登陆注册
5242300000043

第43章 CHAPTER XV. PENELOPE EXPLAINS(2)

"Is it true that I am engaged to Sir Charles Somerfield," she answered.

"I must wish you every happiness," he said slowly. "Indeed, that wish comes from my heart, and I think that you know it. As for Sir Charles Somerfield, I cannot imagine that he has anything left in the world to wish for.""You are a born courtier, Prince," she murmured. "Please remember that in my democratic country one has never had a chance of getting used to such speeches.""Your country," he remarked, "prides itself upon being the country where truth prevails. If so, you should have become accustomed by now to hearing pleasant things about yourself. So you are going to marry Sir Charles Somerfield!""Why do you say that over to yourself so doubtfully?" she asked.

"You know who he is, do you not? He is rich, of old family, popular with everybody, a great sportsman, a mighty hunter. These are the things which go to the making of a man, are they not?""Beyond a doubt," the Prince answered gravely. "They go to the making of a man. It is as you say.""You like him personally, don't you?" she asked.

"Sir Charles Somerfield and I are almost strangers," the Prince replied. "I have not seen much of him, and he has so many tastes which I cannot share that it is hard for us to come very near together. But if you have chosen him, it is sufficient. I am quite sure that he is all that a man should be.""Tell me in what respect your tastes are so far apart?" she asked. "You say that as though there were something in the manner of his life of which you disapproved.""We are sons of different countries, Miss Penelope," the Prince said. "We look out upon life differently, and the things which seem good to him may well seem idle to me. Before I go," he added a little hesitatingly, "we may speak of this again. But not now.""I shall remind you of that promise, Prince," she declared.

"I will not fail to keep it," he replied. "You have, at least,"he added after a moment's pause, "one great claim upon happiness.

You are the son and the daughter of kindred races."She looked at him as though not quite understanding.

"I was thinking," he continued simply, "of my own father and mother. My father was a Japanese nobleman, with the home call of all the centuries strong in his blood. He was an enlightened man, but he saw nothing in the manner of living or the ideals of other countries to compare with those of the country of his own birth.

I sometimes think that my mother and father might have been happier had one of them been a little more disposed to yield to the other I think, perhaps, that their union would have been a more successful one. They were married, and they lived together, but they lived apart.""It was not well for you, this," she remarked.

He shrugged his shoulders.

"Do not mistake me," he begged. "So far as I am concerned, I am content. I am Japanese. The English blood that is in my veins is but as a drop of water compared to the call of my own country.

And yet there are some things which have come to me from my mother--things which come most to the surface when I am in this, her own country--which make life at times a little sad. Forgive me if I have been led on to speak too much of myself. Today one should think of nothing but of you and of your happiness."He turned to accept the greeting of an older woman who had lingered for a moment, in passing, evidently anxious to speak to him. Penelope watched his kindly air, listened to the courteous words which flowed from his lips, the interest in his manner, which his whole bearing denoted, notwithstanding the fact that the woman was elderly and plain, and had outlived the friends of her day and received but scanty consideration from the present generation. It was typical of him, too, she realized. It was never to the great women of the world that he unbent most thoroughly. Gray hairs seemed to inspire his respect, to command his attentions in a way that youth and beauty utterly failed to do. These things seemed suddenly clear to Penelope as she stood there watching him. A hundred little acts of graceful kindness, which she had noticed and admired, returned to her memory. It was this man whom she had lifted her hand to betray! It was this man who was to be accounted guilty, even of crime! There came a sudden revulsion of feeling. The whole mechanical outlook upon life, as she had known it, seemed, even in those few seconds, to become a false and meretricious thing. Whatever he had done or countenanced was right. She had betrayed his hospitality. She had committed an infamous breach of trust. An overwhelming desire came over her to tell him everything. She took a quick step forward and found herself face to face with Somerfield. The Prince was buttonholed by some friends and led away. The moment had passed.

"Come and talk to the Duchess," Somerfield said. "She has something delightful to propose."

同类推荐
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文堂集验方

    文堂集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论古

    论古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨藏显宗论

    阿毗达磨藏显宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 俯仰集·孙进己文集

    俯仰集·孙进己文集

    本书选编了作者近40篇论文,分为民族和疆域理论、文明理论、民族史、中外关系史、社科改革和科研之路五部分。第一部分对我国历史上民族关系的核心问题、东北民族史研究、东北亚各国对渤海和高句丽的争议、我国疆域形成与变迁等进行了深入分析;第二部分对小私有制在历史发展中的作用、人类文明史及东北亚文明的延续性和稳固性等进行了探讨;第三部分对我国古代东北地区的诸多民族进行了探索研究;第四部分对东北亚的历史文化继承、东亚圈的发展远景、海上丝绸之路等提出了独到见解;第五部分则对社会科学研究改革之路和科研方法进行了深入思考。
  • 许宁一生

    许宁一生

    “我不知道这段感情是否能长久,但是现在,我只想将身旁的你拥入怀中。”“你的身影不经意地闯进我的生活,我一见到你,就再也不想移开视线了。”“这一生很长很长,先前的时间已经没有了,往后的余生我只想有你。”他将满腔温柔,都给了她。她用余生拥抱他。
  • 鸢来喜欢你

    鸢来喜欢你

    你喜欢我多久了?从开始的的水滴到现在的江河。
  • 戎幕闲谈

    戎幕闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊上

    尊上

    新书《我的师兄绝世无双》已发布上古终结之时,诸天浩劫降临,天道开始审判世间一切罪恶威震三千大世界的一代传奇霸主古清风,因其一身罪恶,遭天道审判当古清风在自己的陵园苏醒,他名字早已成为上古时代那些传奇故事中的传说。
  • 三国之袁氏枭雄

    三国之袁氏枭雄

    一个历史类网络小说爱好者,因为一次空难意外穿越回到两千年前,成了袁术与婢女所生的庶长子袁否,恰逢袁术称帝,曹操纠集刘备、吕布、孙策四路联军,围剿寿春,且看携有一颗未来灵魂的袁否如何逆天改命?注:袁否的否,音同痞。剑客铁粉群:124223988剑客官粉群:308310447
  • 那时青春不懂爱

    那时青春不懂爱

    很多时候,我们不是在做一本书,而是给每一个人布置一片风景,让总是匆匆而过的脚步和心灵,可以慢一些,停一停,看看窗外的阳光和星辰,看看很久没有因为感动而流泪的眼睛。《那时青春不懂爱》挑选能与你产生共鸣的文字,和你分享,打造经典阅读典范!这些文字都由《读者》、《意林》、《青年文摘》的超人气当红作家倾情奉献。
  • 夫人你是我的无可救药

    夫人你是我的无可救药

    美颜加滤镜令人牙酸版:据说著名钢琴家颜其琛名草有主了,这一消息让颜粉们都枯了。到底是那个不要脸的小婊砸把我家男神把到手了。咦,这个女生也不咋地嘛,难道是我男神瞎啦?江舒默默的迎风流泪,“不带这么贬低人的,呜呜呜,好难过,需要一颗糖安慰安慰。”“宝贝,你的甜蜜糖糖已到位,请您签收。”不要脸的男人笑的一脸甜蜜。我就是你最独一无二的那颗甜糖。男女猪脚内心版:我不过是随手给了一颗糖,怎么腿上多了一个大型缠人腿部挂件,这个腿部挂件我不是很想要肿么办?人人都说腿部挂件有病,我也觉得他有病,还是治不好的那种。“你有病你知道吗?”江舒看着拉着自己手一刻也不肯放开的某腿部挂件说。“我知道我有病,但是你是我的药,我的无可救药;我是你的药,你的狗皮膏药。”某腿部挂件深情款款的凝望着某个没心没肺的女人。我曾经以为世界一片荒芜,直到你的出现让我的世界瞬间繁花似锦。我是你的腿部挂件,我承认,我只愿做你最喜欢的腿部挂件,直到永远。作者版:相信我绝对很甜,甜到腻的那种,当然偶有酸味调节口味那是肯定的。这是一本让柠檬精都哭了的甜腻史书;让单身狗狗粮吃到饱的喂食手册。请各位高举岩浆夫妇的大旗,和我一起姨母笑吧。
  • 天运农女来种田

    天运农女来种田

    友情推荐《大清四福晋》,这一辈子只想安安静静做个嫡福晋,奈何......《清穿四爷的老福晋》,一个从老格格到老福晋、老皇后,每天被人老姐姐老妹妹叫着的故事!扑街旧文《重生之天运庶女》,《农门锦医》,《似锦年》爹老实,娘软弱,兄长药罐子,极品一堆,赚钱养家虐极品,挣个锦绣年华。捡个男人回家做相公,说好的演戏啊!假戏真做!什么套路……男人一朝恢复记忆,蹦出一个未婚妻,农女要逆天,斗小三,坑妯娌。敢耍阴谋,那啥后娘,让你口不能言脚不能动,生活不能自理!———(简介无能,请见谅)————
  • 简七理财021·如何聪明地买买买

    简七理财021·如何聪明地买买买

    本期《简七理财》教你聪明地买买买,教你如何通过花钱来赚到更多的钱,教你过上“节俭着败家”的奢侈生活,教你既充分享受了高品质生活,又抠门地留下了存款!