登陆注册
5243100000081

第81章 Chapter XXIX(2)

The girls doubled so adroitly that their pursuer was against the wall when the fugitives were already half way to the other end. By the time that his length would allow him to turn and follow them thither they had crossed over; thus the pursuit went on, the hot air from his nostrils blowing over them like a sirocco, and not a moment being attainable by Elizabeth or Lucetta in which to open the door. What might have happened had their situation continued cannot be said; but in a few moments a rattling of the door distracted their adversary's attention, and a man appeared. He ran forward towards the leading-staff, seized it, and wrenched the animal's head as if he would snap it off. The wrench was in reality so violent that the thick neck seemed to have lost its stiffness and to become half-paralysed, whilst the nose dropped blood. The premeditated human contrivance of the nose-ring was too cunning for impulsive brute force, and the creature flinched.

The man was seen in the partial gloom to be large-framed and unhesitating.

He led the bull to the door, and the light revealed Henchard. He made the bull fast without, and reentered to the succour of Lucetta; for he had not perceived Elizabeth, who had climbed onto the clover-heap. Lucetta was hysterical, and Henchard took her in his arms and carried her to the door.

"You - have saved me!" she cried, as soon as she could speak.

"I have returned your kindness," he responded tenderly. "You once saved me.""How - comes it to be you - you?" she asked, not heeding his reply.

"I came out here to look for you. I have been wanting to tell you something these two or three days; but you have been away, and I could not. Perhaps you cannot talk now?""Oh - no! Where is Elizabeth?"

"Here am I!" cried the missing one cheerfully; and without waiting for the ladder to be placed she slid down the face of the clover-stack to the floor.

Henchard supporting Lucetta on one side, and Elizabeth-Jane on the other, they went slowly along the rising road. They had reached the top and were descending again when Lucetta, now much recovered, recollected that she had dropped her muff in the barn.

"I'll run back," said Elizabeth-Jane. "I don't mind it at all, as Iam not tired as you are." She thereupon hastened down again to the barn, the others pursuing their way.

Elizabeth soon found the muff, such an article being by no means small at that time. Coming out she paused to look for a moment at the bull, now rather to be pitied with his bleeding nose, having perhaps rather intended a practical joke than a murder. Henchard had secured him by jamming the staff into the hinge of the barn-door, and wedging it there with a stake.

At length she turned to hasten onward after her contemplation, when she saw a green-and-black gig approaching from the contrary direction, the vehicle being driven by Farfrae.

His presence here seemed to explain Lucetta's walk that way. Donald saw her, drew up, and was hastily made acquainted with what had occurred.

At Elizabeth-Jane mentioning how greatly Lucetta had been jeopardized, he exhibited an agitation different in kind no less than in intensity from any she had seen in him before. He became so absorbed in the circumstances that he scarcely had sufficient knowledge of what he was doing to think of helping her up beside him.

"She has gone on with Mr Henchard, you say?" he inquired at last.

"Yes. He is taking her home. They are almost there by this time.""And you are sure she can get home?"

Elizabeth-Jane was quite sure.

"Your stepfather saved her?"

"Entirely."

Farfrae checked his horse's pace; she guessed why. He was thinking that it would be best not to intrude on the other two just now. Henchard had saved Lucetta, and to provoke a possible exhibition of her deeper affection for himself was as ungenerous as it was unwise.

The immediate subject of their talk being exhausted she felt more embarrassed at sitting thus beside her past lover; but soon the two figures of the others were visible at the entrance to the town. The face of the woman was frequently turned back, but Farfrae did not whip on the horse. When these reached the town walls Henchard and his companion had disappeared down the street; Farfrae set down Elizabeth-Jane on her expressing a particular wish to alight there, and drove round to the stables at the back of his lodgings.

On this account he entered the house through his garden, and going up to his apartments found them in a particularly disturbed state, his boxes being hauled out upon the landing, and his bookcase standing in three pieces.

These phenomena, however, seemed to cause him not the least surprise. "When will everything be sent up?" he said to the mistress of the house, who was superintending.

"I am afraid not before eight, sir," said she. "You see we wasn't aware till this morning that you were going to move, or we could have been forwarder.""A - well, never mind, never mind!" said Farfrae cheerily. "Eight o'clock will do well enough if it be not later. Now, don't ye be standing here talking, or it will be twelve, I doubt." Thus speaking he went out by the front door and up the street.

同类推荐
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩中边论述记

    辩中边论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宿命智陀罗尼

    佛说宿命智陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张真人金石灵砂论

    张真人金石灵砂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫉妒蒙上比利的眼

    嫉妒蒙上比利的眼

    越在乎,越嫉妒。比利和好朋友安冬一起参加一项校园活动,比利觉得自己应得最大的关注和奖赏,而最终当花落好友家时,比利嫉妒了。安冬成为众人的焦点,比利害怕自己不再受欢迎,认为这都是安冬造成的,他不惜捏造谎话、联合大伙儿与安冬为敌。安冬要怎么做才能阻止比利的愚蠢行为?要修复他们的友谊需要付出怎样的代价?安冬还愿意继续与比利为友吗?《比利被嫉妒冲昏了头》是《比利成长系列》丛书的第三本。该系列每本尝试解决一个少儿问题:恃强凌弱、骄傲自大、嫉妒、撒谎、偷窃、缺乏自信、对金钱的理解、内心秘密,旨在帮助父母和老师处理儿童成长过程中遇到的普遍问题。
  • 每天懂一点净化身心的禅心佛语(圣严法师开示心理减压秘法)

    每天懂一点净化身心的禅心佛语(圣严法师开示心理减压秘法)

    本书以台湾第一高僧圣严法师的禅证体悟为中心,结合现代人的心理诉求,从人们的生活、学习和工作等日常行为入手,阐释净化身心、缓解压力的禅修法门。将心理减压和禅修秘法完美结合的佛法书,祝你走向身心康宁的禅修之道。
  • 弊魔试目连经

    弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术

    青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术

    《青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术》是专为青少年和魔术初级爱好者量身打造的魔术全集。通过轻松活泼的语言,图文并茂的方式,将一个个奇妙、有趣的家庭魔术展现在青少年面前。《青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术》采用循序渐进的方法,选取了生活中简单易学的小魔术,通过直观的图解和明白简洁的语言,让人一看就懂,一学就会;更能让你在不知不觉中成为魔术高手,成为朋友中最受欢迎的开心果。
  • 我的征程始于1641

    我的征程始于1641

    杀杀杀!无尽的杀戮,是明末的主题这里是,杀百人为雄,杀万人为人雄,杀百万人为雄中雄的时代。血腥的战场,无尽的杀戮,不择手段的战争,能够陪伴你一直走下去的人,只有生死兄弟!提枪跃马,逐鹿中原,引百万大军,一定乾坤。1641年,将是一个转折点,一个晋北重工,工程师,将明末历史这架狂飙的马车,引向了另一个未知岔道。历史的改变,是吉是凶,是祸是福,没有人知道。华夏历史数千年,王朝兴衰,帝王更替,战争从未停止,只有这里的百姓,和奔腾的黄河水,才是永恒不变的主题,记忆着这里发生这一切。
  • 舰娘系统

    舰娘系统

    当轰鸣的炮火在林峰头顶不断飞过,林峰知道,自己似乎来到了一个不得了的世界。“等等,小荆,别动我,离我远点!”突然被自己舰娘抱在怀里的林峰头顶留下一丝冷汗。“嘿嘿,提督~可不要跑啊!”
  • 中二国师

    中二国师

    将军家的大小姐宁袖儿八岁的身体里,住着的是一个来自现代的灵魂。当朝国师司焉八岁的身体里,住着的是三十年前开国皇帝的灵魂。所以不明真相的宁袖儿一直觉得这位小国师很怪,放到现代,他就是个中二病晚期。而国师大人也觉得宁袖儿很怪,因为她总是用怜爱的眼神看着他,告诉他一一得一,一二得二……
  • 回到三国变成树

    回到三国变成树

    天啊,大家快来看啊,这里有颗科技树成精了!
  • 尘沧

    尘沧

    蒹葭苍苍,白露为霜。青丝无情,浮世尘沧。…倘若你一生孤独,那便一生孤独!
  • 我回到了2018的出租房

    我回到了2018的出租房

    一次事故让我回到了2018的出租房,醒来一切都是那么的熟悉和清切