I have learned one thing from my friend the Duchess of Mazarin;and that is never to trust myself in a country where there are convents." At length she selected Ireland as the place of her exile, probably because the brother of her patron Rochester was viceroy there. After many delays she departed, leaving the victory to the Queen.68The history of this extraordinary intrigue would be imperfect, if it were not added that there is still extant a religious meditation, written by the Treasurer, with his own hand, on the very same day on which the intelligence of his attempt to govern his master by means of a concubine was despatched by Bonrepaux to Versailles. No composition of Ken or Leighton breathes a spirit of more fervent and exalted piety than this effusion. Hypocrisy cannot be suspected: for the paper was evidently meant only for the writer's own eye, and was not published till he had been more than a century in his grave. So much is history stranger than fiction; and so true is it that nature has caprices which art dares not imitate. A dramatist would scarcely venture to bring on the stage a grave prince, in the decline of life, ready to sacrifice his crown in order to serve the interests of his religion, indefatigable in making proselytes, and yet deserting and insulting a wife who had youth and beauty for the sake of a profligate paramour who had neither. Still less, if possible, would a dramatist venture to introduce a statesman stooping to the wicked and shameful part of a procurer, and calling in his wife to aid him in that dishonourable office, yet, in his moments of leisure, retiring to his closet, and there secretly pouring out his soul to his God in penitent tears and devout ejaculations.69The Treasurer soon found that, in using scandalous means for the purpose of obtaining a laudable end, he had committed, not only a crime, but a folly. The Queen was now his enemy. She affected, indeed, to listen with civility while the Hydes excused their recent conduct as well as they could; and she occasionally pretended to use her influence in their favour: but she must have been more or less than woman if she had really forgiven the conspiracy which had been formed against her dignity and her domestic happiness by the family of her husband's first wife. The Jesuits strongly represented to the King the danger which he had so narrowly escaped. His reputation, they said, his peace, his soul, had been put in peril by the machinations of his prime minister. The Nuncio, who would gladly have counteracted the influence of the violent party, and cooperated with the moderate members of the cabinet, could not honestly or decently separate himself on this occasion from Father Petre. James himself, when parted by the sea from the charms which had so strongly fascinated him, could not but regard with resentment and contempt those who had sought to govern him by means of his vices. What had passed must have had the effect of raising his own Church in his esteem, and of lowering the Church of England. The Jesuits, whom it was the fashion to represent as the most unsafe of spiritual guides, as sophists who refined away the whole system of evangelical morality, as sycophants who owed their influence chiefly to the indulgence with which they treated the sins of the great, had reclaimed him from a life of guilt by rebukes as sharp and bold as those which David had heard from Nathan and Herod from the Baptist. On the other hand, zealous Protestants, whose favourite theme was the laxity of Popish casuists and the wickedness of doing evil that good might come, had attempted to obtain advantages for their own Church in a way which all Christians regarded as highly criminal. The victory of the cabal of evil counsellors was therefore complete. The King looked coldly on Rochester. The courtiers and foreign ministers soon perceived that the Lord Treasurer was prime minister only in name. He continued to offer his advice daily, and had the mortification to find it daily rejected. Yet he could not prevail on himself to relinquish the outward show of power and the emoluments which he directly and indirectly derived from his great place. He did his best, therefore, to conceal his vexations from the public eye. But his violent passions and his intemperate habits disqualified him for the part of a dissembler. His gloomy looks, when he came out of the council chamber, showed how little he was pleased with what had passed at the board; and, when the bottle had gone round freely, words escaped him which betrayed his uneasiness.70He might, indeed, well be uneasy. Indiscreet and unpopular measures followed each other in rapid succession. All thought of returning to the policy of the Triple Alliance was abandoned. The King explicitly avowed to the ministers of those continental powers with which he had lately intended to ally himself, that all his views had undergone a change, and that England was still to be, as she had been under his grandfather, his father, and his brother, of no account in Europe. "I am in no condition," he said to the Spanish Ambassador, "to trouble myself about what passes abroad. It is my resolution to let foreign affairs take their course, to establish my authority at home, and to do something for my religion." A few days later he announced the same intentions to the States General.71 From that time to the close of his ignominious reign, he made no serious effort to escape from vassalage, though, to the last, he could never hear, without transports of rage, that men called him a vassal.
同类推荐
热门推荐
将军追妻:傻丫头要当家
某将军:做我丫鬟,月钱10两。顾雨两眼发光:好的!某天,府中大大小小的事务摆在眼前……顾雨欲哭无泪地看着在那悠闲自在在那看书的某位将军大人。顾雨:将军大人,我会洗衣做饭,但上得了厨房,下不了厅堂,而且我是丫鬟,不是管家!某将军:迟早也要管的,现在正好给你练练手。顾雨:……丫鬟什么时候能当管事的?我咋不知?某将军一脸无奈:傻丫头。。。作品前期有些惨不忍睹,后期会多多改善!最后一句!!!不喜勿喷!!!重生之首席纨绔妻
【一对一爽文!】唐浅,前世她恪守本分,却惨遭丈夫出轨,闺蜜背叛,朋友陷害。而今世,回到十五岁的她,突获异能,从此绝代风华!她重情重义却又瑕疵必报!在亲友眼里,她是绝世乖宝;在敌人眼里,她是午夜修罗!听闻她,缔造了无数神话的商界奇迹;听闻她,是世界最凶残最狠毒的杀手;听闻她,是最难捉摸的黑道幕后王者;听闻她,是最变态最狡猾的古武天才;。。。。。。其实,她只是一名品学兼优的好学生而已。---------------------此乃坑爹的分割线------------------------同桌说,“你抄我的,为何你第一,我第五!你也太不是人了吧!”“嗯,我不是人。”朋友说,“阴险狡诈,能做到你这份上,也真是极品了。”“嗯,正在去往极品的路上。”伙伴说,“这辈子最痛快的是,就是和老大你一起杀人放火,烧杀抢掠!”“嗯,痛并快乐着。”对手说,“遇到你是我的劫,我认输!请给我一个悲壮又不太惨烈的死法!”“嗯,我会给你一个圆润的死法。”萌兽说,“你这女人,要胸没胸,要料没料,本大爷真是委屈。不过,女人你若来抱我下,本大爷会试着喜欢你哦!”。。。。众人兽:吐血ing本文涉及青春校园,商界,赌石,黑白两道,古武修炼等,若感兴趣,尽可收藏!你们的鼓励是我前进的动力!P:本故事纯属虚构,大家娱乐娱乐就好,请勿当真。认真,你就输了~你能行:微软精英给年轻人的职场忠告
《你能行:微软精英给年轻人的职场忠告》是微软人给年轻人的职场奋斗说明书!告诉你职场精英是如何炼成的!改变青年人的自信励志经典,为新手打开职场之门,为老人解决职场困惑,帮助你找到成功法则的奋斗说明书。在思维和方法论上强大自己,改变原地踏步的人生,掌控未来的职业命运。善用你的人生,把自己推向成功耀眼的人生舞台。基于年轻人的职业现景,着眼于未来,结合现实状况,策划了此书。