocious, and that was yet respectful and even pure. It was like the glance of a passionate schoolboy verging on young manhood, whose natural instincts were astir but whose temperament was unwarped by vice; a glance that was a burning tribute, and that told a whole story of sex and surely of hot, inquiring ignorance--strange glances of a man no longer even very young. It made something in her leap and quiver. She was startled and almost angered by that, but not by the eyes that caused it.

"/Au revoir/," she said, turning to go down.

"May I--might I see you get up?" said Androvsky.

"Get up!" she said.

"Up on the horse?"

She could not help smiling at his fashion of expressing the act of mounting. He was not a sportsman evidently, despite his muscular strength.

"Certainly, if you like. Come along."

Without thinking of it she spoke rather as to a schoolboy, not with superiority, but with the sort of bluffness age sometimes uses good- naturedly to youth. He did not seem to resent it and followed her down to the arcade.

The side saddle was on and the poet held the grey by the bridle. Some Arab boys had assembled under the arcade to see what was going forward. The Arab waiter lounged at the door with the tassel of his fez swinging against his pale cheek. The horse fidgetted and tugged against the rein, lifting his delicate feet uneasily from the ground, flicking his narrow quarters with his long tail, and glancing sideways with his dark and brilliant eyes, which were alive with a nervous intelligence that was almost hectic. Domini went up to him and caressed him with her hand. He reared up and snorted. His whole body seemed a-quiver with the desire to gallop furiously away alone into some far distant place.

Androvsky stood near the waiter, looking at Domini and at the horse with wonder and alarm in his eyes.

The animal, irritated by inaction, began to plunge violently and to get out of hand.

"Give me the reins," Domini said to the poet. "That's it. Now put your hand for me."

Batouch obeyed. Her foot just touched his hand and she was in the saddle.

Androvsky sprang forward on to the pavement. His eyes were blazing with anxiety. She saw it and laughed gaily.

"Oh, he's not vicious," she said. "And vice is the only thing that's dangerous. His mouth is perfect, but he's nervous and wants handling.

I'll just take him up the gardens and back."

She had been reining him in. Now she let him go, and galloped up the straight track between the palms towards the station. The priest had come out into his little garden with Bous-Bous, and leaned over his brushwood fence to look after her. Bous-Bous barked in a light soprano. The Arab boys jumped on their bare toes, and one of them, who was a bootblack, waved his board over his shaven head. The Arab waiter smiled as if with satisfaction at beholding perfect competence. But Androvsky stood quite still looking down the dusty road at the diminishing forms of horse and rider, and when they disappeared, leaving behind them a light cloud of sand films whirling in the sun, he sighed heavily and dropped his chin on his chest as if fatigued.

"I can get a horse for Monsieur too. Would Monsieur like to have a horse?"

It was the poet's amply seductive voice. Androvsky started.

"I don't ride," he said curtly.

"I will teach Monsieur. I am the best teacher in Beni-Mora. In three lessons Monsieur will--"

"I don't ride, I tell you."

同类推荐
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Outlines of Psychology

    Outlines of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ELISSA

    ELISSA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五字陀罗尼颂

    五字陀罗尼颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛遗教经论疏节要

    佛遗教经论疏节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生赢家进化论

    人生赢家进化论

    父母离异,感情淡薄,失业失恋,毫无存款。生活处处碰壁,一惨再惨,难道没有好家世就意味着永无出头之日?尤佳本来也这么觉得,所以她准备去自杀了。但事实证明,人生总有意外出现。失败落魄的丑女为什么就不能拥有华丽人生呢?人生不能重来,不是非得穿越或重生才能凤凰涅盘。终有一天,挫货也可以变成人生赢家。
  • 远上寒山奈何来

    远上寒山奈何来

    原来曾经所无视的一切却是如此的珍贵,只有失去才知道珍惜,纸窗捅破,一切秘密倾泄而出。林家一时的辉煌消失了,高高在上的她成为了一个笑话。再次遇见,却不知道语从何起,曾经敏感自尊心很强的她,再看着如今的她,只是一个被人欺负的落魄千金。白寒辰握紧双拳,紧紧拥护着她,“别怕我在,我会陪你从校服走到婚纱,奈奈。”
  • 荣耀之我叫长明

    荣耀之我叫长明

    二十年前,创世神明女娲再度现世,王者大陆人类文明直接被女娲以创造之力为媒介强制推进,人类文明迅速进化至接近地球文明二十二世纪的程度…… 势力本就盘根错节的大陆风云再起,暗影主宰的身躯如今却被名为长明的奇葩使用着,主宰命他去赴约女娲……加群,523307958。作者日常在线。长明:“啥?第一个要解决的目标是孙悟空?!就那个拿如意金箍棒的?”女娲:“确实是魔种孙悟空,但没有金箍棒。” 聚魔、入魔、练魔、通灵、化神,每个层次又分二十四阶…… 长明:“嗯…这是修炼体系,不过我不需要,没办法,一出生呸!一重生就有了大陆之最的身体,这些修炼体系太多余了~”
  • 官夫人晋升路

    官夫人晋升路

    都说谈家三郎是个又聋又哑又瞎,被全家遗弃的小没用,沈令菡却偏偏不信这个邪,长得这么好看,怎么会没用呢?于是当舅舅一家想用她来四处攀高枝的时候,她排除万难嫁进谈府,成了谈家三郎的小媳妇。成亲后她发现,他跟她想的有点不太一样……
  • 唐先生,请保持距离!

    唐先生,请保持距离!

    这辈子谁也无法压垮她,除非,她死了。从修罗战场到白领职场,她信手拈来,遇神杀神遇佛杀佛。没有开挂的人生,只有坚持不懈的努力。在晦暗的世界里,唯有他这一束光明,在指引和照亮她,为她开天辟地,执掌未来。
  • 群众工作力

    群众工作力

    《群众工作力》由洪向华主编。围绕保持党的先进性和纯洁性,在全党深入开展以为民务实清廉为主要内容的党的群众路线教育实践活动,着力解决人民群众反映强烈的突出问题,提高做好新形势下群众工作的能力。党在自己的工作中实行群众路线,一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去,把党的正确主张变为群众的自觉行动。我们党的最大政治优势是密切联系群众,党执政后的最大危险是脱离群众。党风问题、党同人民群众联系问题是关系党生死存亡的问题。人民是历史的创造者,群众是真正的英雄。人民群众是我们力量的源泉。我们深深知道,每个人的力量是有限的,但只要我们万众一心、众志成城,就没有克服不了的困难;
  • 昆虫记

    昆虫记

    本书的翻译既忠实于原著的特质和整体风貌,又适合于中国最年轻一代读者的普遍情趣、知识结构和接受能力。本书收入精选精译佳作十五篇,话题广泛,意味深长,是一份对儿童和青少年心灵心智十分有益的精神食粮。
  • 夙夜情深:暴君真会宠

    夙夜情深:暴君真会宠

    云国边陲。雪里小镇。白日里,小镇里一片死寂。一旦入夜,却是热闹非凡。……
  • 神武邪皇

    神武邪皇

    什么是天才?无论学习任何武技都能迅速掌握,无论何时何地都可感悟升级。青龙镇少年凌雨辰,被莫名的天外火球击中,立刻成为了众人崇拜的绝世天才。令人羡慕的修炼速度,神秘莫测的神功心法,逆天无敌的超级运气,全都集于一身。踏足武道巅峰,气吞万里山河,成就一代邪皇!
  • 秦约诗文集:外三种

    秦约诗文集:外三种

    本书收入四种崇明地方名人著作。《秦约诗文集》是辑录了秦约的诗文作品;《海运奏疏》收录了沈廷扬关于开海运的多封奏疏;《求己堂诗文集》是清末崇明诗人施彦士的作品,乃合《求己堂诗集》与《求己堂文集》而成;《沈汝梅诗文集》则是辑录了民国著名教育家沈汝梅散见于地方报刊的诗文作品。四种著作并收入了辑录的相关生平传记资料。