登陆注册
5242100000056

第56章 CHAPTER IX(2)

Androvsky was looking angry. He stepped out into the road. Bous-Bous, who was now observing Nature at the priest's garden gate, emerged with some sprightliness and trotted towards him, evidently with the intention of making his acquaintance. Coming up to him the little dog raised his head and uttered a short bark, at the same time wagging his tail in a kindly, though not effusive manner. Androvsky looked down, bent quickly and patted him, as only a man really fond of animals and accustomed to them knows how to pat. Bous-Bous was openly gratified.

He began to wriggle affectionately. The priest in his garden smiled.

Androvsky had not seen him and went on playing with the dog, who now made preparations to lie down on his curly back in the road in the hope of being tickled, a process he was an amateur of. Still smiling, and with a friendly look on his face, the priest came out of his garden and approached the playmates.

"Good morning, M'sieur," he said politely, raising his hat. "I see you like dogs."

Androvsky lifted himself up, leaving Bous-Bous in a prayerful attitude, his paws raised devoutly towards the heavens. When he saw that it was the priest who had addressed him his face changed, hardened to grimness, and his lips trembled slightly.

"That's my little dog," the priest continued in a gentle voice. "He has evidently taken a great fancy to you."

Batouch was watching Androvsky under the arcade, and noted the sudden change in his expression and his whole bearing.

"I--I did not know he was your dog, Monsieur, or I should not have interfered with him," said Androvsky.

Bous-Bous jumped up against his leg. He pushed the little dog rather roughly away and stepped back to the arcade. The priest looked puzzled and slightly hurt. At this moment the soft thud of horse's hoofs was audible on the road and Domini came cantering back to the hotel. Her eyes were sparkling, her face was radiant. She bowed to the priest and reined up before the hotel door, where Androvsky was standing.

"I'll buy him," she said to Batouch, who swelled with satisfaction at the thought of his commission. "And I'll go for a long ride now--out into the desert."

"You will not go alone, Madame?"

It was the priest's voice. She smiled down at him gaily.

"Should I be carried off by nomads, Monsieur?"

"It would not be safe for a lady, believe me."

Batouch swept forward to reassure the priest. "I am Madame's guide. I have a horse ready saddled to accompany Madame. I have sent for it already, M'sieur."

One of the little Arab boys was indeed visible running with all his might towards the Rue Berthe. Domini's face suddenly clouded. The presence of the guide would take all the edge off her pleasure, and in the short gallop she had just had she had savoured its keenness. She was alive with desire to be happy.

"I don't need you, Batouch," she said.

But the poet was inexorable, backed up by the priest.

"It is my duty to accompany Madame. I am responsible for her safety."

"Indeed, you cannot go into the desert alone," said the priest.

Domini glanced at Androvsky, who was standing silently under the arcade, a little withdrawn, looking uncomfortable and self-conscious.

She remembered her thought on the tower of the dice-thrower, and of how the presence of the stranger had seemed to double her pleasure then. Up the road from the Rue Berthe came the noise of a galloping horse. The shoeblack was returning furiously, his bare legs sticking out on either side of a fiery light chestnut with a streaming mane and tail.

"Monsieur Androvsky," she said.

He started.

"Madame?"

"Will you come with me for a ride into the desert?"

His face was flooded with scarlet, and he came a step forward, looking up at her.

"I!" he said with an accent of infinite surprise.

"Yes. Will you?"

The chestnut thundered up and was pulled sharply back on its haunches.

Androvsky shot a sideways glance at it and hesitated. Domini thought he was going to refuse and wished she had not asked him, wished it passionately.

"Never mind," she said, almost brutally in her vexation at what she had done.

"Batouch!"

The poet was about to spring upon the horse when Androvsky caught him by the arm.

"I will go," he said.

Batouch looked vicious. "But Monsieur told me he did not----"

He stopped. The hand on his arm had given him a wrench that made him feel as if his flesh were caught between steel pincers. Androvsky came up to the chestnut.

"Oh, it's an Arab saddle," said Domini.

"It does not matter, Madame."

His face was stern.

"Are you accustomed to them?"

"It makes no difference."

He took hold of the rein and put his foot in the high stirrup, but so awkwardly that he kicked the horse in the side. It plunged.

"Take care!" said Domini.

Androvsky hung on, and climbed somehow into the saddle, coming down in it heavily, with a thud. The horse, now thoroughly startled, plunged furiously and lashed out with its hind legs. Androvsky was thrown forward against the high red peak of the saddle with his hands on the animal's neck. There was a struggle. He tugged at the rein violently.

The horse jumped back, reared, plunged sideways as if about to bolt.

Androvsky was shot off and fell on his right shoulder heavily. Batouch caught the horse while Androvsky got up. He was white with dust. There was even dust on his face and in his short hair. He looked passionate.

"You see," Batouch began, speaking to Domini, "that Monsieur cannot--"

"Give me the rein!" said Androvsky.

同类推荐
  • 石屋清洪禅师语录

    石屋清洪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣像红灯记

    绣像红灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 保德州志

    保德州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝灭苍穹

    帝灭苍穹

    星域之内,地区以‘版图’之分,一为最低,七为最高。七级版图十大神族之首‘帝神族’圣子降临,可修肉体,可修法则!然其资质太高,天地不容,受天劫追杀,降临一级版图最弱星球。一段崛起之路,就此开始。……这是一个波澜壮阔的世界,在这里,有毁天灭地的大能,有可化山海的大妖,有实力滔天的圣魔,有掌握星空的帝神!“天不容我,我便灭了这天,以万古星界,成我一方神域!”官方群:129868248推荐女王新书——《极品仙帝在花都》
  • 一吻定情,学霸太腹黑

    一吻定情,学霸太腹黑

    林安宁,大一新生一枚入学第一天不小心强吻了学生会长,从此开启没羞没臊的狗腿校园生活。她以为对方以折磨她刁难她看她出丑为乐趣。谁知这是他的圈套,一个圈住她一辈子的陷阱。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步入诗词殿堂之门径:忆雪堂讲诗录

    步入诗词殿堂之门径:忆雪堂讲诗录

    本书是当代著名诗词家熊东遨先生历年来讲学资料、创作随笔及名篇赏析文章的汇编。从不同角度、不同层面阐述了对诗词创作和鉴赏的独到见解。作者以诗词创作高手的身份讲诗,在理论与实践的结合上,达到了一般人难以企及的高度。其诗词评论也犀利独到,在诗词界独树一帜。用最简捷的方法,用最通俗的语言教大家作诗。
  • The Well of the Saints

    The Well of the Saints

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那五

    那五

    邓友梅的创作风格可用刚健、平实四个字归纳。而最能代表其艺术成就的“京味儿”小说是《那五》《烟壶》等。这批“京味儿”小说,大都取材于旗人的故事。作家以独特的视角,描绘出今日读者不大熟悉的旗人的生活画卷,给人以历史的感悟和现实的启示。收入本集的有其代表作《烟壶》《那五》等,这几篇小说表现了邓友梅丰富的“民俗学”知识,也显示了他非凡的灵气。
  • 蝶舞风云

    蝶舞风云

    【江湖+英雄+美女+虐恋+背叛+争霸+复仇】江湖血雨腥风,风云迭起!英雄多寂寥,策马风萧萧!剑不伤人情伤人,三代白发魔女,三段旷世奇恋。昆仑逍遥派掌门独孤无敌爱上魔教分支——巫月神宫的首席女弟子冷月,为中原武林所不齿,随即割发断情,逍遥派自此与巫月神宫势不两立。独孤无敌的两位嫡传弟子萧翎和江枫并作雪山双雄,痴恋冷月与独孤无敌的女儿凌歌。凌歌心系江枫,遭拒,后移情萧翎,情投意合,无奈又被自己的母亲棒打鸳鸯,不得善终,一夜白发,随入魔教,号称新月圣女。萧翎情殇之下一举消灭了巫月神宫,后隐居山林,不问世事。巫月神宫与逍遥派拉开较量的时代已经过去。而一枝独秀,势如破竹的风云堡自此崛起,与天音山的日月魔宫展开了殊死较量。雪山双雄的亲传弟子沐易航年幼时曾与朝廷兵部侍郎的女儿诸葛小蝶有过一面之缘,后诸葛家族遭灭门,小蝶失踪,沐易航苦恋诸葛小蝶,然而,到了大战前夕,两人方重逢。
  • 诡神太子团

    诡神太子团

    全书内容包括:剧情,欢乐,恩仇,争霸,太子团,亲友情,爱情,位面,反穿越,都市,历史架空,钢铁机甲,神通、天赋、道果传承,种族血脉及纷争,异宇宙生物等,相看的元素这里都有,欢迎来阅!
  • 末世咸鱼要翻身

    末世咸鱼要翻身

    无男主,女主无CP。女:为什么隔壁的末世能谈恋爱?某作:你与众不同天赋异禀情缘浅薄是最闪亮的仔。女:那书里那么多帅哥我不配拥有一个?某作:他们不配。女:所以呢?(微笑)某作:……好吧,因为本作写感情是个渣。
  • 邪善夜魅百变君

    邪善夜魅百变君

    她只是个普普通通的大学生,但却穿越到了穷凶极恶的世界,她手无缚鸡之力怎能相安异世?她是被封印的可以冻结万物亦善亦邪的雪域一族,时光轮转是一直平和的沉睡,但当险恶重重时,她又将怎样?他是俊美非凡无所不能的非凡男子。他是邪恶的主上?他是善良的良人?他还是普通的市井小民?他是谁?