登陆注册
5242500000097

第97章 CHAPTER XXIII(2)

Angelique saw there was no escaping a declaration. She sat irresolute and trembling, with one hand resting on his arm and the other held up deprecatingly. It was a piece of acting she had rehearsed to herself for this foreseen occasion. But her tongue, usually so nimble and free, faltered for once in the rush of emotions that well-nigh overpowered her. To become the honored wife of Le Gardeur de Repentigny, the sister of the beauteous Amelie, the niece of the noble Lady de Tilly, was a piece of fortune to have satisfied, until recently, both her heart and her ambition. But now Angelique was the dupe of dreams and fancies. The Royal Intendant was at her feet. France and its courtly splendors and court intrigues opened vistas of grandeur to her aspiring and unscrupulous ambition. She could not forego them, and would not! She knew that, all the time her heart was melting beneath the passionate eyes of Le Gardeur.

"I have spoken to Amelie, and promised to take her your answer to- night," said he, in a tone that thrilled every fibre of her better nature. "She is ready to embrace you as her sister. Will you be my wife, Angelique?"

Angelique sat silent; she dared not look up at him. If she had, she knew her hard resolution would melt. She felt his gaze upon her without seeing it. She grew pale and tried to answer no, but could not; and she would not answer yes.

The vision she had so wickedly revelled in flashed again upon her at this supreme moment. She saw, in a panorama of a few seconds, the gilded halls of Versailles pass before her, and with the vision came the old temptation.

"Angelique!" repeated he, in a tone full of passionate entreaty, "will you be my wife, loved as no woman ever was,--loved as alone Le Gardeur de Repentigny can love you?"

She knew that. As she weakened under his pleading and grasped both his hands tight in hers, she strove to frame a reply which should say yes while it meant no; and say no which he should interpret yes.

"All New France will honor you as the Chatelaine de Repentigny!

There will be none higher, as there will be none fairer, than my bride!" Poor Le Gardeur! He had a dim suspicion that Angelique was looking to France as a fitting theatre for her beauty and talents.

She still sat mute, and grew paler every moment. Words formed themselves upon her lips, but she feared to say them, so terrible was the earnestness of this man's love, and no less vivid the consciousness of her own. Her face assumed the hardness of marble, pale as Parian and as rigid; a trembling of her white lips showed the strife going on within her; she covered her eyes with her hand, that he might not see the tears she felt quivering under the full lids, but she remained mute.

"Angelique!" exclaimed he, divining her unexpressed refusal; "why do you turn away from me? You surely do not reject me? But I am mad to think it! Speak, darling! one word, one sign, one look from those dear eyes, in consent to be the wife of Le Gardeur, will bring life's happiness to us both!" He took her hand, and drew it gently from her eyes and kissed it, but she still averted her gaze from him; she could not look at him, but the words dropped slowly and feebly from her lips in response to his appeal:

"I love you, Le Gardeur, but I will not marry you!" said she. She could not utter more, but her hand grasped his with a fierce pressure, as if wanting to hold him fast in the very moment of refusal.

He started back, as if touched by fire. "You love me, but will not marry me! Angelique, what mystery is this? But you are only trying me! A thousand thanks for your love; the other is but a jest,--a good jest, which I will laugh at!" And Le Gardeur tried to laugh, but it was a sad failure, for he saw she did not join in his effort at merriment, but looked pale and trembling, as if ready to faint.

She laid her hands upon his heavily and sadly. He felt her refusal in the very touch. It was like cold lead. "Do not laugh, Le Gardeur, I cannot laugh over it; this is no jest, but mortal earnest! What I say I mean! I love you, Le Gardeur, but I will not marry you!"

She drew her hands away, as if to mark the emphasis she could not speak. He felt it like the drawing of his heartstrings.

She turned her eyes full upon him now, as if to look whether love of her was extinguished in him by her refusal. "I love you, Le Gardeur--you know I do! But I will not--I cannot--marry you now!" repeated she.

"Now!" he caught at the straw like a drowning swimmer in a whirlpool. "Now? I said not now but when you please, Angelique!

You are worth a man's waiting his life for!"

"No, Le Gardeur!" she replied, "I am not worth your waiting for; it cannot be, as I once hoped it might be; but love you I do and ever shall!" and the false, fair woman kissed him fatuously. "I love you, Le Gardeur, but I will not marry you!"

"You do not surely mean it, Angelique!" exclaimed he; "you will not give me death instead of life? You cannot be so false to your own heart, so cruel to mine? See, Angelique! My saintly sister Amelie believed in your love, and sent these flowers to place in your hair when you had consented to be my wife,--her sister; you will not refuse them, Angelique?"

He raised his hand to place the garland upon her head, but Angelique turned quickly, and they fell at her feet. "Amelie's gifts are not for me, Le Gardeur--I do not merit them! I confess my fault: I am, I know, false to my own heart, and cruel to yours. Despise me,-- kill me for it if you will, Le Gardeur! better you did kill me, perhaps! but I cannot lie to you as I can to other men! Ask me not to change my resolution, for I neither can nor will." She spoke with impassioned energy, as if fortifying her refusal by the reiteration of it.

同类推荐
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘本生心地观经

    大乘本生心地观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉笔记

    乙酉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兵的荣誉

    兵的荣誉

    这是一部关于人民子弟兵及思想升华的故事。
  • 自然纪事·胡萝卜须

    自然纪事·胡萝卜须

    《自然纪事》中作者以其敏锐的眼睛,丰富的想象力与优美如诗的文笔,栩栩如生描写公鸡、鸭子、乌鸦、马、猪、葡萄园等生活中的不同影像。《胡萝卜须》写的是一个十来岁的男孩,他因一头红头发和一脸雀斑而得此绰号。家人不喜欢他,常拿他出气;胡萝卜须常被吓得六神无主,做出许多可笑又荒唐的事情。
  • 荣光时刻

    荣光时刻

    丘吉尔散文选集。丘吉尔不仅是一位杰出的政治家,也是一位卓有成就的作家,他的历史著作和传记作品已经成为经典。丘吉尔本人作为一位文体家,相信一个好的故事本身就会发生影响;他喜欢坦率而不是旁敲侧击,点缀不必要的虚饰。他的隐喻虽然不多但很有表现力。
  • 红楼之贾琏攻略

    红楼之贾琏攻略

    金陵十二钗的绝世奇才,终逃不过千红一哭,万艳同悲的命定前生。而惊世的顽石,也不过是一块无法补天的石头!红楼轰然倒下,梦醒而碎,青灯古佛的云空未必空,随经文诉出曹雪芹满腔幽怨。红楼无梦,只余梦影残痕!PS:建了个群115435584,欢迎加入红楼大家庭!!
  • 绝色王妃不倾城

    绝色王妃不倾城

    古画、血玉镯、姻缘果,冥冥之中的天意,前世今生未了的情缘……
  • 孟婆汤无毒

    孟婆汤无毒

    我与他相知数十年,彼此守望相助,患难与共,人生路上的风风雨雨,由于两人同心协力,总能抵御过去,可是最后与病魔死神一搏,我们全力以赴,却一败涂地。白先勇【树犹如此】
  • 沃伦·巴菲特全传

    沃伦·巴菲特全传

    本书从“巴菲特的风采”、“巴菲特投资传奇”、“追踪巴菲特投资思维轨迹”、“股神的现在进行时”四个部分着手,重点讲述巴菲特怎样成长为一代“股王”的传奇一生;也通过他人眼中的巴菲特,细致阐述他在投资经营中的魅力。阅读《股王之道——沃伦·巴菲特全传》,相信正在股市迷茫的你,会有很大的收获,收获巴菲特的投资股票经,提高自己在股票市场的必胜信心。
  • 五年勿三年

    五年勿三年

    她追不上他啊,他也不想让她追。这又不是五年模拟三年高考,她真的追不动了。阳光正好,佳人亦好,其顾盼少年兮。
  • 踏入名校的9个关键因素

    踏入名校的9个关键因素

    考上名校有诀窍吗?有。为什么人家能进名校,自己不能,其中有诀窍。考上名校有九个关键因素。本书以小故事的形式,分别阐述了这九个关键因素。普通的小故事,透射出深刻的大道理,以事明理,以理服人。让人在故事中学习,在快乐中进步,在进步中成长,最后迈进名校,获取成功。
  • 鲁迅传

    鲁迅传

    许寿裳于日本留学期间与鲁迅相识,并结为终身挚友,1937年与周作人共同编撰《鲁迅年谱》。他撰写的《亡友鲁迅印象记》和《我所认识的鲁迅》这两部回忆录,时间跨度长,内容翔实,范围广博,感情深挚,文笔淳厚,在鲁迅同时代人的同类型著作中首屈一指,是鲁迅研究者和爱好者的入门书。本书收录了《亡友鲁迅印象记》和《我所认识的鲁迅》等,许寿裳关于鲁迅的一系列文章,为读者了解鲁迅提供了可靠的参考资料。