登陆注册
5243800000061

第61章 CHAPTER XXIII(3)

She seemed suddenly to have stiffened. He looked at her, surprised.

She was standing quite still, her hand gripping the post, her eyes fixed upon the waiting motor-car. The delicate softness had gone from her face. Once more that look of partly veiled suffering was there, suffering mingled with fear.

"Look!" she whispered, under her breath. "Look! It is Mr. Fentolin!

He has come for us himself; he is there in the car."

Mr. Fentolin, a strange little figure lying back among the cushions of the great Daimler, raised his hat and waved it to them.

"Come along, children," he cried. "You see, I am here to fetch you myself. The sunshine has tempted me. What a heavenly morning!

Come and sit by my side, Esther, and fight your battle all over again. That is one of the joys of golf, isn't it?" he asked, turning to Hamel. "You need not be afraid of boring me. To-day is one of my bright days. I suppose that it is the sunshine and the warm wind. On the way here we passed some fields. I could swear that I smelt violets. Where are you going, Esther?

"To take my clubs to my locker and pay my caddy," she replied.

"Mr. Hamel will do that for you," Mr. Fentolin declared. "Come and take your seat by my side, and let us wait for him. I am tired of being alone."

She gave up her clubs reluctantly. All the life seemed to have gone from her face.

"Why didn't mother come with you?" she asked simply.

"To tell you the truth, dear Esther," he answered, "when I started, I had a fancy to be alone. I think - in fact I am sure - that your mother wanted to come. The sunshine, too, was tempting her. Perhaps it was selfish of me not to bring her, but then, there is a great deal to be forgiven me, isn't there, Esther?"

"A great deal," she echoed, looking steadily ahead of her.

"I came," he went on, "because it occurred to me that, after all, I had my duties as your guardian, dear Esther. I am not sure that we can permit flirtations, you know. Let me see, how old are you?"

"Twenty-one," she replied.

"In a magazine I was reading the other day," he continued, "I was interested to observe that the modern idea as regards marriage is a changed one. A woman, they say, should not marry until she is twenty-seven or twenty-eight - a very excellent idea. I think we agree, do we not, on that, Esther?"

"I don't know," she replied. "I have never thought about the matter."

"Then," he went on, "we will make up our minds to agree.

Twenty-seven or twenty-eight, let us say. A very excellent age!

A girl should know her own mind by then. And meanwhile, dear Esther, would it be wise, I wonder, to see a little less of our friend Mr.

Hamel? He leaves us to-day, I think. He is very obstinate about that. If he were staying still in the house, well, it might be different. But if he persists in leaving us, you will not forget, dear, that association with a guest is one thing; association with a young man living out of the house is another. A great deal less of Mr. Hamel I think that we must see."

She made no reply whatever. Hamel was coming now towards them.

"Really a very personable young man," Mr. Fentolin remarked, studying him through his eyeglass. "Is it my fancy, I wonder, as an observant person, or is he just a little - just a little taken with you, Esther? A pity if it is so - a great pity."

She said nothing, but her hand which rested upon the rug was trembling a little.

"If you have an opportunity," Mr. Fentolin suggested, dropping his voice, "you might very delicately, you know - girls are so clever at that sort of thing-convey my views to Mr. Hamel as regards his leaving us and its effect upon your companionship. You understand me, I am sure?"

For the first time she turned her head towards him.

"I understand," she said, "that you have some particular reason for not wishing Mr. Hamel to leave St. David's Hall."

He smiled benignly.

"You do my hospitable impulses full justice, dear Esther," he declared. "Sometimes I think that you understand me almost as well as your dear mother. If, by any chance, Mr. Hamel should change his mind as to taking up his residence at the Tower, I think you would not find me in any sense of the word an obdurate or exacting guardian. Come along, Mr. Hamel. That seat opposite to us is quite comfortable. You see, I resign myself to the inevitable. I have come to fetch golfers home to luncheon, and I compose myself to listen. Which of you will begin the epic of missed putts and brassey shots which failed by a foot to carry?"

同类推荐
  • 左庵词话

    左庵词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿初生护养门

    小儿初生护养门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说师子月佛本生经

    佛说师子月佛本生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第十二夜

    第十二夜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bulfinch's Mythology

    Bulfinch's Mythology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古希腊悲剧喜剧全集1:埃斯库罗斯悲剧

    古希腊悲剧喜剧全集1:埃斯库罗斯悲剧

    权威版本:以剑桥勒伯古典版古希腊文本为依托,收集所有古希腊的传世戏剧作品。名家名译:古希腊罗马文学、文化专家张竹明教授和王焕生教授倾十年之功,从古希腊原文精心译成。全新亮相:绝版多年,全面修订,装帧升级,典雅尊贵,极具收藏价值。大奖作品:曾获第二届中国出版政府奖,第二届中华优秀出版物奖,第十一届哲学社会科学优秀成果奖等重大奖项。位于地中海东北部的希腊,是欧洲文化的摇篮,人类戏剧的最早发源地。古希腊悲、喜剧都与酒神庆典和民间滑稽演出有着血缘关系。
  • 佳妻难腻:明先生只爱风月

    佳妻难腻:明先生只爱风月

    在锦城谁不知道,要做明家的少夫人,有猫的九条命都不够,她还不想死,不想疯,她还有大把的青春要挥霍,还要照顾哥嫂丢下的小侄女儿......因此,她很是认真的对着眼前的明先生说道:“明先生,算命的说我不仅克父克母克兄克嫂,还克夫。”明程煜看着她无谓的摆了摆手。“你克夫,我克妻,天生一对。”果然,最后抗议无效。直到,当上明太太后她才发现,生活过得挺滋润的!没疯没傻也没死,甚至还胖了一圈,美了一轮。什么锦城魔咒,好像并不是想象中那么恐怖啊。PS:【1V1双洁】新文甜宠暖,全篇高能无虐,配角CP全都是1V1双洁,求抱走~~~·求恩宠,嘤嘤嘤~~~
  • 爱妃,送你锦绣河山可好

    爱妃,送你锦绣河山可好

    穿越到第一皇商之家,苏珞只想做只衣来伸手饭来张口的米虫。偏偏族中兄弟姐妹多,是非就多。更郁闷的是,爬到树上不过就是躲个清静,却从此招惹上最惹不起的夜王。夜王何许人也?据说虽不是皇子,却比皇子还要得到当今圣上的宠爱。又据说,其实夜王是圣上和义弟妇苟且生下的私生子,所以荣宠有加。但在她看,夜王表面一副孤高自傲,目下无尘,内心却是个不折不扣的伪君子真小人。明明不想娶她长姐,却把脏水往她身上泼,害得她“众叛亲离”,一不小心就如坐针毡,躺绣花针。
  • 这场华丽的爱情

    这场华丽的爱情

    希望大家多多支持,多多推荐(说是最近不能出现这样的题目,于是便将题目改成了<这场华丽的爱情>,望见谅)“我就如同那随风飞舞的蒲公英,无依无靠,飘到哪里是哪里!”“若儿,只要有我在,就不允许你做一个无依无靠的人。你记住,我,李安生,就是你的依靠!”“一直依靠着吗?“是的,一直!“苏若儿,李安生,这两个名字是从什么时候开始联系在一起的呢?他是她的监护人,她却喊他哥哥。她的母亲代替了他父亲去坐牢,保住了他们的百亿家业。所以,今生,他,他们全家都注定是欠她的。可是这债,这情,该如何还?“我们私奔吧。去一个没有人认识我们的地方,在那里没有闲言碎语,没有世俗偏见,有的只是我对你的爱!”如果说,世俗偏见,年龄差距都不是问题,那么这段感情,他还有什么好犹豫?为什么要与一个不爱的女人订婚?为什么曾经的诺言都化作泡影?为什么不一直让她依靠着?_________________________________________________现代的人越来越不愿意提及爱情,是觉得矫情,还是心虚?一直以来都有一个想法,想写一本小说,写一个女子,写一场单纯的让人心疼的爱情这本小说或许与曾经想象的还是相差了那么一段距离,却是我心底最最真实的感受.因为,曾经,我也那么傻那么真的爱过一个人.只希望女主角可以一直坚持的一路爱下去,而不是如我般轻易放弃.真心的希望大家会喜欢这本小说,真心的希望大家都能拥有自己的爱人如果你曾爱过,如果你也感动了,请告诉我,好吗?
  • 和仙女小姐姐的网恋

    和仙女小姐姐的网恋

    莫北意外捡到了一个仙女丢在地球上的漂流瓶,从此开始了不一样的人生。
  • 影响中国学生的经典寓言故事之五

    影响中国学生的经典寓言故事之五

    影响中国学生的经典寓言故事,编选了经典的故事,让学生从中明白道理,学会成长,体会人生。
  • 医品娇娘子

    医品娇娘子

    前世她一手好牌打得稀烂,落了个活活淹死的下场。重活一世,她誓要将前生跳过的坑避开,吃过的亏躲过,那些蒙骗她算计了她的渣人们,走着瞧!至于那个上辈子被她辜负了的未婚夫,她竟从不曾发现,他是个扮猪吃老虎的主!救命啊!
  • The Metal Monster

    The Metal Monster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。