登陆注册
5242100000091

第91章 CHAPTER XIII(5)

"Do you think," she went on, "that it is right to try to avoid what life seems to be bringing to one, to seek shelter from--from the storm? Don't monks do that? Please forgive me if--"

"Sincerity will not hurt me," he interrupted quietly. "If it did I should indeed be unworthy of my calling. Perhaps it is not right for all. Perhaps that is why I am here instead of--"

"Ah, but I remember, you wanted to be one of the /freres armes/."

"That was my first hope. But you"--very simply he turned from his troubles to hers--"you are hesitating, are you not, between two courses?"

"I scarcely know. But I want you to tell me. Ought we not always to think of others more than of ourselves?"

"So long as we take care not to put ourselves in too great danger. The soul should be brave, but not foolhardy."

His voice had changed, had become stronger, even a little stern.

"There are risks that no good Christian ought to run: it is not cowardice, it is wisdom that avoids the Evil One. I have known people who seemed almost to think it was their mission to convert the fallen angels. They confused their powers with the powers that belong to God only."

"Yes, but--it is so difficult to--if a human being were possessed by the devil, would not you try--would you not go near to that person?"

"If I had prayed, and been told that any power was given me to do what Christ did."

"To cast out--yes, I know. But sometimes that power is given--even to women."

"Perhaps especially to them. I think the devil has more fear of a good mother than of many saints."

Domini realised almost with agony in that moment how her own soul had been stripped of a precious armour. A feeling of bitter helplessness took possession of her, and of contempt for what she now suddenly looked upon as foolish pride. The priest saw that his words had hurt her, yet he did not just then try to pour balm upon the wound.

"You came to me to-day as to a spiritual director, did you not?" he asked.

"Yes, Father."

"Yet you do not wish to be frank with me. Isn't that true?"

There was a piercing look in the eyes he fixed upon her.

"Yes," she answered bravely.

"Why? Cannot you--at least will not you tell me?"

A similar reason to that which had caused her to refuse to hear what the Diviner had seen in the sand caused her now to answer:

"There is something I cannot say. I am sure I am right not to say it."

"Do you wish me to speak frankly to you, my child?"

"Yes, you may."

"You have told me enough of your past life to make me feel sure that for some time to come you ought to be very careful in regard to your faith. By the mercy of God you have been preserved from the greatest of all dangers--the danger of losing your belief in the teachings of the only true Church. You have come here to renew your faith which, not killed, has been stricken, reduced, may I not say? to a sort of invalidism. Are you sure you are in a condition yet to help"--he hesitated obviously, then slowly--"others? There are periods in which one cannot do what one may be able to do in the far future. The convalescent who is just tottering in the new attempt to walk is not wise enough to lend an arm to another. To do so may seem nobly unselfish, but is it not folly? And then, my child, we ought to be scrupulously aware what is our real motive for wishing to assist another. Is it of God, or is it of ourselves? Is it a personal desire to increase a perhaps unworthy, a worldly happiness? Egoism is a parent of many children, and often they do not recognise their father."

Just for a moment Domini felt a heat of anger rise within her. She did not express it, and did not know that she had shown a sign of it till she heard Father Roubier say:

"If you knew how often I have found that what for a moment I believed to be my noblest aspirations had sprung from a tiny, hidden seed of egoism!"

At once her anger died away.

"That is terribly true," she said. "Of us all, I mean."

She got up.

"You are going?"

"Yes. I want to think something out. You have made me want to. I must do it. Perhaps I'll come again."

"Do. I want to help you if I can."

There was such a heartfelt sound in his voice that impulsively she held out her hand.

"I know you do. Perhaps you will be able to."

But even as she said the last words doubt crept into her mind, even into her voice.

The priest came to his gate to see Domini off, and directly she had left him she noticed that Androvsky was under the arcade and had been a witness of their parting. As she went past him and into the hotel she saw that he looked greatly disturbed and excited. His face was lit up by the now fiery glare of the sun, and when, in passing, she nodded to him, and he took off his hat, he cast at her a glance that was like an accusation. As soon as she gained the verandah she heard his heavy step upon the stair. For a moment she hesitated. Should she go into her room and so avoid him, or remain and let him speak to her? She knew that he was following her with that purpose. Her mind was almost instantly made up. She crossed the verandah and sat down in the low chair that was always placed outside her French window. Androvsky followed her and stood beside her. He did not say anything for a moment, nor did she. Then he spoke with a sort of passionate attempt to sound careless and indifferent.

"Monsieur Anteoni has gone, I suppose, Madame?"

"Yes, he has gone. I reached the garden safely, you see."

"Batouch came later. He was much ashamed when he found you had gone. I believe he is afraid, and is hiding himself till your anger shall have passed away."

She laughed.

"Batouch could not easily make me angry. I am not like you, Monsieur Androvsky."

Her sudden challenge startled him, as she had meant it should. He moved quickly, as at an unexpected touch.

"I, Madame?"

"Yes; I think you are very often angry. I think you are angry now."

His face was flooded with red.

"Why should I be angry?" he stammered, like a man completely taken aback.

"How can I tell? But, as I came in just now, you looked at me as if you wanted to punish me."

"I--I am afraid--it seems that my face says a great deal that--that--"

同类推荐
  • 上清化形隐景登升保仙上经

    上清化形隐景登升保仙上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • South Sea Tales

    South Sea Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世重生:妖王别吃我

    异世重生:妖王别吃我

    鱼头精说,谁要杀你,我便杀谁!兔子精说,只要你喜欢,那就买买买!狐狸精说,娘子,你是喜欢相公穿男装还是穿女装呀~~~前有猪精鱼精兔子精,后来狐仙蛇仙黄大仙,魑魅魍魉哪里逃,且看女主异世小强生存法则。
  • 方言校箋

    方言校箋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰图天下

    凰图天下

    嫡姐勾引未婚夫放吊睛白虎咬她,主母想千方设百计要置她于死地,就连小小奴才竟也敢对她颐指气使!却不知她已不是当初那个懦弱无能的她,所有的屈辱都要百倍奉还!可是,在这波谲云诡的世界里,她需要一个强大的搭档!选谁呢?圣兽,你来说说看!
  • 万千宠爱耀星辰

    万千宠爱耀星辰

    【绝宠】她是集万千宠爱于一身的小公主,他是万众瞩目的厉家太子爷,他们青梅竹马,两小无猜。她一直都知道自己有一个全世界最好的竹马,却不想有一天竹马变成了老公![小剧场]:某日小公主傲娇十足的开口:“我要在你的世界横冲直撞!”厉耀辰宠溺的摸摸她的小脑袋,眼神柔的可以滴出水来,“宝贝儿,欢迎你来我的世界张牙舞爪~”宠你是我这辈子最想做的事!小时候,她在他的世界里横冲直撞,长大后,更是肆无忌惮~【最美的告白:青春和余生,我们都要一起度过——厉耀辰】且看高智商小美女对上套路深的大腹黑会碰撞出怎样的火花!燃炸你的少女心,谱写最纯最美的爱恋,尽情期待……
  • 甜蜜的“毒药”

    甜蜜的“毒药”

    “昨天傍晚六点左右,一名家住足立区的四十多岁妇女,喝了家附近便利店买的清凉饮料后恶心呕吐,被送进医院抢救。这名入院时已丧失意识的妇女现在已恢复知觉,暂无生命危险。目前,警视厅正在慎重调查,此事是否与上星期在足立区发生的多起瓶装饮料中混有农药事件有关……”……真无聊!香川昌平伸手关掉收音机,一脚踩下了油门。顿时,他屁股底下,那驱动五吨卡车的发动机发出了强劲的吼叫声。这些日子净听到一些让人灰心丧气的新闻,得自己找点儿乐子纾解心情。昌平重重地咂了咂嘴,转动了下身子,挪了挪那几乎无法被驾驶席容纳的巨大臀部。
  • 懂心理,会管理

    懂心理,会管理

    俗话说,“知己知彼,百战不殆”,“得人心者得天下”。对于带队伍的管理者来说,如果不了解作为被管理者的员工的心理,在管理中可能以己度人,鸡同鸭讲,管理措施受到抵触。本书是通俗的管理心理学读物,可以帮助管理者充分了解员工的心理,对症下药,征服人心,巧妙地实施管理策略,成功地实现管理目标。
  • 淡定的人生不困惑:不浮躁的身心灵修行课

    淡定的人生不困惑:不浮躁的身心灵修行课

    《淡定的人生不困惑:不浮躁的身心灵修行课》是一本值得阅读一辈子的灵修经典。这里要讲的,不仅是你要面临的困惑,更是你一生都要应对的问题。星云大师、净空法师、弘一法师等高僧的心灵修行历程。改变亚洲亿万年轻人的治愈系列经典。在这浮躁的社会里,成功和幸福拼的就是淡定!淡定是一种心态,淡定是一种能力,淡定更是一种态度。勇者从容,智者淡定!最温暖的心灵关怀,最细腻的睿智启发!
  • 问剑

    问剑

    身为一个剑修,前生凭借着剑道上的颔悟,成为剑仙的莫离在羽化登天,即将成神之际差点被所谓的天道制约碾压成粉!在心爱女子以舍弃她一身好不容易才修回来的高深修为为代价的牺牲之下重生归来的莫离决定遵从本心,自此唯奉一句‘我命由我不由天’的大道理,不再信什么狗屁天道!从今开启执剑在手,佛挡杀佛,魔挡屠魔的再世强者之路!
  • 盗墓笔记:搜宝奇兵

    盗墓笔记:搜宝奇兵

    出身矿山世家的韩风在清早听到了自家矿山发生灾难的消息,父亲葬身在矿山之中,而死难矿工的家属受到有心人的挑唆而前来闹事。在混乱中一些杀手打伤了韩风,老管家福伯竟然暴露出雄厚的实力,带着韩风远遁千里……
  • O PIONEERS!

    O PIONEERS!

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。