登陆注册
5243000000047

第47章 CHAPTER X(4)

"You must," said the Harvester. "I only see and recognize studies; I can't materialize them, and until they are drawn, no one can profit by them. In this partnership we revolutionize decorative art. There are actually birds besides fat robins and nondescript swallows. The crane and heron do not monopolize the water.

Wild rose and golden-rod are not the only flowers. The other day I was gathering lobelia. The seeds are used in tonic preparations. It has an upright stem with flowers scattered along it. In itself it is not much, but close beside it always grows its cousin, tall bell-flower.

As the name indicates, the flowers are bell shape and I can't begin to describe their grace, beauty, and delicate blue colour. They ring my strongest call to worship.

My work keeps me in the woods so much I remain there for my religion also. Whenever I find these flowers I always pause for a little service of my own that begins by reciting these lines:

" 'Neath cloistered boughs, each floral bell that swingeth And tolls its perfume on the passing air, Makes Sabbath in the fields, and ever ringeth A call to prayer."

"Beautiful!" said the Girl.

"It's mighty convenient," explained the Harvester.

"By my method, you see, you don't have to wait for your day and hour of worship. Anywhere the blue bell rings its call it is Sunday in the woods and in your heart.

After I recite that, I pray my prayer."

"Go on!" said the Girl. "This is no place to stop."

"It is always one and the same prayer, and there are only two lines of it," said the Harvester. "It runs this way---- Let me take your pencil and I will write it for you."

He bent over her shoulder, and traced these lines on a scrap of the wrapping paper:

"Almighty Evolver of the Universe:

Help me to keep my soul and body clean, And at all times to do unto others as I would be done by.

Amen."

The Girl took the slip and sat studying it; then she raised her eyes to his face curiously, but with a tinge of awe in them.

"I can see you standing over a blue, bell-shaped flower reciting those exquisite lines and praying this wonderful prayer," she said. "Yesterday you allowed the moth you were willing to pay five dollars for a drawing of, to go, because you wouldn't risk breaking its wings.

Why you are more like a woman!"

A red stream crimsoned the Harvester's face.

"Well heretofore I have been considered strictly masculine," he said. "To appreciate beauty or to try to be just commonly decent is not exclusively feminine.

You must remember there are painters, poets, musicians, workers in art along almost any line you could mention, and no one calls them feminine, but there is one good thing if I am. You need no longer fear me.

If you should see me, muck covered, grubbing in the earth or on a raft washing roots in the lake, you would not consider me like a woman."

"Would it be any discredit if I did? I think not.

I merely meant that most men would not see or hear the blue bell at all----and as for the poem and prayer!

If the woods make a man with such fibre in his soul, I must learn them if they half kill me."

"You harp on death. Try to forget the word."

"I have faced it for months, and seen it do its grinding worst very recently to the only thing on earth I loved or that loved me. I have no desire to forget! Tell me more about the plants."

"Forgive me," said the Harvester gently. "Just now I am collecting catnip for the infant and nervous people, hoarhound for colds and dyspepsia, boneset heads and flowers for the same purpose. There is a heavy head of white bloom with wonderful lacy leaves, called yarrow.

I take the entire plant for a tonic and blessed thistle leaves and flowers for the same purpose."

"That must be what I need," interrupted the Girl.

"Half the time I believe I have a little fever, but Icouldn't have dyspepsia, because I never want anything to eat; perhaps the tonic would make me hungry."

"Promise me you will tell that to the doctor who comes to see your aunt, and take what he gives you."

"No doctor comes to see my aunt. She is merely playing lazy to get out of work. There is nothing the matter with her."

"Then why----"

"My uncle says that. Really, she could not stand and walk across a room alone. She is simply worn out."

"I shall report the case," said the Harvester instantly.

"You better not!" said the Girl. "There must be a mistake about you knowing my uncle. Tell me more of the flowers."

The Harvester drew a deep breath and continued:

"These I just have named I take at bloom time;next month come purple thorn apple, jimson weed, and hemlock."

"Isn't that poison?"

"Half the stuff I handle is."

"Aren't you afraid?"

"Terribly," said the Harvester in laughing voice.

"But I want the money, the sick folk need the medicine, and I drink water."

The Girl laughed also.

"Look here!" said the Harvester. "Why not tell me just as closely as you can about your aunt, and let me fix something for her; or if you are afraid to trust me, let me have my friend of whom I spoke yesterday."

"Perhaps I am not so much afraid as I was," said the Girl. "I wish I could! How could I explain where I got it and I wonder if she would take it."

"Give it to her without any explanation," said the Harvester. "Tell her it will make her stronger and she must use it. Tell me exactly how she is, and I will fix up some harmless remedies that may help, and can do no harm."

"She simply has been neglected, overworked, and abused until she has lain down, turned her face to the wall, and given up hope. I think it is too late. Ithink the end will come soon. But I wish you would try. I'll gladly pay----"

"Don't!" said the Harvester. "Not for things that grow in the woods and that I prepare. Don't think of money every minute."

"I must," she said with forced restraint. "It is the price of life. Without it one suffers----horribly----as I know. What other plants do you gather?"

同类推荐
热门推荐
  • 大唐修仙记

    大唐修仙记

    大唐边境的风在不停的飘荡的吹着,吹着的大唐边境的泥土带着一股芬芳的香气。一队西域吐蕃的人的马队正在朝大唐的方向驶来。马队上几个穿着吐蕃彩色条纹的衣服的吐蕃人,他们带着一封吐蕃王写给女皇武则天的信。信的内容是关于太平公主的……苏月明在大唐的治愈系修仙
  • 惊心的照相(原创经典作品)

    惊心的照相(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 大谋小计五十年:诸葛亮传2

    大谋小计五十年:诸葛亮传2

    诸葛亮作出了其一生中最重要的选择:辅佐当时寄人篱下、身处险境的刘备。隆中对让寄人篱下二十年的刘备如醍醐灌顶。正当二人竭尽所能地夹缝中求生存之际,曹操大军南下、荆州降曹,刘备失去了最后一块立足之地。生死存亡之际,诸葛亮孤身前往江东游说孙权,以巧妙的攻心计和精辟的敌我分析促成孙刘联盟,刘备集团由此转危为安。赤壁大战后,诸葛亮又以先人一步的奇谋夺取荆州四郡,在曹操和孙权的势力范围间硬是抢占出一片重要的生存空间。
  • 孙子兵法·三十六计谋略全本

    孙子兵法·三十六计谋略全本

    政治家、军事家、商界领袖最推崇的传世之作!超越军事理论,原来兵法是最生猛的处世教科书。权威原文:以历史上最权威的版本为底本,准确可靠;经典重现:放大重现当时的历史情境,还原原文诞生的史实真相;白话译文:精致、流畅,严格忠实于原著;案例解读:揭示原著思想精髓,解析古人千年智慧对现代职场、官场、商场等领域的应用价值。
  • 娇妻难娶总裁好心烦

    娇妻难娶总裁好心烦

    他说,她是我的劫,为了她,我宁可倾尽一切,只为她!她说,他是我的缘,为了他,我宁可倾尽年华,只为他!一场意外,让他们分离了七年,只不过经历了众多事情之后的她,能否再次敞开心扉?他说,你怎么会变成这样?!她凄凉一笑,你不会知道的。她决然离去,他在她身后怒吼,你怎么可以这样狠心?无情的女人!他说,我这一生,在事业上没有败绩,唯独在感情上,败给了她。
  • 爬行人

    爬行人

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《爬行人》《红发会》《蓝宝石案》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。作者塑造的文学形象个性鲜明,写作中把病理学、心理学等融人到侦探艺术中,形成了侦探小说独特的风格。
  • 佛说大威德金轮佛顶炽盛光如来消除一切灾难陀罗尼经

    佛说大威德金轮佛顶炽盛光如来消除一切灾难陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之厄运先生

    网游之厄运先生

    妄想的病态最终形成真实的世界!看不见的星空下,由每一个冒险者画成地图!
  • South Sea Tales

    South Sea Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 褚氏遗书

    褚氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。