登陆注册
5242100000056

第56章 CHAPTER IX(2)

Androvsky was looking angry. He stepped out into the road. Bous-Bous, who was now observing Nature at the priest's garden gate, emerged with some sprightliness and trotted towards him, evidently with the intention of making his acquaintance. Coming up to him the little dog raised his head and uttered a short bark, at the same time wagging his tail in a kindly, though not effusive manner. Androvsky looked down, bent quickly and patted him, as only a man really fond of animals and accustomed to them knows how to pat. Bous-Bous was openly gratified.

He began to wriggle affectionately. The priest in his garden smiled.

Androvsky had not seen him and went on playing with the dog, who now made preparations to lie down on his curly back in the road in the hope of being tickled, a process he was an amateur of. Still smiling, and with a friendly look on his face, the priest came out of his garden and approached the playmates.

"Good morning, M'sieur," he said politely, raising his hat. "I see you like dogs."

Androvsky lifted himself up, leaving Bous-Bous in a prayerful attitude, his paws raised devoutly towards the heavens. When he saw that it was the priest who had addressed him his face changed, hardened to grimness, and his lips trembled slightly.

"That's my little dog," the priest continued in a gentle voice. "He has evidently taken a great fancy to you."

Batouch was watching Androvsky under the arcade, and noted the sudden change in his expression and his whole bearing.

"I--I did not know he was your dog, Monsieur, or I should not have interfered with him," said Androvsky.

Bous-Bous jumped up against his leg. He pushed the little dog rather roughly away and stepped back to the arcade. The priest looked puzzled and slightly hurt. At this moment the soft thud of horse's hoofs was audible on the road and Domini came cantering back to the hotel. Her eyes were sparkling, her face was radiant. She bowed to the priest and reined up before the hotel door, where Androvsky was standing.

"I'll buy him," she said to Batouch, who swelled with satisfaction at the thought of his commission. "And I'll go for a long ride now--out into the desert."

"You will not go alone, Madame?"

It was the priest's voice. She smiled down at him gaily.

"Should I be carried off by nomads, Monsieur?"

"It would not be safe for a lady, believe me."

Batouch swept forward to reassure the priest. "I am Madame's guide. I have a horse ready saddled to accompany Madame. I have sent for it already, M'sieur."

One of the little Arab boys was indeed visible running with all his might towards the Rue Berthe. Domini's face suddenly clouded. The presence of the guide would take all the edge off her pleasure, and in the short gallop she had just had she had savoured its keenness. She was alive with desire to be happy.

"I don't need you, Batouch," she said.

But the poet was inexorable, backed up by the priest.

"It is my duty to accompany Madame. I am responsible for her safety."

"Indeed, you cannot go into the desert alone," said the priest.

Domini glanced at Androvsky, who was standing silently under the arcade, a little withdrawn, looking uncomfortable and self-conscious.

She remembered her thought on the tower of the dice-thrower, and of how the presence of the stranger had seemed to double her pleasure then. Up the road from the Rue Berthe came the noise of a galloping horse. The shoeblack was returning furiously, his bare legs sticking out on either side of a fiery light chestnut with a streaming mane and tail.

"Monsieur Androvsky," she said.

He started.

"Madame?"

"Will you come with me for a ride into the desert?"

His face was flooded with scarlet, and he came a step forward, looking up at her.

"I!" he said with an accent of infinite surprise.

"Yes. Will you?"

The chestnut thundered up and was pulled sharply back on its haunches.

Androvsky shot a sideways glance at it and hesitated. Domini thought he was going to refuse and wished she had not asked him, wished it passionately.

"Never mind," she said, almost brutally in her vexation at what she had done.

"Batouch!"

The poet was about to spring upon the horse when Androvsky caught him by the arm.

"I will go," he said.

Batouch looked vicious. "But Monsieur told me he did not----"

He stopped. The hand on his arm had given him a wrench that made him feel as if his flesh were caught between steel pincers. Androvsky came up to the chestnut.

"Oh, it's an Arab saddle," said Domini.

"It does not matter, Madame."

His face was stern.

"Are you accustomed to them?"

"It makes no difference."

He took hold of the rein and put his foot in the high stirrup, but so awkwardly that he kicked the horse in the side. It plunged.

"Take care!" said Domini.

Androvsky hung on, and climbed somehow into the saddle, coming down in it heavily, with a thud. The horse, now thoroughly startled, plunged furiously and lashed out with its hind legs. Androvsky was thrown forward against the high red peak of the saddle with his hands on the animal's neck. There was a struggle. He tugged at the rein violently.

The horse jumped back, reared, plunged sideways as if about to bolt.

Androvsky was shot off and fell on his right shoulder heavily. Batouch caught the horse while Androvsky got up. He was white with dust. There was even dust on his face and in his short hair. He looked passionate.

"You see," Batouch began, speaking to Domini, "that Monsieur cannot--"

"Give me the rein!" said Androvsky.

同类推荐
  • 广大莲华庄严曼拏罗灭一切罪陀罗尼经

    广大莲华庄严曼拏罗灭一切罪陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝星陀罗尼经

    宝星陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adam Smith

    Adam Smith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵要望江南

    兵要望江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古国归墟之西域异闻

    古国归墟之西域异闻

    35年前,一个来自中科院的考古队深入新疆塔克拉玛干沙漠腹地,去寻找在《史记·大宛列传》中曾提及的昙花一现的古国——大宛国。考古队在沙漠中遇到罕见的风暴,慌乱中被一个神秘的人影带到了一座古城之中。队员们在古城里碰到一连串诡异事件,几乎全部身亡,只有周队长被救起,却已精神失常。35年后,周队长的孙子收到一封爷爷的信,周领队早已不知所踪。循着信中的线索,他踏上了寻秘之路,曾经的西域之地竟然隐藏着这么多离奇的事情:沙漠的八卦鬼城,天山的瑶池圣境,昆仑山的死亡之谷……各种诡异的事物接踵而来。探险的过程充满了人性的挣扎,恐怖与可憎的面孔交织,惊悚的场景,支离破碎的线索……原来这一切都只是一场阴谋……
  • 小武贼

    小武贼

    科技与修仙并存的世界;恐怖与温情交织的人生;东、西大陆波澜的局势;人、妖两族婴卷的恩怨;一盘棋局,以一个人造萝莉为任务发布器,以最虚无缥缈的情感为主线,以世界为棋盘,以家族为棋子,视人、妖于无物,视万物为刍狗……以上这些,其实都不重要。“我只是个小贼,即便我掌握法则,即便我武极天下,我也只是这样不断地付出着,想着得到回报的那一天。在这个人与人相处的世界里,我付出了善良、付出了感情、付出了我的一切……会不会在将来的某一天,突然收获一份爱呢?”人无常,鬼无泪。希望你可以随时笑得开心。
  • 王爷又被团宠了

    王爷又被团宠了

    一个没有心机王爷,被一群大灰狼包围着的感觉是怎么样的呢。王爷:我不懂,我真不懂。
  • 我的世界之全能镇长

    我的世界之全能镇长

    文小轩来到了MINECRAFT的世界里。在这里,他招收手下,建立小镇,成立城市和国家,称霸方块大陆。然而,文小轩遇到了一个又一个的困难,他是否可以克服这些困难呢?
  • 王健林的棋:决定万达企业气质的8个关键节点

    王健林的棋:决定万达企业气质的8个关键节点

    纵观中国企业发展史,王健林所缔造的万达集团就是一个奇迹。他凭借着顽强的毅力、敏锐的商业嗅觉、异于常人的判断力,一次次将万达从困境中拉出来,成功转型,走上越来越宽的道路。万达的每一次转型,都与时代的节奏非常合拍。本书以生动流畅的叙述方式,深刻剖析了王健林的商业胆识、企业目标、智慧决策、执行力度、速度优势、创新理念、产品开发、人才战略、内部管理、企业文化等方面理念,旨在为正在经营企业或处于企业管理层的人们提供一种借鉴与参考,帮助人们拿到经营管理的金钥匙,掌握企业经营之道。
  • 望夜行之凤鸣长祁

    望夜行之凤鸣长祁

    本是相府娇女,一朝之间沦落成祸星爹爹娘亲离奇失踪,生灵涂炭,百姓流离,皆因她;欺她,骗她,将她当做棋子幸而遇到老毒物,看她如何翻身成为天下盛宠。【本文冷面男主VS异能女主,甜霸宠妻,金手指,大地图,爽文。】
  • 心尖宝贝别跑快回来

    心尖宝贝别跑快回来

    那年他千方百计伤害她,逼迫她而那个他缺保护她,守护她,爱上她“你给不了她幸福,那就放开她啊,我来守护啊”“呵,谁让她爱的是我不是你呢”“对不起,我不爱你了”“对不起,收养的债也算还清了”“对不起,不爱了,不爱了”n年后“穆总,谢谢当年不惜之恩,林某感谢不近”
  • 王道罗盘

    王道罗盘

    我百分百肯定,坐在我面前的这个家伙,对自己进行了精心的乔装改扮,他的本来面目应该和眼前差距甚远。在我的客户中,大约有47%的人会这么做。我是一个心理咨询师,从事这行已经有三年,正处于“无名”和“知名”之间的尴尬过渡期。现在的生意实在不景气,人们关心金价和菜价远多过于关心自己的精神和心理,所以我不得不花点血本,在报纸的一个小角落做了一条广告。“相信吗?你现在的心理状态已经决定了你未来是否成功……”这是颇俗气的诱惑用词,但是没办法,在功利的社会,“成功”二字最能吸引眼球。
  • 拈花一笑的灵感(心灵感悟书坊)

    拈花一笑的灵感(心灵感悟书坊)

    无论再匆忙的日子,我们也会保持一种笑看风云、静观花落的心情,给疲惫的心灵带来一份洒脱。这是一本用故事来诠释成功、心灵、人生、生命、幸福的书,书中拥有故事的答案,但真正合心的答案却要靠我们自己去找。书中的每个小故事都饱含深刻的哲理、发人深思。就像串起的一颗颗珍珠,光芒四射,耀人耳目。
  • 宁做王妃不为后

    宁做王妃不为后

    【蓬莱岛原创社团出品】(文文慢热,耐心看文哦)石妍情在现世中遭受了巨大的耻辱,岂料,居然穿越到了东西南北四国之首的东国。身为丞相的父亲为了保全三个美貌的姐姐狠心将自己嫁给一个半死不活的丑王爷。石妍情以慕容雪菲的身份来到了王府,却发现康王相貌俊美异常,只是,却包含了一颗争权夺位之心,想要当上东国之主,而与太子产生了斗争。而当自己爱上他后,康王楚砜诀却将她伤透,她只得逃离王府,前往北国狼族之地,想寻得一地清净。在北国,救下了一八岁孩子,却身怀功夫,聪慧过人。遇见了北国的皇子,将军。而为了救楚砜玦,她甘受心头滴血之苦,却不想楚砜玦回了他的江山弃她而去。