登陆注册
5244800000020

第20章 GEORGIC IV(3)

This law of life, too, by the bees obeyed, Will move thy wonder, that nor sex with sex Yoke they in marriage, nor yield their limbs to love, Nor know the pangs of labour, but alone From leaves and honied herbs, the mothers, each, Gather their offspring in their mouths, alone Supply new kings and pigmy commonwealth, And their old court and waxen realm repair.

Oft, too, while wandering, against jagged stones Their wings they fray, and 'neath the burden yield Their liberal lives: so deep their love of flowers, So glorious deem they honey's proud acquist.

Therefore, though each a life of narrow span, Ne'er stretched to summers more than seven, befalls, Yet deathless doth the race endure, and still Perennial stands the fortune of their line, From grandsire unto grandsire backward told.

Moreover, not Aegyptus, nor the realm Of boundless Lydia, no, nor Parthia's hordes, Nor Median Hydaspes, to their king Do such obeisance: lives the king unscathed, One will inspires the million: is he dead, Snapt is the bond of fealty; they themselves Ravage their toil-wrought honey, and rend amain Their own comb's waxen trellis. He is the lord Of all their labour; him with awful eye They reverence, and with murmuring throngs surround, In crowds attend, oft shoulder him on high, Or with their bodies shield him in the fight, And seek through showering wounds a glorious death.

Led by these tokens, and with such traits to guide, Some say that unto bees a share is given Of the Divine Intelligence, and to drink Pure draughts of ether; for God permeates all-Earth, and wide ocean, and the vault of heaven-From whom flocks, herds, men, beasts of every kind, Draw each at birth the fine essential flame;Yea, and that all things hence to Him return, Brought back by dissolution, nor can death Find place: but, each into his starry rank, Alive they soar, and mount the heights of heaven.

If now their narrow home thou wouldst unseal, And broach the treasures of the honey-house, With draught of water first toment thy lips, And spread before thee fumes of trailing smoke.

Twice is the teeming produce gathered in, Twofold their time of harvest year by year, Once when Taygete the Pleiad uplifts Her comely forehead for the earth to see, With foot of scorn spurning the ocean-streams, Once when in gloom she flies the watery Fish, And dips from heaven into the wintry wave.

Unbounded then their wrath; if hurt, they breathe Venom into their bite, cleave to the veins And let the sting lie buried, and leave their lives Behind them in the wound. But if you dread Too rigorous a winter, and would fain Temper the coming time, and their bruised hearts And broken estate to pity move thy soul, Yet who would fear to fumigate with thyme, Or cut the empty wax away? for oft Into their comb the newt has gnawed unseen, And the light-loathing beetles crammed their bed, And he that sits at others' board to feast, The do-naught drone; or 'gainst the unequal foe Swoops the fierce hornet, or the moth's fell tribe;Or spider, victim of Minerva's spite, Athwart the doorway hangs her swaying net.

The more impoverished they, the keenlier all To mend the fallen fortunes of their race Will nerve them, fill the cells up, tier on tier, And weave their granaries from the rifled flowers.

Now, seeing that life doth even to bee-folk bring Our human chances, if in dire disease Their bodies' strength should languish- which anon By no uncertain tokens may be told-Forthwith the sick change hue; grim leanness mars Their visage; then from out the cells they bear Forms reft of light, and lead the mournful pomp;Or foot to foot about the porch they hang, Or within closed doors loiter, listless all From famine, and benumbed with shrivelling cold.

Then is a deep note heard, a long-drawn hum, As when the chill South through the forests sighs, As when the troubled ocean hoarsely booms With back-swung billow, as ravening tide of fire Surges, shut fast within the furnace-walls.

Then do I bid burn scented galbanum, And, honey-streams through reeden troughs instilled, Challenge and cheer their flagging appetite To taste the well-known food; and it shall boot To mix therewith the savour bruised from gall, And rose-leaves dried, or must to thickness boiled By a fierce fire, or juice of raisin-grapes From Psithian vine, and with its bitter smell Centaury, and the famed Cecropian thyme.

There is a meadow-flower by country folk Hight star-wort; 'tis a plant not far to seek;For from one sod an ample growth it rears, Itself all golden, but girt with plenteous leaves, Where glory of purple shines through violet gloom.

With chaplets woven hereof full oft are decked Heaven's altars: harsh its taste upon the tongue;Shepherds in vales smooth-shorn of nibbling flocks By Mella's winding waters gather it.

The roots of this, well seethed in fragrant wine, Set in brimmed baskets at their doors for food.

But if one's whole stock fail him at a stroke, Nor hath he whence to breed the race anew, 'Tis time the wondrous secret to disclose Taught by the swain of Arcady, even how The blood of slaughtered bullocks oft has borne Bees from corruption. I will trace me back To its prime source the story's tangled thread, And thence unravel. For where thy happy folk, Canopus, city of Pellaean fame, Dwell by the Nile's lagoon-like overflow, And high o'er furrows they have called their own Skim in their painted wherries; where, hard by, The quivered Persian presses, and that flood Which from the swart-skinned Aethiop bears him down, Swift-parted into sevenfold branching mouths With black mud fattens and makes Aegypt green, That whole domain its welfare's hope secure Rests on this art alone. And first is chosen A strait recess, cramped closer to this end, Which next with narrow roof of tiles atop 'Twixt prisoning walls they pinch, and add hereto From the four winds four slanting window-slits.

同类推荐
  • 金刚般若波罗蜜经注解

    金刚般若波罗蜜经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无上处经

    佛说无上处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补名医方论

    删补名医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云间笔会(2011)

    云间笔会(2011)

    本书是上海市松江区文联文学分会会员作品汇编,包括散文、诗歌、小说、剧本等形式,文笔流畅,内容健康向上。其中不乏优秀之作,体现出松江的地方文化氛围和创作状况。
  • 仙魔祭坛

    仙魔祭坛

    一个人,如果知道了自己离奇的来历会怎样?我们的主人公陈开,在他十七岁这年,发现自己居然是被人从一座远古祭坛发现的。内心的彷徨与纠结,一度让他陷入自卑的深渊,不想被人当成异类,但又渴望弄清自己的身世。布满荆棘的前路,隐藏在阴暗角落的杀机,陈开能否闯过这些关卡,去揭开那些尘封久远岁月的秘密呢?
  • 弗洛伊德7:精神分析导论

    弗洛伊德7:精神分析导论

    本卷收录《精神分析导论》一部作品,内容由弗洛伊德1915~1917年两个冬季在维也纳大学讲授精神分析的讲稿组成。全书包括失误动作、梦和神经症等三篇,共分28讲。前两篇内容假定听众没有精神分析的基础知识,通过对日常生活中失误动作的分析和对正常人的梦的探索,为听众奠定学习有关神经症问题的基础。第三篇神经症通论是弗洛伊德讲解精神分析的核心,他通过对各种神经症的全面分析,深入地阐述了这个十分困难的新课题的有关理论和方法。该书由浅入深、循序渐进地引导听众领会精神分析的基本理论和方法。《精神分析导论》可以公正地被认为是弗洛伊德的观点大全和精神分析在第一次世界大战时的状况。
  • 做事做到位

    做事做到位

    “做事做到位”不仅是一种理念、一种精神,更是21世纪至高无上的做事准则。美国著名作家阿尔伯特·哈伯德说过:“不必等待他人的安排,自觉而出色地把工作做对做到位,世界将会给他巨大的回报,无论是金钱还是荣誉。”可见,能否把事情做到位关乎着一个人的前途命运。对于现代组织来说,也许最应该提的两个字就是“到位”。毫不夸张地说,现代组织里从来不缺聪明人,也从来不缺能够做大事的人,但是缺乏那种能够将工作踏踏实实地做完并做到位的人。不管你是初入职场的新人,还是久经磨炼的职场老手,在激烈的职场竞争中,把工作“做完”只是最基本的要求,“做到位”才是我们的最终目标。
  • 守夜制空

    守夜制空

    《守夜制空》是当下最热门的小说,楚白也是这本书忠实的读者,某个狂风暴雨之夜,楚白一觉醒来却是到了这本书中的世界,这是一个无比黑暗说世界,每当黑暗降临,无数卑鄙丑陋的东西都会暗滋生长,书中的主角沈秋是一位守夜人,而楚阳也会替代他,成为新的守夜人!
  • 暖婚之偏偏喜欢你

    暖婚之偏偏喜欢你

    本文一对一,双洁甜宠,厚爱专情,欢迎入坑!这是一个大灰狼,一口一口吃掉小绵羊的故事。这是一个小绵羊,自以为步步谨慎,结果还是掉进了大灰狼陷阱的故事。袁英,刚入娱乐圈的小编剧,没名没气的;弱小女子一枚,没钱没权没背景;不仅担心作品被黑,还担心被潜了!结果,某一天,就被小鲜肉给扑倒了……龙琰,娱乐圈的小鲜肉,颜值担当;英俊帅哥一枚,在娱乐圈混得风生水起。但是经常被传是个gay……袁大鹰看着娱乐报道,真想把床上的这个人给踹下去但是舍不得……<小剧场之龙眼桂圆>在一个风和日丽的下午,在夕阳斜照的柳树下,某男鼓起了勇气向某女告白:某男:你好,我叫龙琰,很高兴……某女:啥?你叫龙眼?我还桂圆呢!某男:要是你喜欢,那我叫龙眼也未尝不可。某女:额……这是啥情况(?ò?ó?)某男:并且我只做你一个人的龙眼,你是我的小桂圆?(''ω'')?某女:酥了……<小剧场之小白花VS霸王花>娇娇弱弱的小白花秒变彪悍无敌的霸王花?一天晚上,某男鬼鬼祟祟跟着某女,准备保护她的。途中某女遇到一个酒鬼,想要占她便宜,某男正准备冲出来呢,结果某女自己动手了。先是来了个过肩摔,轻轻松松把一个一米七几的大老爷们儿扔地上了;然后来两计超级无敌旋风无影脚,踹得酒鬼滚来滚去;最后再来两计超级无敌霹雳咏春拳,打得酒鬼哭爹喊娘;某女抖了抖胳膊和腿儿,扫了一眼地上的酒鬼,挥一挥衣袖,不带走一片云彩地走了。某男站在一边,看得目瞪口呆:乖乖,我这是喜欢上了个霸王花?说好的娇小呆萌易推倒呢?<小剧场之婚后生活>某男:老婆,家里的微波炉炸了(?ω?)某女:……拿着工具修理修理!某男:老婆,家里的油烟机坏了(?ω?)某女:……拿着钳子捯饬捯饬!某男:老婆,家里的马桶堵了(?ω?)某女:气的肝疼,怒喊:要你何用!某男:老婆,我给你铺床暖被倒洗脚水呀!简介无能,请看正文!推荐暖暖完结古代青梅竹马小甜文:《郎骑竹马来,蜜宠小青梅》
  • THE LAST BATTLE (英文朗读版)

    THE LAST BATTLE (英文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 穿越变成老爷爷

    穿越变成老爷爷

    23岁的灵魂,3000多岁的身体!这是一个地球青年来到玄幻世界的故事。(轻松文)
  • 别输在不会说话上

    别输在不会说话上

    这本书以“说话”为主要线索,向读者阐述了14个滴水不漏的说话方法。通过这14个方法的介绍,让读者掌握最简洁有效的说话方式,从而让读者在任何时候、面对任何人都能放松自己,侃侃而谈。
  • 肉羊高效养殖技术

    肉羊高效养殖技术

    本系列图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业,门类齐全,技术方法先进,专业知识权威,既有种植、养殖新技术,又有致富新门路、职业技能训练等方方面面,科学性与实用性相结合,可操作性强,图文并茂,让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路;同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民,增加农民收入,提升农民综合素质,推进社会主义新农村建设。