登陆注册
5242100000091

第91章 CHAPTER XIII(5)

"Do you think," she went on, "that it is right to try to avoid what life seems to be bringing to one, to seek shelter from--from the storm? Don't monks do that? Please forgive me if--"

"Sincerity will not hurt me," he interrupted quietly. "If it did I should indeed be unworthy of my calling. Perhaps it is not right for all. Perhaps that is why I am here instead of--"

"Ah, but I remember, you wanted to be one of the /freres armes/."

"That was my first hope. But you"--very simply he turned from his troubles to hers--"you are hesitating, are you not, between two courses?"

"I scarcely know. But I want you to tell me. Ought we not always to think of others more than of ourselves?"

"So long as we take care not to put ourselves in too great danger. The soul should be brave, but not foolhardy."

His voice had changed, had become stronger, even a little stern.

"There are risks that no good Christian ought to run: it is not cowardice, it is wisdom that avoids the Evil One. I have known people who seemed almost to think it was their mission to convert the fallen angels. They confused their powers with the powers that belong to God only."

"Yes, but--it is so difficult to--if a human being were possessed by the devil, would not you try--would you not go near to that person?"

"If I had prayed, and been told that any power was given me to do what Christ did."

"To cast out--yes, I know. But sometimes that power is given--even to women."

"Perhaps especially to them. I think the devil has more fear of a good mother than of many saints."

Domini realised almost with agony in that moment how her own soul had been stripped of a precious armour. A feeling of bitter helplessness took possession of her, and of contempt for what she now suddenly looked upon as foolish pride. The priest saw that his words had hurt her, yet he did not just then try to pour balm upon the wound.

"You came to me to-day as to a spiritual director, did you not?" he asked.

"Yes, Father."

"Yet you do not wish to be frank with me. Isn't that true?"

There was a piercing look in the eyes he fixed upon her.

"Yes," she answered bravely.

"Why? Cannot you--at least will not you tell me?"

A similar reason to that which had caused her to refuse to hear what the Diviner had seen in the sand caused her now to answer:

"There is something I cannot say. I am sure I am right not to say it."

"Do you wish me to speak frankly to you, my child?"

"Yes, you may."

"You have told me enough of your past life to make me feel sure that for some time to come you ought to be very careful in regard to your faith. By the mercy of God you have been preserved from the greatest of all dangers--the danger of losing your belief in the teachings of the only true Church. You have come here to renew your faith which, not killed, has been stricken, reduced, may I not say? to a sort of invalidism. Are you sure you are in a condition yet to help"--he hesitated obviously, then slowly--"others? There are periods in which one cannot do what one may be able to do in the far future. The convalescent who is just tottering in the new attempt to walk is not wise enough to lend an arm to another. To do so may seem nobly unselfish, but is it not folly? And then, my child, we ought to be scrupulously aware what is our real motive for wishing to assist another. Is it of God, or is it of ourselves? Is it a personal desire to increase a perhaps unworthy, a worldly happiness? Egoism is a parent of many children, and often they do not recognise their father."

Just for a moment Domini felt a heat of anger rise within her. She did not express it, and did not know that she had shown a sign of it till she heard Father Roubier say:

"If you knew how often I have found that what for a moment I believed to be my noblest aspirations had sprung from a tiny, hidden seed of egoism!"

At once her anger died away.

"That is terribly true," she said. "Of us all, I mean."

She got up.

"You are going?"

"Yes. I want to think something out. You have made me want to. I must do it. Perhaps I'll come again."

"Do. I want to help you if I can."

There was such a heartfelt sound in his voice that impulsively she held out her hand.

"I know you do. Perhaps you will be able to."

But even as she said the last words doubt crept into her mind, even into her voice.

The priest came to his gate to see Domini off, and directly she had left him she noticed that Androvsky was under the arcade and had been a witness of their parting. As she went past him and into the hotel she saw that he looked greatly disturbed and excited. His face was lit up by the now fiery glare of the sun, and when, in passing, she nodded to him, and he took off his hat, he cast at her a glance that was like an accusation. As soon as she gained the verandah she heard his heavy step upon the stair. For a moment she hesitated. Should she go into her room and so avoid him, or remain and let him speak to her? She knew that he was following her with that purpose. Her mind was almost instantly made up. She crossed the verandah and sat down in the low chair that was always placed outside her French window. Androvsky followed her and stood beside her. He did not say anything for a moment, nor did she. Then he spoke with a sort of passionate attempt to sound careless and indifferent.

"Monsieur Anteoni has gone, I suppose, Madame?"

"Yes, he has gone. I reached the garden safely, you see."

"Batouch came later. He was much ashamed when he found you had gone. I believe he is afraid, and is hiding himself till your anger shall have passed away."

She laughed.

"Batouch could not easily make me angry. I am not like you, Monsieur Androvsky."

Her sudden challenge startled him, as she had meant it should. He moved quickly, as at an unexpected touch.

"I, Madame?"

"Yes; I think you are very often angry. I think you are angry now."

His face was flooded with red.

"Why should I be angry?" he stammered, like a man completely taken aback.

"How can I tell? But, as I came in just now, you looked at me as if you wanted to punish me."

"I--I am afraid--it seems that my face says a great deal that--that--"

同类推荐
  • 鸡肋编

    鸡肋编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无住词

    无住词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金氏文集

    金氏文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步里客谈

    步里客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经四注

    元始无量度人上品妙经四注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新概念作文十六年纪念版精华范本(才子卷)

    新概念作文十六年纪念版精华范本(才子卷)

    近几年中学语文教育也在大幅度改革,许多人认为高考作文的命题和新概念作文大赛复赛题已经相当接近,这是非常好的发展趋势。正如王蒙所说,新概念由旧概念来。倡导新概念不是为了标新立异,而是想提高青年学子对作文的兴趣,告诉他们只有真实的、表达真情实感的、富有创造性和想象力的文章才是好文章。
  • 太上内丹守一真定经

    太上内丹守一真定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸鱼翻身丫鬟升职记

    咸鱼翻身丫鬟升职记

    别人穿越,不是穿成名门闺秀,便是皇室权贵,然而,奚新月穿过去,不仅是一个倍受欺负的可怜丫鬟,更是穿在了猪圈中.......猪:哼唧......奚新月:......
  • 帝后妖星

    帝后妖星

    母亲大大为了去异世与父亲大大双宿双栖,狠心丢下萌萌哒的小安殇,仍人欺凌,简直坏到不行。还是绯玦好,绯玦会对自己很温柔,会教自己大道理~绯玦说:他们欺负你,欺负回来便是。绯玦说:不用留情,有事,我担着。绯玦还说:谁惹你不开心了,教训他们就是,你教训不了,我来。自己躲着哭是怎么回事他却说:你,其实可以多依赖我一些。
  • 重生之贤妻难为

    重生之贤妻难为

    上一世,她是将军府的正室夫人,却独守空房半生,最后落得个被休弃的耻辱。直到她年过四十遇见了他,一见钟情后,才发现遇他为时已晚。今世,上天待她不薄,重生那日,她便发誓,此生此世必要与他携手一世,为他倾尽一生。
  • Way to Paradise
  • 自由在高处(增订版)

    自由在高处(增订版)

    国家图书馆文津图书奖获得者熊培云继《重新发现社会》之后最新力作。帕得里克说“不自由,毋宁死”,熊培云则说“不自由,仍可活”。自由与自救,是本书的方向与重点。本书旨在从个体角度探讨身处转型期的人们如何超越逆境,盘活自由,拓展生存,积极生活。出版四年来,累计加印三十余次。本次增订,加入新作六万余字,特别增加“历史与心灵”一章,并对自由与责任、中国人的自由传统等内容作了必要增补。
  • 风华绝代九千岁

    风华绝代九千岁

    又名奸妃当道。莲祈,她本是最强特种大队东方神剑的队长,却在剿灭恐怖分子时不幸中招,穿越成了九岁小团子,附带一只萌弟,一枚病弱美人娘亲,外带家徒四壁、薄田一亩,为了救弟弟,她误入皇宫,获得终生成就:刷便桶的小太监!一路往上爬,从刷便桶的小太监到大内总管再到东厂厂督,她创锦衣卫,建东厂,成了苍生唾骂的奸臣,忠臣恨她,黎民怕她,连奸臣都畏惧她。世人皆知,大太监莲祈迫害忠良、杀人如麻、不但贪财好色还圈养娈童,仍旧圣宠不倦的原因是他爬上了龙床。------------------------慕容昭阳,他是不受宠的七皇子,母亲身份卑微,受尽欺凌,只有她,是偌大的皇宫里唯一对他好的人,他们是主仆,是朋友,更是相依为命,在偌大的皇宫里挣扎求存的盟友,只是不知什么时候,那份感情变了……他不嫌弃她双手沾满血腥,不嫌弃她是个‘阉人’。「这江山也有你一半,纵然你是男子,我也不会放手,若是我这般违背纲常伦理是错的,我也愿意一错到底……」------------------------她为了他造下无边杀孽,脚下白骨累累,铺就一条通往帝位的路,被天下苍生指着脊梁骨唾骂,只为了最初相依的温暖和悸动,只是……「慕容昭阳,你可知道,我要的不是三千宠爱在一身,而是一生一世一双人,你,给的了吗?」「阿莲,那我以半壁江山做聘礼,可娶的来你这风华绝代的九千岁?」【HE,轻松无虐,尊的木有……美男多多,欢迎跳坑,坑底四季温暖如春,还有野生作者一只待捕捉~】
  • 社会组织治理的公共政策研究

    社会组织治理的公共政策研究

    改革开放以来,社会组织迅速发展,在经济和社会生活中发挥着越来越重要的作用,日益得到高度重视。本书采用制度主义的方法,专门对社会组织的相关政策进行了梳理,考察我国的社会组织的具体状况,从而为社会组织的治理提供参考。本书首先讲述了社会组织总体的发展与现状,而后对正式社会组织、草根社会组织、网络社会组织的相关政策法规进行了梳理。
  • 王爷别装病

    王爷别装病

    世人皆知龙渠逍遥王是一个不苟言笑的王爷被皇上赐婚后就变得不正常了。世人怎会知这桩婚约是他梦寐以求的。“姑娘毁了我的清白,请问你该如何赔偿?”逍遥王眨巴着眼,看着白玖玖,等着她回复自己。“……”她这是救了一个二哈?直到某日白玖玖才真正的认识到自己真的救了只二哈。……逍遥王头顶草帽手持拨浪鼓转悠着,逗着那个已经进入熟睡的孩子笑……(简介废,重点在内容,随着章节数增多我也在进步,各位愿意见证我的进步嘛?)