登陆注册
5243800000019

第19章 CHAPTER VII(3)

"You say that you are entirely your own master for the next six months?"

"Or as much longer as I like," Hamel assented. "No plans at all, except that I might drift round to the Norfolk coast and look up some of the places where the governor used to paint. There's a queer little house - St. David's Tower, I believe they call it - which really belongs to me. It was given to my father, or rather he bought it, from a man who I think must have been some relative of your friend. I feel sure the name was Fentolin."

Reginald Kinsley set down his wine-glass.

"Is your St. David's Tower anywhere near a place called Salthouse?" he asked reflectively.

"That's the name of the village," Hamel admitted. "My father used to spend quite a lot of time in those parts, and painted at least a dozen pictures down there."

"This is a coincidence," Reginald Kinsley declared, lighting a cigarette. "I think, if I were you, Dick, I'd go down and claim my property."

"Tired of me already?" Hamel asked, smiling.

Reginald Kinsley knocked the ash from his cigarette.

"It isn't that. The fact is, that job I was speaking to you about was simply this. We want some one to go down to Salthouse - not exactly as a spy, you know, but some one who has his wits about him.

We are all of us very curious about this man Fentolin. There are o end of rumours which I won't mention to you, for they might only put you off the scent. But the man seems to be always intriguing.

It wouldn't matter so much if he were our friend, or if he were simply a financier, but to tell you the truth, we have cause to suspect him."

"But he's an Englishman, surely?" Hamel asked. "The Fentolin who was my father's friend was just a very wealthy Norfolk squire - one of the best, from all I have heard."

"Miles Fentolin is an Englishman," Kinsley admitted. "It is true, too, that he comes of a very ancient Norfolk family. It doesn't do, however, to build too much upon that. From all I can learn of him, he is a sort of Puck, a professional mischief-maker. I don't suppose there's anything an outsider could find out which would be really useful to us, but all the same, if I had the time, I should certainly go down to Norfolk myself."

The conversation drifted away for a while. Mutual acquaintances entered, there were several introductions, and it was not until the two found themselves together in Kinsley's rooms for a few minutes before parting that they were alone again. Hamel returned then once more to the subject.

"Reggie," he said, "if you think it would be of the slightest use, I'll go down to Salthouse to-morrow. I am rather keen on going there, anyway. I am absolutely fed up with life here already."

"It's just what I want you to do," Kinsley said. "I am afraid Fentolin is a little too clever for you to get on the right side of him, but if you could only get an idea as to what his game is down there, it would be a great help. You see, the fellow can't have gone into all this sort of thing blindfold. We've lost several very useful agents abroad and two from New York who've gone into his pay. There must be a method in it somewhere. If it really ends with his financial operations - why, all right.

That's very likely what it'll come to, but we should like to know.

The merest hint would be usefuL" "I'll do my best," Hamel promised. "In any case, it will be just the few days' holiday I was looking forward to."

Kinsley helped himself to whisky and soda and turned towards his friend.

"Here's luck to you, Dick! Take care of yourself. All sorts of things may happen, you know. Old man Fentolin may take a fancy to you and tell you secrets that any statesman in Europe would be glad to hear. He may tell you why this conference is being held and what the result will be. You may be the first to hear of our coming fall. Well, here's to you, anyway! Drop me a line, if you've anything to report."

"Cheero!" Hamel answered, as he set down his empty tumbler.

"Astonishing how keen I feel about this little adventure. I'm perfectly sick of the humdrum life I have been leading the last week, and you do sort of take one back to the Arabian Nights, you know, Reggie. I am never quite sure whether to take you seriously or not."

Kinsley smiled as he held his friend's band for a moment.

"Dick," he said earnestly, "if only you'd believe it, the adventures in the Arabian Nights were as nothing compared with the present-day drama of foreign politics. You see, we've learned to conceal things nowadays - to smooth them over, to play the part of ordinary citizens to the world while we tug at the underhand levers in our secret moments. Good night! Good luck!"

同类推荐
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食疗本草

    食疗本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惠运律师书目录

    惠运律师书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师友诗传录

    师友诗传录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 书剑传

    书剑传

    一个仙妖盛行葬着诸多传说的古老世界里,却流行着琴棋书画四艺—— 美丽的狐妖为了学琴,在柴门前一跪就是百年… 喜欢下棋的聪明狗妖,却愿卖身为奴… 为了能够识字读书的牛妖,化身为学院的守门老人… …… 一名少年无意间得到了上古圣人的传承,同时也得到了上古已经失传的四艺绝技,使他琴棋书画四艺无所不能,样样精通。 从此,少年背着铁剑残琴游走四方,教可爱的小狐狸习琴,教猥琐的大黑狗下棋,教喜欢装傻的老牛写字,教凶猛吓人的女鬼画画… 同时,也与人斗斗琴,下下棋;又或者,提着铁剑去吓吓山中小妖… 书友群:136723332
  • 误惹豪门:腹黑叫兽小淘妻

    误惹豪门:腹黑叫兽小淘妻

    他,玛利亚贵族学院毒舌教授高长恭,柔美俊逸,姿容无双然而在我眼底却是病得不清的妄想症患者。他说,他是北齐兰陵郡王,然而,他却没能记住老祖宗男女授受不亲的教悔对我是又亲又抱。我说,我喜欢隔壁班的王麻子,他那张星象图一般星罗密布满红疙瘩的脸蛋是我的最爱。他一心在现代寻找回去的路,只因为他将一个很重要的人遗忘在了过去,于是,他找寻回家的路,奔向历史所注定的悲剧结尾,全然不顾生命。
  • 那年的爱情输给了谁

    那年的爱情输给了谁

    走出大学校门的韩奕,怀着对爱情的执着,寻找她的初恋情人苏小然。而小然却在韩奕到来之后,郁郁冷淡。韩奕一度陷入了情感的迷茫漩涡中。然而曾经的刻骨铭心与不甘,使他想要走进小然的内心。令他意想不到的是,小然却从他的视线里消失了。孤独的韩奕遇到了貌似小然的女子小允,直觉告诉韩奕,这个女子,可能与小然有关。而当小然真正出现的时候,一切已无法挽回,握着她的手,韩奕心如刀绞……这是几个年轻人的爱情故事,有爱情,友情,还有梦想。执着的韩奕,孤独的小然,刚烈的小九,腼腆的余可,纯真的小指……他们在成长的过程中历经快乐,疼痛,迷茫,忧伤,蜕变。然而,当青春落幕,曲终人散,才发现曾经的所有也不过是一片沧海。
  • 符箓师

    符箓师

    凡人版:我从小认为我爷爷就是一个神棍,但是自从我高中同桌的一个哥们出了意外来找我后,我才知道,原来这个世界真的有鬼。爱情版:在通往去大学的火车上,我遇到一个女神级别的妹纸,让我想起爷爷从小对我说的那些鬼话,同时不知道为何,我对她有种淡淡特殊的感觉!
  • 医妃的血很珍贵

    医妃的血很珍贵

    (1)‘我的天,爬个山都能穿越,这运气也是没谁了吧’某女痴望着天空……(2)本以为有个落脚的地方,学了一手好医术,可以行侠仗义,谋个好名声,没想到被困在这个鬼王府出不去……(3)‘我知道,你如今所做的一切,不过是为了得到我的血去救你的心上人,大可不必如此假惺惺的,就是一点血,我没有那么小气!’……(4)‘姓洛的,我倾城曦算是看错你了,没想到你跟他们一样都是黑白不分之人’……
  • 蓝河之谜(古埃及历史探险小说)

    蓝河之谜(古埃及历史探险小说)

    塔努斯,一位满头金发的青年勇士——埃及雄狮,把分裂的埃及重新统一起来的战神。然而,众神却下达禁令——禁止他与自己深爱的女人,王后洛斯特丽丝厮守终身。他不得不反抗神明的意志,捍卫自己的爱情——这是比“战神”称号更至高无上的荣耀。一个肤若凝脂的绝代佳人,埃及法老王冠上的珍珠,却只对塔努斯情有独钟。
  • 小小巴黎书店

    小小巴黎书店

    佩塞纳河上,巴黎岸边,那艘停靠了21年的书船突然起航了。书船主人佩尔杜先生有口皆碑,他独自经营着这家叫“水上文学药房”的书店,自称“文学药剂师”。他与人为善,又个性执拗,会通过眼睛、耳朵和直觉,辨别出每一个灵魂所欠缺的东西,再把自己视为“解药”的书卖给对方。他以书为药,相信唯有文学才能治愈人心。
  • 汾水长流(山药蛋派经典文库)

    汾水长流(山药蛋派经典文库)

    1954年,晋中平原汾河沿岸的杏园堡农业社遇到灾害。在年轻的党支部书记郭春海带领下,群众齐心协力克服困难渡过灾难。副社长刘元禄一心想发财,对抗灾多方阻扰。富农兼商人赵玉昌乘机伙同已被拉下水的刘元禄一起倒卖粮食,鼓动社员闹退社。郭春海依靠贫下中农克服干扰,及时提出了抗旱办法,以互助互借解决了群众的缺粮困难。后来,农业社战胜了天灾人祸,生产获得了大丰收。在党支部多次帮助下,刘元禄仍执迷不悟,他竟与赵玉昌合谋,给贫农积极分子王连生栽赃,破坏生产,企图借此打击郭春海,搞垮农业社,但他们的阴谋被揭穿,副社长刘元禄被撤职,赵玉昌被逮捕法办,王连生受到群众拥戴,并被选为副社长。
  • 萧先生,你的狐狸掉了

    萧先生,你的狐狸掉了

    【傲娇小狐狸X腹黑大灰狼】 一个从异世来的妖族少女被人收养 。然而,命运不会让她就此平淡生活,从天而降的少年打破了平静的节奏。 在实习父母的机会下,两人感情逐渐升温,然而,他却又回到了属于他的世界。 当一切的真相都摆在她的面前,她苦笑,抱怨命运多舛。 当死神降临的时候,她却意外回到他们的世界。 一切的故事,才刚刚开始。
  • 冷清先生改变记

    冷清先生改变记

    离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。慕容小草一个大二的医学院学生,被迫相亲,结果遇到了许诺。嗯,千算万算没有算过这个男人,结果,小草被嫁人了。在小草刚刚爱上他的时候,他却说。“对不起,我要找的人不是你。”“嗯,没事,我还有事,我先走了。”“对不起小草,我爱的人不是你。”许诺被逼无奈下对小草说。“没事,我们就是两条线,之前的一切就是我们这一辈子唯一相交的点。”小草傲娇的说,回头就走。几年后,小草高傲回归身后却跟了一只小包子。“小草回来吧!”“先生不好意思,妈妈是我的。”“小草,我有病了。”“有病就说,没病快走。”“我不能人道了,所以你回来吧!”“对不起,请你去看男科。”……