登陆注册
5243200000002

第2章 THE FIRST ACT(2)

ELIZABETH The curse of it is that it's true. Why should they put themselves out merely that one man instead of another should dictate their laws to them?

PHOEBE My dear girl, precisely the same argument was used against the Second Reform Bill. What earthly difference could it make to the working men whether Tory Squire or Liberal capitalist ruled over them? That was in 1868. To-day, fifty-four Labour Members sit in Parliament. At the next election they will hold the balance.

ELIZABETH Ah, if we could only hold out THAT sort of hope to them!

[ANNYS enters. She is in outdoor costume. She kisses PHOEBE, shakes hands with the other two. ANNYS's age is about twenty-five.

She is a beautiful, spiritual-looking creature, tall and graceful, with a manner that is at the same time appealing and commanding.

Her voice is soft and caressing, but capable of expressing all the emotions. Her likeness to her younger sister PHOEBE is of the slightest: the colouring is the same, and the eyes that can flash, but there the similarity ends. She is simply but well dressed.

Her soft hair makes a quiet but wonderfully effective frame to her face.]

ANNYS [She is taking off her outdoor things.] Hope I'm not late.

I had to look in at Caxton House. Why are we holding it here?

PHOEBE Mamma's instructions. Can't tell you anything more except that I gather the matter's important, and is to be kept secret.

ANNYS Mamma isn't here, is she?

PHOEBE [Shakes her head.] Reaches St. Pancras at two-forty.

[Looks at her watch.] Train's late, I expect.

[HAKE has entered.]

ANNYS [She hands HAKE her hat and coat.] Have something ready in case Lady Mogton hasn't lunched. Is your master in?

HAKE A messenger came for him soon after you left, ma'am. I was to tell you he would most likely be dining at the House.

ANNYS Thank you.

[HAKE goes out.]

ANNYS [To ELIZABETH.] I so want you to meet Geoffrey. He'll alter your opinion of men.

ELIZABETH My opinion of men has been altered once or twice--each time for the worse.

ANNYS Why do you dislike men?

ELIZABETH [With a short laugh.] Why does the slave dislike the slave-owner?

PHOEBE Oh, come off the perch. You spend five thousand a year provided for you by a husband that you only see on Sundays. We'd all be slaves at that price.

ELIZABETH The chains have always been stretched for the few. My sympathies are with my class.

ANNYS But men like Geoffrey--men who are devoting their whole time and energy to furthering our cause; what can you have to say against them?

ELIZABETH Simply that they don't know what they're doing. The French Revolution was nursed in the salons of the French nobility.

When the true meaning of the woman's movement is understood we shall have to get on without the male sympathiser.

[A pause.]

ANNYS What do you understand is the true meaning of the woman's movement?

ELIZABETH The dragging down of man from his position of supremacy.

What else can it mean?

ANNYS Something much better. The lifting up of woman to be his partner.

ELIZABETH My dear Annys, the men who to-day are advocating votes for women are doing so in the hope of securing obedient supporters for their own political schemes. In New Zealand the working man brings his female relations in a van to the poll, and sees to it that they vote in accordance with his orders. When man once grasps the fact that woman is not going to be his henchman, but his rival, men and women will face one another as enemies.

[The door opens. HAKE announces LADY MOGTON and DORIAN ST.

HERBERT. LADY MOGTON is a large, strong-featured woman, with a naturally loud voice. She is dressed with studied carelessness.

DORIAN ST. HERBERT, K.C., is a tall, thin man, about thirty. He is elegantly, almost dandily dressed.]

ANNYS [Kissing her mother.] Have you had lunch?

LADY MOGTON In the train.

PHOEBE [Who has also kissed her mother and shaken hands with ST.

HERBERT.] We are all here except Villiers. She's coming. Did you have a good meeting?

LADY MOGTON Fairly. Some young fool had chained himself to a pillar and thrown the key out of window.

PHOEBE What did you do?

LADY MOGTON Tied a sack over his head and left him there.

[She turns aside for a moment to talk to ST. HERBERT, who has taken some papers from his despatch-box.]

ANNYS [To ELIZABETH.] We must finish out our talk some other time. You are quite wrong.

ELIZABETH Perhaps.

LADY MOGTON We had better begin. I have only got half an hour.

JANET I saw Mrs. Villiers. She promised she'd come.

LADY MOGTON You should have told her we were going to be photographed. Then she'd have been punctual. [She has taken her seat at the table. ST. HERBERT at her right.] Better put another chair in case she does turn up.

JANET [Does so.] Shall I take any notes?

LADY MOGTON No. [To ANNYS.] Give instructions that we are not to be interrupted for anything. [ANNYS rings bell.]

ST. HERBERT [He turns to PHOEBE, on his right.] Have you heard the latest?

There was an old man of Hong Kong, Whose language was terribly strong.

[Enter HAKE. He brings a bottle and glass, which he places.]

ANNYS Oh, Hake, please, don't let us be interrupted for anything.

If Mrs. Mountcalm-Villiers comes, show her up. But nobody else.

HAKE Yes, ma'am.

ST. HERBERT [Continuing.]

It wasn't the words That frightened the birds, 'Twas the 'orrible double-entendre.

LADY MOGTON [Who has sat waiting in grim silence.] Have you finished?

ST. HERBERT Quite finished.

LADY MOGTON Thank you. [She raps for silence.] You will understand, please, all, that this is a private meeting of the Council. Nothing that transpires is to be allowed to leak out.

[There is a murmur.] Silence, please, for Mr. St. Herbert.

ST. HERBERT Before we begin, I should like to remind you, ladies, that you are, all of you, persons mentally deficient -[The door opens. MRS. MOUNTCALM-VILLIERS enters, announced by HAKE. She is a showily-dressed, flamboyant lady.]

[HAKE goes out.]

同类推荐
  • 仙侠五花剑

    仙侠五花剑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经口义

    南华真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经直解

    道德真经直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易数钩深图

    易数钩深图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲲溟诗集

    鲲溟诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼性生存

    狼性生存

    “长于适应环境,创造环境;锁定目标,决不轻易放手;运用谋略,出奇制胜;把握时机,放手一搏;更要有情有义,善于群策群力,惟此方能所向无敌……”这就是狼的生存法则,与狼共舞,以狼为鉴,以智慧的生存谋略立于不败之地,本书是将狼道智慧与个人及企业生存发展现状有机结合起来编写而成的一本职场实用“宝典”,书中揭示了狼族驰骋天下、历久不衰的奥秘,并结合现代企业特点总结出一套“职场生存经”,能够帮你在职场中游刃有余,步步高升。
  • 修罗战神

    修罗战神

    废材少年刑决得神秘高人相助,获百年兽魂及上品宝丹凝聚出气海,冲破身体封印得无上功法和武技,三族大会一战成名,加入佣兵团百战成圣,逆天修炼成辉煌战神!
  • 巅峰造诣的科学家(4)(世界名人成长历程)

    巅峰造诣的科学家(4)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——巅峰造诣的科学家(4)》本书分为诺伯特·维纳、沃纳·海森堡、卡特·哥德尔等部分。
  • 桃花睑美人妖

    桃花睑美人妖

    穿越,一次不平凡的穿越,让一个平凡女孩的人生,变得不再平凡,她已不再是那个丑小三,她的美已是无人能及,世人都道她是桃花睑美人妖,只是没有人知道她的寂寞,她的苦楚,她早已喜欢上那个放荡不羁的萧漠,认定了非他不嫁,只是这一份穿越时空的爱里,更多的是劫难……天的飞雪下了一夜,天亮后停止。太阳从半山腰升上来,将温暖的光洒向大地。沉积的雪虽然有融化的迹象,但严寒未褪。冷冰晨望着周围的阳光,露出淡雅如兰的笑容。【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生完美时代

    重生完美时代

    老牌程序员出身的李牧,被命运一脚踹回了2001年高考的当口,他欣喜的拍拍屁股,起身便踏上了一条注定牛X的道路。重活一回,李牧有他自己的追求,赚钱只是牛X的初级阶段,至于登上时代周刊、制霸IT产业、问鼎福布斯榜,也就勉强算是人生的中级阶段了,至于什么才是牛X的最高境界,李牧觉得有以下三点:做名人的教父;做富人的偶像;做牛人的干爹……---------不能免俗的建了一个读者群:526459805,欢迎进来吹水扯淡。
  • 娶一送一:BOSS扑上瘾

    娶一送一:BOSS扑上瘾

    如果知道这人是终极大BOSS,绑架他拍果照威胁这种事,打死她也不敢干。三十六计走为上策,然而她始终忘了胳膊拧不过大腿。尼玛跑到泰国他也能找到。“你自己没节操就算了,还拉家带口的来当人——妖!”可恶的是,这人妖里头还有他的儿子!“大哥,像您日理万机的人肯定不会跟我这样的小角色计较,你就把我当个屁放了吧!”男人冷笑:“放屁可以,放了你——不——可——能!”某女顿时万念俱灰,难道是天要亡我?
  • 无极狂尊

    无极狂尊

    叶修原本是江湖中赫赫有名的八极门弟子,然而就当他即将成为少门主的前夕,却因师兄嫉妒而惨遭暗杀,而当他再次醒过来时,他发现自己竟然重生在了一个刚刚被打死的同名叶家弟子身上。死而复生,叶修立誓要让八极门成为天玄大陆上最顶尖的门派。然而天玄大陆不同于江湖,这里强者无数,势力遍地,玄兽凶猛,天才云集。因此,叶修重炼八门无极功,重开八门,以八门之力强势崛起,最终成为一代传奇人物。
  • 金融圈:泡沫

    金融圈:泡沫

    进入2013年,借贷江湖开始升格为民间金融,全国各地的民间金融和民间借贷一片繁荣,从业者许量感觉到了孕育在其中的危机,开始徘徊不前。他的感情生活也一直被人们误解,他和太太张嘉仪的婚姻早已解除。但因为有他不想伤害女儿和想利用前妻张嘉仪继续探究僰人秘密的私心等原因,一直没有被外人所知。他的事业也处在了不进则退的紧要关头,事业和感情的何去何从都成为了他面前的必须选择的……
  • 潇湘昭神录

    潇湘昭神录

    遭人背叛,迫入绝境,坠海身亡。再睁眼,魂穿异世,她已不是华夏古武界冉冉升起的新星,而是深陷重重危机的新晋女帝。内有奸臣暗中搞鬼,外有敌国虎视眈眈。她会如何粉碎阴谋,夺回大权?山脉深处的奇怪低吟,血色迷林的真实面目,大陆海域的神秘面纱,无月荒漠的诡异诅咒……足迹遍布大陆四大秘境的她能否寻得父母失踪的真相?大陆之外的三界之人,狱境之人的不喜,魔界之人的仇视,神界之人的热切,究竟是为了什么?这些给她招来了无数未知之敌,她会如何解决诸多情债?一切的一切究竟是谁在背后操控?且看她斩破一切,寻出真相。
  • 公鸡打鸣(中国好小说)

    公鸡打鸣(中国好小说)

    花田村花村长,他也曾是一个普通的外出打工农民,因为肯帮忙、有手艺、人缘好、人品佳而被推选为村长,为了村务,于是乎不得不弃城返乡。他心里一心想着改变乡村沉沦的现状,推动村里的土地流转工作,可谓劳苦功高。尤其是既要照顾乡里乡亲的村民的利益,又要满足开发商的要求,这又是一件难以两全可能吃力不讨好的事情。而花田村,也正如当今农村地区的许多村落一样,早已经是壮劳力大多进城务工的“空壳村”,花村长除了正常的村务工作之外,还不得不周旋于男人外出打工或者没有男人的李月、花自喜媳妇、宋寡妇等人之间,想不出现一点乡村绯闻,都不可能。一位正直人品出众的男村长,众多品貌不一的留守妇女,还有已不可太过忽视的留守儿童,其间要涌现许多故事,出现诸般误会,甚至于不可避免的荒诞都是必然的。而周娴的巧妙在于善于设置伏笔,冲突此起彼伏,态度鲜明然而十分克制地,将故事在连绵不断波澜起伏中适时推向高潮。