登陆注册
5242100000092

第92章 CHAPTER XIII(6)

"Your lips would not choose to say. Well, it does. Why are you angry with me?" She gazed at him mercilessly, studying the trouble of his face. The combative part of her nature had been roused by the glance he had cast at her. What right had he, had any man, to look at her like that?

Her blunt directness lashed him back into the firmness he had lost.

She felt in a moment that there was a fighting capacity in him equal, perhaps superior, to her own.

"When I saw you come from the priest's house, Madame, I felt as if you had been there speaking about me--about my conduct of yesterday."

"Indeed! Why should I do that?"

"I thought as you had kindly wished me to come--"

He stopped.

"Well?" she said, in rather a hard voice.

"Madame, I don't know what I thought, what I think--only I cannot bear that you should apologise for any conduct of mine. Indeed, I cannot bear it."

He looked fearfully excited and moved two or three steps away, then returned.

"Were you doing that?" he asked. "Were you, Madame?"

"I never mentioned your name to Father Roubier, nor did he to me," she answered.

For a moment he looked relieved, then a sudden suspicion seemed to strike him.

"But without mentioning my name?" he said.

"You wish to accuse me of quibbling, of insincerity, then!" she exclaimed with a heat almost equal to his own.

"No, Madame, no! Madame, I--I have suffered much. I am suspicious of everybody. Forgive me, forgive me!"

He spoke almost with distraction. In his manner there was something desperate.

"I am sure you have suffered," she said more gently, yet with a certain inflexibility at which she herself wondered, yet which she could not control. "You will always suffer if you cannot govern yourself. You will make people dislike you, be suspicious of you."

"Suspicious! Who is suspicious of me?" he asked sharply. "Who has any right to be suspicious of me?"

She looked up and fancied that, for an instant, she saw something as ugly as terror in his eyes.

"Surely you know that people don't ask permission to be suspicious of their fellow-men?" she said.

"No one here has any right to consider me or my actions," he said, fierceness blazing out of him. "I am a free man, and can do as I will.

No one has any right--no one!"

Domini felt as if the words were meant for her, as if he had struck her. She was so angry that she did not trust herself to speak, and instinctively she put her hand up to her breast, as a woman might who had received a blow. She touched something small and hard that was hidden beneath her gown. It was the little wooden crucifix Androvsky had thrown into the stream at Sidi-Zerzour. As she realised that her anger died. She was humbled and ashamed. What was her religion if, at a word, she could be stirred to such a feeling of passion?

"I, at least, am not suspicious of you," she said, choosing the very words that were most difficult for her to say just then. "And Father Roubier--if you included him--is too fine-hearted to cherish unworthy suspicions of anyone."

She got up. Her voice was full of a subdued, but strong, emotion.

"Oh, Monsieur Androvsky!" she said. "Do go over and see him. Make friends with him. Never mind yesterday. I want you to be friends with him, with everyone here. Let us make Beni-Mora a place of peace and good will."

Then she went across the verandah quickly to her room, and passed in, closing the window behind her.

/Dejeuner/ was brought into her sitting-room. She ate it in solitude, and late in the afternoon she went out on the verandah. She had made up her mind to spend an hour in the church. She had told Father Roubier that she wanted to think something out. Since she had left him the burden upon her mind had become heavier, and she longed to be alone in the twilight near the altar. Perhaps she might be able to cast down the burden there. In the verandah she stood for a moment and thought how wonderful was the difference between dawn and sunset in this land. The gardens, that had looked like a place of departed and unhappy spirits when she rose that day, were now bathed in the luminous rays of the declining sun, were alive with the softly-calling voices of children, quivered with romance, with a dreamlike, golden charm. The stillness of the evening was intense, enclosing the children's voices, which presently died away; but while she was marvelling at it she was disturbed by a sharp noise of knocking. She looked in the direction from which it came and saw Androvsky standing before the priest's door. As she looked, the door was opened by the Arab boy and Androvsky went in.

Then she did not think of the gardens any more. With a radiant expression in her eyes she went down and crossed over to the church.

It was empty. She went softly to a /prie-dieu/ near the altar, knelt down and covered her eyes with her hands.

At first she did not pray, or even think consciously, but just rested in the attitude which always seems to bring humanity nearest its God.

And, almost immediately, she began to feel a quietude of spirit, as if something delicate descended upon her, and lay lightly about her, shrouding her from the troubles of the world. How sweet it was to have the faith that brings with it such tender protection, to have the trust that keeps alive through the swift passage of the years the spirit of the little child. How sweet it was to be able to rest. There was at this moment a sensation of deep joy within her. It grew in the silence of the church, and, as it grew, brought with it presently a growing consciousness of the lives beyond those walls, of other spirits capable of suffering, of conflict, and of peace, not far away; till she knew that this present blessing of happiness came to her, not only from the scarce-realised thought of God, but also from the scarce-realised thought of man.

Close by, divided from her only by a little masonry, a few feet of sand, a few palm trees, Androvsky was with the priest.

同类推荐
  • Classic Mystery and Detective Stories

    Classic Mystery and Detective Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算地

    算地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crisis Papers

    The Crisis Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 介存斋论词杂著

    介存斋论词杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘受戒录

    比丘受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独宠侧君

    独宠侧君

    推荐我的新文:《世家女》本文穿越,女尊,一对一,宠文。类似种田文形式,讲诉细水长流的爱情,略穿插一些情爱之外的因素以满足剧情需要。*春华秋碧,潇潇暮雨,天涯看尽,只共你,品相思无垠,笑对你,以万千风情。——题记。为方便,有个群扣:58651823(五八六五一八二三)敲门砖:你喜欢的文中人物。想和俺近距离接触的,加扣吧……严诗青是二十一世纪的政坛新星,丈夫出轨,她于意外中死亡,却重生在大荣的摄政王、和她同名为严诗青的十五岁女孩身上。更诡异的是,这个世界男卑女尊,男人生子。却也与她发生意外的前一刻对丈夫说的“要是可以,我希望下辈子能做个男人,至少,我可以对娶的妻子,忠贞到底”不谋而合。*夏烨煊是和父亲、妹妹一起被赶出家门的夏家庶子,为了维持生计,开了点心铺子赚些薄钱。一次无可奈何的青楼之行,却遇上了改善他家境的恩人,从此肩上的担子轻了许多,他有了余钱给父亲看病,供妹妹念书。却不想,那如狼似虎,毫不念亲情的夏家却找上了他,给他带来了身心重创。然而福祸相依,福祸相依,在他绝望至极的时候,却朝他走来一个刚毅坚定的,一身银光甲胄的女子。从此,他安定地偎进了她的怀抱,成为大荣史上最让人津津乐道,最被众男子艳羡的摄政王侧君。而他们之间至死不渝的深厚感情,神仙眷侣般的相爱方式,也被后世之人所刻记。*【严诗青】我不可能让你所受的伤害消失,因为那是你已经经历过的事实。但是煊儿,我们还有一辈子的时间。相信我,不能消失的疤,我会尽量把它抚平。【夏烨煊】男子其实就像是菟丝草,必须攀附着一个女人才能生存。我以前一直是这样认为。可是遇见你之后,我却想,若是能站在你身边,你必是更高兴和欣慰。诗青,我在努力,我一直在努力。*不搞笑,不小白,前面会延续本人一贯的虐风格,打造一个苦情男子,但是不像以前的文一样在两个人之间有不断的误会。本文女尊,女宠男,后面情节以“宠”为主。至于“宠”之意义,大家都懂的~全文不会太长,亲们放心收藏。无明显男配女配,但配角亦有,欢迎各位亲领养~求花求钻求收藏~~~走过路过不要错过啊~~~绝对一对一,绝对忠贞,绝对宠爱无疆哦~推荐好友的文文:《王牌逃妻》:《重生之叱咤风云》:《撒旦总裁的强宠》:《女人,我要当小白脸》:《独宠俏妈咪》:《小娘子乱惹桃花》:《第二邪女》:《王子们的宠妻》:
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子与性善论

    孟子与性善论

    《孟子与性善论》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形 式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 菜根谭(感动中国学生的国学经典)

    菜根谭(感动中国学生的国学经典)

    国学是中国传统文化的精髓,对中国政治、经济、军事等各方面都有影响极大,对于传承文明,增强民族凝聚力,以及中华民族的复兴都起着重要作用。本书主要介绍了感动中国学生的国学经典。
  • 这里有个小青梅

    这里有个小青梅

    浮世三千,吾爱有三,日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。宝贝,我愿陪你从校服到婚纱。(这是一本贴近生活的书,尽量写出青春期的美好与懵懂,我的目标是尽量没有套路。)
  • 抢个皇帝做老公:战神八小姐

    抢个皇帝做老公:战神八小姐

    她生平最讨厌被人背叛,前世死于伙伴之手,穿越后又有人对她不断放暗箭,想要置她于死地,她叶骨朵,真就这么好欺负么?竞争少族长,抢伪善姐姐的老公,她发誓要为自己复仇,可是……这个被抢的男人不是应该失声痛哭大声求饶么?可他这一脸心满意足的是为啥?OMG!!难道……她抢错人了?
  • 动物农场

    动物农场

    《动物农场》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场“动物主义”革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农场主,牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物农场”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。
  • 逢君正当时Ⅰ·密谍卷

    逢君正当时Ⅰ·密谍卷

    “扮猪吃老虎”的商贾之女VS傲娇闷骚的护国大将军,智商全程在线,情商火花四溅。谈情探案两不误,欢萌对手戏甜爆少女心!威震八方的护国大将军龙腾身负皇命,领兵驻守边郡要城,岂料接连三次,遭遇不甘嫁与残暴老头而花式逃家的商贾之女安若晨。此女油嘴滑舌、溜须拍马,“扮猪吃老虎”的蠢相下竟暗藏一颗七窍玲珑心。龙腾因欣赏安若晨的勇气与智计,将她收入军中委以管事,实施诱敌计划的同时,也放任她成为了自己心尖上的人……
  • 清溪驿

    清溪驿

    那块被人们坐得光溜溜的青石头名叫娘娘石,依附于娘娘石上的故事也就变得实实在在了。相传很久很久以前,皇帝一位爱妃从古驿道经过,不知这位娘娘是从北而来,还是从南而回,反正她在这块青石上坐过,据说她坐在这块青石上,面朝着下面的水潭,水潭清澈如镜,映照着她那羞花闭月倾城倾国的容颜,溪水也为之欢笑,鸟儿也为之歌唱。于是这块青石头就叫做娘娘石了,下面的山溪也就叫做清溪了。
  • 恋爱就像毒药

    恋爱就像毒药

    恋爱如同毒药一般,慢慢的吞噬着心智,使人变的成熟……