登陆注册
5243200000012

第12章 THE SECOND ACT(5)

ANNYS Can't we help each other?

GEOFFREY As, for instance, in this election! [He gives a short laugh.]

ANNYS Of course, this is an exceptional case.

GEOFFREY It's an epitome of the whole question. You are trying to take my job away from me. To the neglect of your own.

ANNYS [After another moment's silence.] Haven't I always tried to do my duty?

GEOFFREY I have thought so.

ANNYS Oh, my dear, we mustn't quarrel. You will win this election. I want you to win it. Next time we must fight side by side again.

GEOFFREY Don't you see? Fighting you means fighting the whole movement. [He indicates the posters pinned to the walls.] That sort of thing.

ANNYS [After a brief inspection.] Not that way. [Shaking her head.] It would break my heart for you to turn against us. Win because you are the better man. [Smiling.] I want you to be the better man.

GEOFFREY I would rather be your husband.

ANNYS [Smiling.] Isn't that the same thing?

GEOFFREY No. I want a wife.

ANNYS What precisely do you mean by "wife"?

GEOFFREY It's an old-established word.

[MRS. CHINN has entered to complete the tea arrangements. She is arranging the table.]

MRS. CHINN There's a deputation downstairs, sir, just come for you.

GEOFFREY What are they?

MRS. CHINN It's one of those societies for the reform of something. They said you were expecting them.

SIGSBY [Breaking away from the group by the window.] Quite right.

[Looks at his watch.] Five o'clock, I'll bring them up.

GEOFFREY Happen to know what it is they want to reform?

SIGSBY [By door.] Laws relating to the physical relationship between the sexes, I think.

GEOFFREY Oh, only that!

SIGSBY Something of the sort.

[He goes out. MRS. CHINN also by the other door.]

GEOFFREY [Rising.] Will you pour out?

ANNYS [She has been thinking. She comes back to the present.] We shan't be in your way?

GEOFFREY Oh, no. It will make it easier to get rid of them.

[ANNYS changes her chair. The others gather round. The service and drinking of tea proceeds in the usual course.]

[To ELIZABETH.] You'll take some tea?

ELIZABETH Thank you.

GEOFFREY You must be enjoying yourself just now.

ELIZABETH [Makes a moue.] They insist on my being agreeable.

ANNYS It's so good for her. Teaches her self-control.

LAMB I gather from Mrs. Spender, that in the perfect world there will be no men at all.

ELIZABETH Oh, yes, they will be there. But in their proper place.

ST. HERBERT That's why you didn't notice them.

[The DEPUTATION reaches the door. The sound of voices is heard.]

PHOEBE She's getting on very well. If she isn't careful, she'll end up by being a flirt.

[The DEPUTATION enters, guided by SIGSBY. Its number is five, two men and three women. Eventually they group themselves--some standing, some sitting--each side of GEOFFREY. The others gather round ANNYS, who keeps her seat at the opposite side of the table.]

SIGSBY [Talking as he enters.] Exactly what I've always maintained.

HOPPER It would make the husband quite an interesting person.

SIGSBY [Cheerfully.] That's the idea. Here we are, guv'nor.

This is Mr. Chilvers.

[GEOFFREY bows, the DEPUTATION also. SIGSBY introduces a remarkably boyish-looking man, dressed in knickerbockers.]

SIGSBY This is Mr. Peekin, who has kindly consented to act as spokesman. [To the DEPUTATION, generally.] Will you have some tea?

MISS BORLASSE [A thick-set, masculine-featured lady, with short hair and heavy eyebrows. Her deep, decisive tone settles the question.] Thank you. We have so little time.

MR. PEEKIN We propose, Mr. Chilvers, to come to the point at once.

[He is all smiles, caressing gestures.]

GEOFFREY Excellent.

PEEKIN If I left a baby at your door, what would you do with it?

GEOFFREY [For a moment he is taken aback, recovers himself.] Are you thinking of doing so?

PEEKIN It's not impossible.

GEOFFREY Well, it sounds perhaps inhospitable, but do you know Ireally think I should ask you to take it away again.

PEEKIN Yes, but by the time you find it there, I shall have disappeared--skedaddled.

HOPPER Good. [He rubs his hands. Smiles at the others.]

GEOFFREY In that case I warn you that I shall hand it over to the police.

PEEKIN [He turns to the others.] I don't myself see what else Mr.

Chilvers could be expected to do.

MISS BORLASSE He'd be a fool not to.

GEOFFREY Thank you. So far we seem to be in agreement. And now may I ask to what all this is leading?

PEEKIN [He changes from the debonnair to the dramatic.] How many men, Mr. Chilvers, leave their babies every year at the door of poverty-stricken women? What are they expected to do with them?

[A moment. The DEPUTATION murmur approval.]

GEOFFREY I see. But is there no difference between the two doors?

I am not an accomplice.

PEEKIN An accomplice! Is the ignorant servant-girl--first lured into the public-house, cajoled, tricked, deceived by false promises--the half-starved shop-girl in the hands of the practised libertine--is she an accomplice?

MRS. PEEKIN [A dowdily-dressed, untidy woman, but the face is sweet and tender.] Ah, Mr. Chilvers, if you could only hear the stories that I have heard from dying lips.

GEOFFREY Very pitiful, my dear lady. And, alas, only too old.

But there are others. It would not be fair to blame always the man.

ANNYS [Unnoticed, drawn by the subject, she has risen and come down.] Perhaps not. But the punishment always falls on the woman.

Is THAT quite fair?

GEOFFREY [He is irritated at ANNYS'S incursion into the discussion.] My dear Annys, that is Nature's law, not man's. All man can do is to mitigate it.

PEEKIN That is all we ask. The suffering, the shame, must always be the woman's. Surely that is sufficient.

GEOFFREY What do you propose?

MISS BORLASSE [In her deep, fierce tones.] That all children born out of wedlock should be a charge upon the rates.

MISS RICKETTS [A slight, fair, middle-aged woman, with a nervous hesitating manner.] Of course, only if the mother wishes it.

同类推荐
热门推荐
  • 张恨水经典作品系列:满城风雨

    张恨水经典作品系列:满城风雨

    本书通过大学生曾伯坚被军阀强行拉夫的种种遭遇,绘声绘色地描绘了军阀发动内战带来的灾难,是一部描写军阀混战的小说。
  • 能穿越美漫的大奥术师

    能穿越美漫的大奥术师

    我曾经行走在不朽堡垒的狭窄幽闭的地底街道,仰望那直插天际的穹顶。我也曾见证德玛西亚城邦的英勇之门和宏伟广场。我曾漫步在恕瑞玛沙漠的炎热,我也曾经历弗雷尔卓德的冰霜。暗影岛、巨神峰、艾欧尼亚……我们遨游星界,穿梭无数个位面,和漫威宇宙相遇:黑默丁格:钢铁侠(敲敲他的钢铁战衣),你管这个叫科学?伊芙琳:黑寡妇,啧啧。伊莉丝:蜘蛛侠,你说那个跳来跳去的猴子么?卡尔萨斯:(紫薯精),死亡不是终点,旅程,才刚刚开始……铸星龙王?索尔:所有人,你们和你们的世界,全是我玩弄于指掌间的游戏!提示:本书主世界是魔改版背景的英雄联盟,如易引起不适,请谨慎阅读。副本世界基本尊崇漫威电影宇宙,不是漫画,请勿对照。
  • 农家欢喜世子妃

    农家欢喜世子妃

    一朝穿越来,外界传她命硬,遇谁克谁,十岁丧父,十一岁丧母,十二岁脸上突长诡异红斑,十三岁被退亲,人人见她避之如毒蝎。什么?命硬,明明处处遭人算计,还身中剧毒,命硬个屁啊!她岂是任人宰割的包子,撸起袖子,赚钱,解毒,虐渣。欢脱的人生路上,还有不少的好友相伴,逗趣的小王爷,贪吃与霸气并存的闺蜜团,帅气多金的便宜哥哥,最最主要的是还有冷漠的夜世子爷,从此人生被暖阳笼罩,美滋滋。
  • 中层管理者培训读本

    中层管理者培训读本

    中层管理者在企业中也叫中层领导、中层干部、中层管理人员、部门主管、部门经理、项目经理,有的企业称之为部长、处长、科长、主任等。中层管理者作为企业的中坚和脊梁,其重要性是不容质疑的。企业要想切实发挥中层管理者在企业管理工作中的作用,就应该不断加强中层管理者的管理技能培训,使他们能够切实承担起企业战略执行者的职责。
  • Unnamable

    Unnamable

    The Unnamable - so named because he knows not who he may be - is from a nameless place. He speaks of previous selves ('all these Murphys, Molloys, and Malones…') as diversions from the need to stop speaking altogether. But, as with the other novels in the trilogy, the prose is full of marvellous precisions, full of its own reasons for keeping going. …perhaps the words have carried me to the threshold of my story, before the door that opens on my story, that would surprise me, if it opens, it will be I, will be the silence, where I am, I don't know, I'll never know, in the silence you don't know, you must go on, I can't go on, I'll go on.
  • 傲世之破晓

    傲世之破晓

    当25世纪杀手之皇坠落异世,落入帝王之手,怎样的的风云涌动
  • 雨后暖阳是巧合

    雨后暖阳是巧合

    玩游戏,不小心杀了个人,温缘作为游戏大神不以为然。第二天去上班,“听说你昨晚游戏里把boss淘汰了?跟我们去一趟18层吧!”温缘:“???”要不要这么幼稚??在游戏把自家老板杀了?碰巧老板还是个傲娇腹黑怪?完犊子工作要丢!怎么办?在线等挺急的!!!奈何温缘也只能在游戏上做个让人膜拜的“大神”,生活中也只是个普普通通的北漂,工作不能丢,只能抱紧老板大腿。然而最后...怎么抱大腿抱到了老板家里?“......”温缘发现,自己这双手,好像离不开老板了……算了~~拿紧我的小红本儿,做总裁夫人也挺无忧无虑~~等等,小,小红本??高冷傲娇腹黑怪x欢脱游戏大神男女主身心干净,无虐欢迎围观
  • 古鬼存录

    古鬼存录

    《古鬼存录》一本包罗成千上万鬼物的存录。专业除妖师和有着强大梦境能力的少女共同寻找古鬼,所有遇见的古鬼都以善恶分类被共同记载在古鬼存录中,善鬼被释放,恶鬼被捉拿关押,每个古鬼都有专属故事,爱别离,怨憎会,求不得,贪痴嗔怨,世人皆叹。书中或哀或乐,皆有因有果。世间万物皆在无形中明码标价,善恶之事,都有代价。
  • 电视摄像艺术

    电视摄像艺术

    本书对电视摄像艺术进行了全面的阐述,系统而概括地论述了电视摄像从入门到提高再到电视艺术创作需要掌握的技巧和方法。
  • Some Roundabout Papers

    Some Roundabout Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。