登陆注册
5249300000010

第10章 III(2)

In other years, its silent rooms Were filled with haunting fears;Now, their very memory comes O'ercharged with tender tears.

Life and marriage I have known.

Things once deemed so bright;Now, how utterly is flown Every ray of light!

'Mid the unknown sea, of life I no blest isle have found;At last, through all its wild wave's strife, My bark is homeward bound.

Farewell, dark and rolling deep!

Farewell, foreign shore!

Open, in unclouded sweep, Thou glorious realm before!

Yet, though I had safely pass'd That weary, vexed main, One loved voice, through surge and blast Could call me back again.

Though the soul's bright morning rose O'er Paradise for me, William! even from Heaven's repose I'd turn, invoked by thee!

Storm nor surge should e'er arrest My soul, exalting then:

All my heaven was once thy breast, Would it were mine again!

PRESENTIMENT.

"Sister, you've sat there all the day, Come to the hearth awhile;The wind so wildly sweeps away, The clouds so darkly pile.

That open book has lain, unread, For hours upon your knee;You've never smiled nor turned your head;What can you, sister, see?"

"Come hither, Jane, look down the field;How dense a mist creeps on!

The path, the hedge, are both concealed, Ev'n the white gate is gone No landscape through the fog I trace, No hill with pastures green;All featureless is Nature's face.

All masked in clouds her mien.

"Scarce is the rustle of a leaf Heard in our garden now;The year grows old, its days wax brief, The tresses leave its brow.

The rain drives fast before the wind, The sky is blank and grey;O Jane, what sadness fills the mind On such a dreary day!"

"You think too much, my sister dear;You sit too long alone;What though November days be drear?

Full soon will they be gone.

I've swept the hearth, and placed your chair,.

Come, Emma, sit by me;Our own fireside is never drear, Though late and wintry wane the year, Though rough the night may be."

"The peaceful glow of our fireside Imparts no peace to me:

My thoughts would rather wander wide Than rest, dear Jane, with thee.

I'm on a distant journey bound, And if, about my heart, Too closely kindred ties were bound, 'Twould break when forced to part.

"'Soon will November days be o'er:'

Well have you spoken, Jane:

My own forebodings tell me more--

For me, I know by presage sure, They'll ne'er return again.

Ere long, nor sun nor storm to me Will bring or joy or gloom;They reach not that Eternity Which soon will be my home."

Eight months are gone, the summer sun Sets in a glorious sky;A quiet field, all green and lone, Receives its rosy dye.

Jane sits upon a shaded stile, Alone she sits there now;Her head rests on her hand the while, And thought o'ercasts her brow.

She's thinking of one winter's day, A few short months ago, Then Emma's bier was borne away O'er wastes of frozen snow.

She's thinking how that drifted snow Dissolved in spring's first gleam, And how her sister's memory now Fades, even as fades a dream.

The snow will whiten earth again, But Emma comes no more;She left, 'mid winter's sleet and rain, This world for Heaven's far shore.

On Beulah's hills she wanders now, On Eden's tranquil plain;To her shall Jane hereafter go, She ne'er shall come to Jane!

THE TEACHER'S MONOLOGUE.

The room is quiet, thoughts alone People its mute tranquillity;The yoke put off, the long task done,--

I am, as it is bliss to be, Still and untroubled. Now, I see, For the first time, how soft the day O'er waveless water, stirless tree, Silent and sunny, wings its way.

Now, as I watch that distant hill, So faint, so blue, so far removed, Sweet dreams of home my heart may fill, That home where I am known and loved:

It lies beyond; yon azure brow Parts me from all Earth holds for me;And, morn and eve, my yearnings flow Thitherward tending, changelessly.

My happiest hours, aye! all the time, I love to keep in memory, Lapsed among moors, ere life's first prime Decayed to dark anxiety.

Sometimes, I think a narrow heart Makes me thus mourn those far away, And keeps my love so far apart From friends and friendships of to-day;Sometimes, I think 'tis but a dream I treasure up so jealously, All the sweet thoughts I live on seem To vanish into vacancy:

And then, this strange, coarse world around Seems all that's palpable and true;And every sight, and every sound, Combines my spirit to subdue To aching grief, so void and lone Is Life and Earth--so worse than vain, The hopes that, in my own heart sown, And cherished by such sun and rain As Joy and transient Sorrow shed, Have ripened to a harvest there:

Alas! methinks I hear it said, "Thy golden sheaves are empty air."

All fades away; my very home I think will soon be desolate;I hear, at times, a warning come Of bitter partings at its gate;And, if I should return and see The hearth-fire quenched, the vacant chair;And hear it whispered mournfully, That farewells have been spoken there, What shall I do, and whither turn?

Where look for peace? When cease to mourn?

*

'Tis not the air I wished to play, The strain I wished to sing;My wilful spirit slipped away And struck another string.

I neither wanted smile nor tear, Bright joy nor bitter woe, But just a song that sweet and clear, Though haply sad, might flow.

A quiet song, to solace me When sleep refused to come;A strain to chase despondency, When sorrowful for home.

In vain I try; I cannot sing;All feels so cold and dead;No wild distress, no gushing spring Of tears in anguish shed;But all the impatient gloom of one Who waits a distant day, When, some great task of suffering done, Repose shall toil repay.

For youth departs, and pleasure flies, And life consumes away, And youth's rejoicing ardour dies Beneath this drear delay;And Patience, weary with her yoke, Is yielding to despair, And Health's elastic spring is broke Beneath the strain of care.

Life will be gone ere I have lived;Where now is Life's first prime?

I've worked and studied, longed and grieved, Through all that rosy time.

To toil, to think, to long, to grieve,--

Is such my future fate?

The morn was dreary, must the eve Be also desolate?

同类推荐
  • 书法离钩

    书法离钩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽三十七尊礼

    金刚顶瑜伽三十七尊礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苾刍迦尸迦十法经

    佛说苾刍迦尸迦十法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云麓漫钞

    云麓漫钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 愿你温柔不负

    愿你温柔不负

    苏凉七为什么你不信我?苏凉七你护着我这么久,这次就让我用自己的方式保护你一回可好?所有的仇恨都来源于我以为你会信我。愿你所有的温柔都不会被恶意所伤,愿你所有的自由都不辜负纯良。
  • 我家将军多妩媚

    我家将军多妩媚

    威武不屈的大将军重生成了敌国娇滴滴的新嫁娘,她一心搅乱想要给故国争光,却发现别人口中的那个没用夫君,一朝高中封官拜相,锦袖一挥,说要给她帮忙。江山万里杯中晃,美人心计泪间藏。她知白首不离情难得,好在一直有人将她捧在心上。
  • 倾世废凰:魔妃大人很妖娆

    倾世废凰:魔妃大人很妖娆

    一朝时空交错,21世纪杀手破空入府,俾睨天下。苍生万物,宛若蝼蚁,唯有她高悬其上,主宰一切。陋颜废柴如何?她自是上斗姨娘下斥庶妹,横眉冷对千夫指。刀尖舔血又如何?她也能左拥魔众右养暗兵,凭孤胆势不可挡。就算命贱如蒲草,她也誓要缠毁一个盛世王朝!
  • 人体真假趣谈

    人体真假趣谈

    本书从身体器官、体内循环、精神心理、生育繁衍、人体健康等几个方面入手,将关于人体的100多个问题给出了科学的解答,让读者更科学完整地认识自己的身体。
  • 霸道总裁:前妻很抢手

    霸道总裁:前妻很抢手

    “你干啥?”顾梓涵刚出浴室便看到一只饿狼干巴巴的看着自己。“你说呢?”饿狼摸了下嘴角,把措手不及的顾梓涵横抱到了床上。“最近看你挺缺爱的嘛,我来关爱关爱你!”缺爱!缺你大姨家的香蕉皮的爱呀!桥豆麻袋,关爱怎么关爱到床上来了?
  • 广大发愿颂

    广大发愿颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强神魂系统

    最强神魂系统

    少年叶尘偶然开启神魂系统,神魂无限强大。“我有神魂,轻轻一扫,便能看破武学招式,克敌制胜。”“我有神魂,轻轻一扫,所有知识,炼丹,武学一学就会。”“我有神魂,可杀人于无形,所有强者都要在我的脚下臣服!”
  • 青城十九侠

    青城十九侠

    话说灌县宣化门外,有一座永宁桥,是竹子和粗麻索做的。这桥横跨江上,长有二三十丈。桥下急流汹涌,奔腾澎湃。每当春天水涨,波涛电射,宛如轰雷喧豗。人行桥上,摇摇欲坠。不由你不惊心动魄,目眩神昏。及至一过对岸,前行不远,便是环山堰,修竹干霄,青林蔽日。衬上溪流索绕,绿波潺潺,越显得水木清华,风景幽胜。离堰半里,有一小村,名叫裘家厂坝。全村并无外姓,只得百十户人家,倒拥有一二百顷山田果园。袭氏世代都以耕读传家,房数也不算多,彼时灌县民风又极淳厚,所以全族甚为殷富。
  • 田野的黄昏

    田野的黄昏

    《田野的黄昏》选取《散文》作家群中优秀中坚力量近年创作的散文作品,均体现出了作家对生活观察思考之深广、个人体验切合历史与文明变迁之深入其所。结集成册,汇而为丛,是文学爱好者的一次盛宴。
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。