登陆注册
5246300001159

第1159章 CHAPTER XXIII(30)

The citizens of Paris and the courtiers of Versailles, though more accustomed than the Londoners to magnificent pageantry, allowed that no minister from any foreign state had ever made so superb an appearance as Portland. His horses, his liveries, his plate, were unrivalled. His state carriage, drawn by eight fine Neapolitan greys decorated with orange ribands, was specially admired. On the day of his public entry the streets, the balconies, and the windows were crowded with spectators along a line of three miles. As he passed over the bridge on which the statue of Henry IV. stands, he was much amused by hearing one of the crowd exclaim: "Was it not this gentleman's master that we burned on this very bridge eight years ago?" The Ambassador's hotel was constantly thronged from morning to night by visitors in plumes and embroidery. Several tables were sumptuously spread every day under his roof; and every English traveller of decent station and character was welcome to dine there. The board at which the master of the house presided in person, and at which he entertained his most distinguished guests, was said to be more luxurious than that of any prince of the House of Bourbon. For there the most exquisite cookery of France was set off by a certain neatness and comfort which then, as now, peculiarly belonged to England. During the banquet the room was filled with people of fashion, who went to see the grandees eat and drink.

The expense of all this splendour and hospitality was enormous, and was exaggerated by report. The cost to the English government really was fifty thousand pounds in five months. It is probable that the opulent gentlemen who accompanied the mission as volunteers laid out nearly as much more from their private resources.

The malecontents at the coffeehouses of London murmured at this profusion, and accused William of ostentation. But, as this fault was never, on any other occasion, imputed to him even by his detractors, we may not unreasonably attribute to policy what to superficial or malicious observers seemed to be vanity. He probably thought it important, at the commencement of a new era in the relations between the two great kingdoms of the West, to hold high the dignity of the Crown which he wore. He well knew, indeed, that the greatness of a prince does not depend on piles of silver bowls and chargers, trains of gilded coaches, and multitudes of running footmen in brocade, and led horses in velvet housings. But he knew also that the subjects of Lewis had, during the long reign of their magnificent sovereign, been accustomed to see power constantly associated with pomp, and would hardly believe that the substance existed unless they were dazzled by the trappings.

If the object of William was to strike the imagination of the French people, he completely succeeded. The stately and gorgeous appearance which the English embassy made on public occasions was, during some time, the general topic of conversation at Paris. Portland enjoyed a popularity which contrasts strangely with the extreme unpopularity which he had incurred in England.

The contrast will perhaps seem less strange when we consider what immense sums he had accumulated at the expense of the English, and what immense sums he was laying out for the benefit of the French. It must also be remembered that he could not confer or correspond with Englishmen in their own language, and that the French tongue was at least as familiar to him, as that of his native Holland. He, therefore, who here was called greedy, niggardly, dull, brutal, whom one English nobleman had described as a block of wood, and another as just capable of carrying a message right, was in the brilliant circles of France considered as a model of grace, of dignity and of munificence, as a dexterous negotiator and a finished gentleman. He was the better liked because he was a Dutchman. For, though fortune had favoured William, though considerations of policy had induced the Court of Versailles to acknowledge him, he was still, in the estimation of that Court, an usurper; and his English councillors and captains were perjured traitors who richly deserved axes and halters, and might, perhaps, get what they deserved. But Bentinck was not to be confounded with Leeds and Marlborough, Orford and Godolphin.

He had broken no oath, had violated no law. He owed no allegiance to the House of Stuart; and the fidelity and zeal with which he had discharged his duties to his own country and his own master entitled him to respect. The noble and powerful vied with each other in paying honour to the stranger.

同类推荐
  • 女科旨要

    女科旨要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人本欲生经

    人本欲生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟道录

    悟道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经述记

    梵网经述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Brief Enquiry

    A Brief Enquiry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卧龙峡风云

    卧龙峡风云

    开封古称汴京,五代赵宋,均曾建都。城北有北宋故宫遗址,居民叫做龙亭,楼阁矗立,下接长堤。堤左右各有一片湖水,俗称潘、杨二湖,昔年水面甚宽。每值端午,必赛龙舟,到日倾城往观,车马云集,为每年一大盛举。承头的人,大都是些喜事土豪富绅,以及地方上以豪侠著称的有名人物。开封地势低洼,形如锅底,附近黄河,只一决口,便被淹没。近河人民,本极迷信龙神,稍为见到异样一点的小蛇,如额有朱点字纹之类,便疑龙神化身,宁受毒噬,不敢伤害,还须花红香烛,盛仪恭送入河。吃河饭的忌讳尤多,简直无可理喻。
  • 无敌战尊

    无敌战尊

    海底世界,修真者已经扎根,建起一座座仙气缭绕的宗门。修道不只问长生,还需争资源,修资质,叩动生命壁垒,方可夺天地造化,返璞归真。王不凡,区区一介凡人,叩动灵湖大门三次而不破,受尽世人冷眼,终有一日,灵湖大门被寸寸推开,紫府光亮普照万里。原来,他不是天资愚钝,资质顽劣,而是先天紫府。有道是,长生不死可称仙,一手遮天方为尊。王不凡道:“用数载光阴叩动灵湖,踏上长生路,不问余生多少年,只求掌握自己的命运,成无敌战尊。”
  • 光年之外还有我

    光年之外还有我

    我一直相信释迦牟尼说过的一句话:无论你遇见谁,他(她)都是你生命里该出现的人,绝非偶然,他(她)一定会教会你一些什么,无须过于介怀。所以我也就相信,无论我走到哪里,那都是我应该去的地方,经历一些我自己该经历的事情,遇见一些我该遇见的人。。。。
  • 网游之大神擂台见

    网游之大神擂台见

    都说大神大神高冷酷霸帅,可是每天被小奶妈擂台PK,上演家暴现场是怎么回事?路人甲:号外,看见大神头顶红名横尸江南路边,过来围观拍照。路人乙:楼上不知道过去又要被撒狗粮了!没错,日常恩爱,打是亲骂是爱,于是不止擂台,每天江南杀大神也是一天必做。有人问大神,每天被虐为何还如此开心,大神只说:“媳妇虐我是爱我!”
  • 江湖夺宝组

    江湖夺宝组

    为了养家糊口,她和师姐们携手干起了夺宝的勾当。夺宝可不是一个简单的工作。要知道有能力拥有这些江湖秘宝的人,都是一些武功高强的大侠。要想从这些人手里抢东西,简直难如登天。只好使些下三滥的手段,让他们尝尝她们特质的迷魂散……月高风黑夜,杀人越货时。错了,她们不杀人,她们只越货。
  • 朕的皇后很神秘

    朕的皇后很神秘

    一朝穿越,竟是……少年帝王?有没有搞错,这些人是怎么想的啊?竟然要个女孩子从小女扮男装当皇帝。后宫无主,朝臣三番五次进谏,逼她选后延续子嗣,更有虎视眈眈的诸侯唯恐天下不乱。可是……她是女儿身啊,怎么能娶女子为妻?面对一幅幅画像,重压之下,叶千秋毅然选了一个小武将的女儿。“你是什么人?”浴池边,叶千秋大喝一声,飞身上前抓人。花镜月连忙抓起衣服躲藏,却被她抓住了臂膀,硬将他扳过身来的瞬间,他脚下一滑,叶千秋猝不及防与他一起倒在了潮湿的地面上。胸贴胸,脸对脸,定定盯着对方,叶千秋惊讶的瞠大了眼。“皇后?”她惊呼,终于认出了眼前的人,却不明白自己的皇后怎么摇身一变成了男人?本故事纯属虚构,请勿模仿读者群:绮月阁37183775在移动手机阅读平台上使用的名称为《朕的皇后很神秘!》
  • 王维·孟浩然诗选(中国历代诗分类集成)

    王维·孟浩然诗选(中国历代诗分类集成)

    王维和孟浩然都是不可多得的诗人。王维的诗歌描写山川美景,抒发融入自然的喜悦,读来清新自然;孟浩然的诗描写田园风光,表达对农家生活的热爱,读来朴质感人。他们是盛唐时期的田园山水诗的代表人物,有大量脍炙人口的诗歌流传了下来,深得大众喜爱。
  • 老年生活咨询手册

    老年生活咨询手册

    全书共分八个部分:政策咨询、权益保障、养生益寿、运动健身、家庭保健、防病抗衰、休闲娱乐、老龄知识,本书既有生活常识、技能、窍门方面内容,又有修身养性、延年益寿内容,涉及老年生活的方方面面。本书尽量做到覆盖面广、内容翔实、集知识性、趣味性、实用性为一体,力求使老年朋友喜爱,并有所收获。考虑到老年朋友人特殊阅读需求,本书采用大号字排版,努力做到文字短(每条大都在三四百字左右)、实用性强(一书在手,便可获得简便易行的技能、通俗易懂的知识和自我保护的武器)、价位低、便于随身携带等特点。
  • 总裁的大老婆

    总裁的大老婆

    又名《复仇总裁的狂暴妻》一场车祸,让她和他同时失去了最爱的人。灾难接踵而来,事故鉴定结果显示:车内有性行为迹象。为死者违规停车,负事故全责。他的未婚妻和她的未婚夫在车震过程中被撞身亡…彼时,他的脸尚因悲伤而苍白如纸,她的脸上亦布满着泪花。┣女主版正剧简介┫乔语柔,外表柔美恬静,语笑嫣然,实则脾气火爆,是个出身武学世家的散打高手。未婚夫的背叛和突然离去给了她沉重的打击,满腔怒火正不得发,那死女人的男人居然突然出现在她面前——“和我结婚。”“有病!”可那个似乎能一手遮天的男人居然阴魂不散,缠上了她!逼得她和家人走投无路,她无奈再次冲到他的面前,“给我理由!”一纸契约递到她面前。内容很简单。他给她想要的一切,她陪他演戏。五年为期限,期间互不干涉,不强迫性爱,如意外产子,离婚后不得剥夺任何一方抚养探视权。简而言之,就是配合他羞辱报复不知何时会醒来的未婚妻及其家人。幼稚!可被逼无奈,她抬手按印。#####以为只要演好五年的戏,她便可以恢复自由之身,还可以顺便报复那女人的夺夫之仇。然而,她却忘了,自己嫁入的不是普通平凡之家,而是声名鼎盛的豪门旺族。#####眼里永远带着疏远斥责的婆婆鄙夷设计她的二小姐总是对她绽放热情阳光笑容的三少爷与家族格格不入唯独愿意与她在夜晚的天台上吹风的四少爷...#####她是他们的眼中钉,肉中刺,盘中餐…而身为搭档的她的丈夫,居然不闻不问,甚至恶意纵容!她无奈在这漩涡里挣扎自保...#####岁月流逝,在不知不觉中,一些情绪已慢慢淡去,一些情愫却悄然生成。只是这一切看似美好的景象,在那个女人苏醒的那一刻,土崩瓦解…#####转身离开的那一刻,她心叹息。杜辰逸,戒指褪去,痕迹犹在。我是,你呢?★★★★★★男主鬼畜帝王腹黑,女主火辣暴力一根筋。过程爆笑,不排除家暴(至于谁暴谁,那不明摆着嘛~)。先甜后虐,结局幸福。过程美男多多,结局一对一。搞笑版男主简介在文中,敬请观看。#####推荐夕的其他几篇不成气候的小文《这算哪门子的穿越》(女穿鸟,玄幻变身,搞笑冤家)《幼宠》(17岁女高中生VS魅力花心大男人,腹黑女主攻心记)《残恋》(都市异能,明星,总裁文。女强,男配多多。)
  • 最强高手在都市

    最强高手在都市

    新书《神级厉害人物》欢迎收看。《神级厉害人物》《神级厉害人物》《神级厉害人物》重要的事情说三遍,支持支持支持…………………………以总分745的变态分数,报考“东海大学”的江星,在学校报到那天,他却改变了旅途轨迹,去了部队。两年后他重返都市,踏入了两年前原本属于他的校园。一切从校园开始......这是一个低调的富二代闯荡都市的传奇故事。他是特种兵,他是高手,他回来了......