Before the end of May. the English force in Ulster amounted to thirty thousand fighting men. A few more troops and an immense quantity of military stores were on board of a fleet which lay in the estuary of the Dee, and which was ready to weigh anchor as soon as the King was on board.620James ought to have made an equally good use of the time during which his army had been in winter quarters. Strict discipline and regular drilling might, in the interval between November and May, have turned the athletic and enthusiastic peasants who were assembled under his standard into good soldiers. But the opportunity was lost. The Court of Dublin was, during that season of inaction, busied with dice and claret, love letters and challenges. The aspect of the capital was indeed not very brilliant. The whole number of coaches which could be mustered there, those of the King and of the French Legation included, did not amount to forty.621 But though there was little splendour there was much dissoluteness. Grave Roman Catholics shook their heads and said that the Castle did not look like the palace of a King who gloried in being the champion of the Church.622 The military administration was as deplorable as ever. The cavalry indeed was, by the exertions of some gallant officers, kept in a high state of efficiency. But a regiment of infantry differed in nothing but name from a large gang of Rapparees. Indeed a gang of Rapparees gave less annoyance to peaceable citizens, and more annoyance to the enemy, than a regiment of infantry. Avaux strongly represented, in a memorial which he delivered to James, the abuses which made the Irish foot a curse and a scandal to Ireland. Whole companies, said the ambassador, quit their colours on the line of march and wander to right and left pillaging and destroying; the soldier takes no care of his arms; the officer never troubles himself to ascertain whether the arms are in good order; the consequence is that one man in every three has lost his musket, and that another man in every three has a musket that will not go off. Avaux adjured the King to prohibit marauding, to give orders that the troops should be regularly exercised, and to punish every officer who suffered his men to neglect their weapons and accoutrements. If these things were done, His Majesty might hope to have, in the approaching spring, an army with which the enemy would be unable to contend. This was good advice; but James was so far from taking it that he would hardly listen to it with patience. Before he had heard eight lines read he flew into a passion and accused the ambassador of exaggeration. "This paper, Sir," said Avaux, "is not written to be published. It is meant solely for Your Majesty's information; and, in a paper meant solely for Your Majesty's information, flattery and disguise would be out of place; but I will not persist in reading what is so disagreeable." "Go on," said James very angrily; "Iwill hear the whole." He gradually became calmer, took the memorial, and promised to adopt some of the suggestions which it contained. But his promise was soon forgotten.623His financial administration was of a piece with his military administration. His one fiscal resource was robbery, direct or indirect. Every Protestant who had remained in any part of the three southern provinces of Ireland was robbed directly, by the simple process of taking money out of his strong box, drink out of his cellars, fuel from his turf stack, and clothes from his wardrobe. He was robbed indirectly by a new issue of counters, smaller in size and baser in material than any which had yet borne the image and superscription of James. Even brass had begun to be scarce at Dublin; and it was necessary to ask assistance from Lewis, who charitably bestowed on his ally an old cracked piece of cannon to be coined into crowns and shillings.624But the French king had determined to send over succours of a very different kind. He proposed to take into his own service, and to form by the best discipline then known in the world, four Irish regiments. They were to be commanded by Macarthy, who had been severely wounded and taken prisoner at Newton Butler. His wounds had been healed; and he had regained his liberty by violating his parole. This disgraceful breach of faith he had made more disgraceful by paltry tricks and sophistical excuses which would have become a Jesuit better than a gentleman and a soldier. Lewis was willing that the Irish regiments should be sent to him in rags and unarmed, and insisted only that the men should be stout, and that the officers should not be bankrupt traders and discarded lacqueys, but, if possible, men of good family who had seen service. In return for these troops, who were in number not quite four thousand, he undertook to send to Ireland between seven and eight thousand excellent French infantry, who were likely in a day of battle to be of more use than all the kernes of Leinster, Munster and Connaught together.625One great error he committed. The army which he was sending to assist James, though small indeed when compared with the army of Flanders or with the army of the Rhine, was destined for a service on which the fate of Europe might depend, and ought therefore to have been commanded by a general of eminent abilities. There was no want of such generals in the French service. But James and his Queen begged hard for Lauzun, and carried this point against the strong representations of Avaux, against the advice of Louvois, and against the judgment of Lewis himself.
同类推荐
热门推荐
重生之嫡女二小姐
相府小姐空有倾城之貌,却无女子之德。嫉妒长姐,暗害姨娘,对祖母不慈。胸无点墨,粗俗不堪,无半点才情。一朝偶遇欧阳世子,芳心暗许屡屡纠缠。却被世子红颜知己陷害,落入水中身亡。还落下一个不知羞耻陷害他人的名声。醒后惊艳睁眼,陌生的环境,陌生的灵魂。本想安安静静混吃等死。却总有人不想她好过,既然她不舒服别人就休想过的安心。姨娘陷害没关系,送她去见阎王。庶姐为难很好,庶妹个个刁钻,她的理想是做一只米虫,没想到却被一个妖孽的腹黑男看上。内容片断:“你这辈子只能是我的,谁看上你,我必定会让他血染三尺。”谁理你,正准备收拾包袱逃之夭夭,一出门却看见某妖孽靠在门上。笑颜如画“今天月色真美,是要和我一起出去赏月么”无语抬头看天,有你妹的月亮。穿越重生相府二小姐,看她如何玩转古代。在异世绽放出属于她的光环。简介无能,第一次写书,多多支持,偶会努力的。御姐发飙,殿下咱们走着瞧!
叶樱本是叱咤商界的女企业家,在职场得意之际却情场失意情场失意。从此她变得冷心冷情,全身心投入事业,建立了自己的商业帝国。本以为自己会孤独终老,不曾想在错的时间遇到了错的人,那人却闯入了自己的心扉,从此开始了一段你追我赶的恋情。***********那个带着千年预言而来的神秘男子,那个背负世界光明人类生存的男子,一举一动都牵动着她的心。当她冰冷的心终于被他融化的时候,一盆冷水当头浇下!然而她却不愿放弃,“我们的责任不可避免,我们的宿命却能更改,只要你能往前一步。”她放下自己的事业放下自己的自尊追随着他一起面对变异的各种族,终于用自己的心温暖了他。只是本以为天意可违,宿命可抗,却在携手找到终极大boss的时候,才发现命运原来一直在捉弄她。上海滩的贾斯汀·比伯
小说描摹了一群身处上海这座典型大城市中相对自由体面的男女,透过他们之间的情爱、离合悲欢,显现人性的矛盾,以及时代赋予每个人的无法逃离的悲伤。故事的主人公赵林突然离了婚,从北京回到上海,在广告公司任高管。他联系上了昔日友人毕可文——因崇尚并实践着开放式恋爱,而被授予外号“上海滩的贾斯汀·比伯”。这位曾经天天述说痛苦的“贾老师”,已然过上了成功人士的生活,他用当自由摄影师挣来的钱,认真更新着自己衣食住行的一切。而重回单身生活的赵林,也与新公司的动画设计师陈微微发展出了一场快速而热烈的关系。短暂的狂欢之后,他离婚的真相、他的痛苦、想爱却爱不到的人,渐渐明晰……把任何东西卖给任何人
马云说:“做生意的第一要素是要用心。思考如何卖,也是一种快乐!”没有卖不出去的产品,只有不会卖产品的人。钱是给内行人赚的!理顺销售脉络,打开销售思路,像天才销售一样活用套路,就开启了签单模式。从此,订单不再流失。《把任何东西卖给任何人》以销售活动的一般流程为主线,从人性角度切入,精心锤炼出110个绝妙的成交秘诀,从挖掘需求到找准对策,从察言观色到攻心签单,深入浅出地呈现了一般销售人员所面临的各种销售问题及其应对建议与措施,对广大销售人员具有实际的指导意义。