登陆注册
5249300000010

第10章 III(2)

In other years, its silent rooms Were filled with haunting fears;Now, their very memory comes O'ercharged with tender tears.

Life and marriage I have known.

Things once deemed so bright;Now, how utterly is flown Every ray of light!

'Mid the unknown sea, of life I no blest isle have found;At last, through all its wild wave's strife, My bark is homeward bound.

Farewell, dark and rolling deep!

Farewell, foreign shore!

Open, in unclouded sweep, Thou glorious realm before!

Yet, though I had safely pass'd That weary, vexed main, One loved voice, through surge and blast Could call me back again.

Though the soul's bright morning rose O'er Paradise for me, William! even from Heaven's repose I'd turn, invoked by thee!

Storm nor surge should e'er arrest My soul, exalting then:

All my heaven was once thy breast, Would it were mine again!

PRESENTIMENT.

"Sister, you've sat there all the day, Come to the hearth awhile;The wind so wildly sweeps away, The clouds so darkly pile.

That open book has lain, unread, For hours upon your knee;You've never smiled nor turned your head;What can you, sister, see?"

"Come hither, Jane, look down the field;How dense a mist creeps on!

The path, the hedge, are both concealed, Ev'n the white gate is gone No landscape through the fog I trace, No hill with pastures green;All featureless is Nature's face.

All masked in clouds her mien.

"Scarce is the rustle of a leaf Heard in our garden now;The year grows old, its days wax brief, The tresses leave its brow.

The rain drives fast before the wind, The sky is blank and grey;O Jane, what sadness fills the mind On such a dreary day!"

"You think too much, my sister dear;You sit too long alone;What though November days be drear?

Full soon will they be gone.

I've swept the hearth, and placed your chair,.

Come, Emma, sit by me;Our own fireside is never drear, Though late and wintry wane the year, Though rough the night may be."

"The peaceful glow of our fireside Imparts no peace to me:

My thoughts would rather wander wide Than rest, dear Jane, with thee.

I'm on a distant journey bound, And if, about my heart, Too closely kindred ties were bound, 'Twould break when forced to part.

"'Soon will November days be o'er:'

Well have you spoken, Jane:

My own forebodings tell me more--

For me, I know by presage sure, They'll ne'er return again.

Ere long, nor sun nor storm to me Will bring or joy or gloom;They reach not that Eternity Which soon will be my home."

Eight months are gone, the summer sun Sets in a glorious sky;A quiet field, all green and lone, Receives its rosy dye.

Jane sits upon a shaded stile, Alone she sits there now;Her head rests on her hand the while, And thought o'ercasts her brow.

She's thinking of one winter's day, A few short months ago, Then Emma's bier was borne away O'er wastes of frozen snow.

She's thinking how that drifted snow Dissolved in spring's first gleam, And how her sister's memory now Fades, even as fades a dream.

The snow will whiten earth again, But Emma comes no more;She left, 'mid winter's sleet and rain, This world for Heaven's far shore.

On Beulah's hills she wanders now, On Eden's tranquil plain;To her shall Jane hereafter go, She ne'er shall come to Jane!

THE TEACHER'S MONOLOGUE.

The room is quiet, thoughts alone People its mute tranquillity;The yoke put off, the long task done,--

I am, as it is bliss to be, Still and untroubled. Now, I see, For the first time, how soft the day O'er waveless water, stirless tree, Silent and sunny, wings its way.

Now, as I watch that distant hill, So faint, so blue, so far removed, Sweet dreams of home my heart may fill, That home where I am known and loved:

It lies beyond; yon azure brow Parts me from all Earth holds for me;And, morn and eve, my yearnings flow Thitherward tending, changelessly.

My happiest hours, aye! all the time, I love to keep in memory, Lapsed among moors, ere life's first prime Decayed to dark anxiety.

Sometimes, I think a narrow heart Makes me thus mourn those far away, And keeps my love so far apart From friends and friendships of to-day;Sometimes, I think 'tis but a dream I treasure up so jealously, All the sweet thoughts I live on seem To vanish into vacancy:

And then, this strange, coarse world around Seems all that's palpable and true;And every sight, and every sound, Combines my spirit to subdue To aching grief, so void and lone Is Life and Earth--so worse than vain, The hopes that, in my own heart sown, And cherished by such sun and rain As Joy and transient Sorrow shed, Have ripened to a harvest there:

Alas! methinks I hear it said, "Thy golden sheaves are empty air."

All fades away; my very home I think will soon be desolate;I hear, at times, a warning come Of bitter partings at its gate;And, if I should return and see The hearth-fire quenched, the vacant chair;And hear it whispered mournfully, That farewells have been spoken there, What shall I do, and whither turn?

Where look for peace? When cease to mourn?

*

'Tis not the air I wished to play, The strain I wished to sing;My wilful spirit slipped away And struck another string.

I neither wanted smile nor tear, Bright joy nor bitter woe, But just a song that sweet and clear, Though haply sad, might flow.

A quiet song, to solace me When sleep refused to come;A strain to chase despondency, When sorrowful for home.

In vain I try; I cannot sing;All feels so cold and dead;No wild distress, no gushing spring Of tears in anguish shed;But all the impatient gloom of one Who waits a distant day, When, some great task of suffering done, Repose shall toil repay.

For youth departs, and pleasure flies, And life consumes away, And youth's rejoicing ardour dies Beneath this drear delay;And Patience, weary with her yoke, Is yielding to despair, And Health's elastic spring is broke Beneath the strain of care.

Life will be gone ere I have lived;Where now is Life's first prime?

I've worked and studied, longed and grieved, Through all that rosy time.

To toil, to think, to long, to grieve,--

Is such my future fate?

The morn was dreary, must the eve Be also desolate?

同类推荐
  • The Register

    The Register

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩醯首罗天法要

    摩醯首罗天法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大六壬灵觉经

    大六壬灵觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON FRACTURES

    ON FRACTURES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天鹅洲V

    天鹅洲V

    《天鹅洲》是续《故河口物语》后的一部小说。鹿女作为那群拓荒者的后代,源乘了她的父辈们的品质,继续奋战在那座村庄上。在天鹅洲开了米厂,酒厂,养猪厂,发展拥有中国农村现代一体化生产线。历尽了无论身体还是心理的艰辛与磨难。最终在此家大业大,辉煌腾达。它不仅是一座村庄的变迁史,更是一部中国农民的心理变迁史。
  • 韩国为什么与众不同

    韩国为什么与众不同

    本书全面介绍了韩国近年来的发展变化,从整体到具像的展示韩国国家状态。通过大量韩国媒体的报道以及作者本人的见闻感受,梳理出国人感兴趣及对中国有所启迪的内容。作者文字轻松活泼,读起来条理清晰、重突出,使读者可以从中了解韩国各行各业的历史、现状。本书全面介绍了韩国近年来的发展变化,从整体到具像的展示韩国国家状态。通过大量韩国媒体的报道以及作者本人的见闻感受,梳理出国人感兴趣及对中国有所启迪的内容。
  • 游园

    游园

    本书是“悦读日本”书系之一,从日本庭园的三大形态谈到各类庭园,包括佛家庭园、武家庭园、宫廷庭园、神社庭园、商家庭园、美术馆庭园等。以庭园的发展串起了日本社会历史发展的长线,读者行于文字之间,游览于庭园山水之间,也是漫步在日本历史的长卷中。
  • 独步成仙

    独步成仙

    一段凡人的成仙史一段仙界囚龙的秘辛陆小天最初的追求不过是踏上永生的仙道,但披荆斩棘得偿所愿之后,却发现仙远远不是尽头...................陆小天群:1**1**5**2**4**2**0**9**3
  • 落寞夕阳

    落寞夕阳

    如果不是亲眼所见,你很难相信这是现实版的中国农村,也很难承认,在当下我国农村,拥有如此庞大的留守老人群体。农村留守老人是我国由传统的农业社会向现代化的工业社会转变过程中急剧扩大的群体。随着社会的发展,城市化步伐日益加快,大量青壮年农民进城务工,子女和老人在迁移时间上的错位,以及相当一部分老人对原居住地的留恋,养老载体和对象在时空上发生了巨大变化,跨省流动越来越多,离家时间越来越长,导致越来越多的农村留守老人独守空巢。
  • 绝色风华:腹黑召唤师

    绝色风华:腹黑召唤师

    (已完结)绝世杀手风华,穿越发现自己变成了女扮男装的王府弃子后,从此废柴变纨绔!管你天才废柴蠢材,看不上的通通揍,看上宝贝的全都抢过来。不服?打到你服!比魔法?她是全系魔法师。拼斗气?她是第一战神。大军压境想要人多欺负人少?勾勾手指,瞬间出现大批魔兽军团,那个、其实我的本职是召唤师。天地苍穹动,风云迭起时,都道是男儿当风流天下,这世间,我自风华无双。
  • 篮坛魔术星

    篮坛魔术星

    一个篮球,一位少年;一个篮球,一群少年。“林星宇,一个小小联赛的冠军值得你那么努力?”“值得,因为这个是我梦,是大家的梦。”没有功利名禄,没有尔虞我诈,有的只是一群少年不断拼搏不断努力,追求他们眼中的冠军。少年们眼中的冠军,对他人来说不重要,但对他们来说…这是一个无尽的荣耀……
  • 那些我为你谱写的青春

    那些我为你谱写的青春

    2011年3月20日星期日阴。高三的紧张生活让我很压抑,尤其是遇上这样阴沉沉的天气,让我更加心烦。最近喜欢上了微信的漂流瓶,这是一种不错的宣泄感情的方式,跟陌生人谈论几句心烦的事情,然后把记录都删除,就好像一切都不曾存在一样。前几天无意间认识了一个邻城的男生,很友善,有些想法跟我挺像,所以就加了好友,也并没有聊过什么,高三的我,哪里有那么多空余的时间浪费在聊天上。……
  • 皇裔巨星

    皇裔巨星

    睁开双眼时,便是那张狰狞阴狠的娇柔俏脸和一声阴寒刺骨的咆哮,“唐潇潇,你为什么还不肯去死?!——只要你死了,我就是唐家真正的大小姐!唐家的一切财富都是我的!我会是真正的豪门骄女,我会是真正的唐家继承人!”一朝重生,睁开眼眸,已经物是人非,她已经成了那个集千万般宠爱于一身的豪门小公主,成了那个本应该惨死在阴谋和凶杀中的唐氏财团唯一继承人……而这场阴谋的罪魁祸首,居然是继母带来的拖油瓶妹妹!如此尚且不够,那个贱人——唐柔居然再次施手谋害!侥幸逃脱,她的眼底满是冰冷和傲岸,便不再是当年那个被逼得走投无路的小经纪人,也不会再是那个刁蛮任性的豪门纨绔女,——她只是她,为了成为众多豪门贵族中女王般存在的她!已经成为王牌经纪人、金牌导演乃至国际巨星的她,站在众豪门之巅,意气风发,指点江山,只是这一次,——谁会站在我身边,与我并肩放眼这一世的权势荣华?——————————————————————————本文简介:她是本世纪世界娱乐史上的十大传奇之一!她是本世纪最为杰出的女性,更是无数人道主义者尊重爱戴的女王陛下!明明是一个“普通”的女孩子,却在不经意间,以一个男人的身份,走上了那个陌生却璀璨的舞台,在非议和掌声中,踩过荆棘,踏上了第一偶像、娱乐之王的巅峰!剪断三千青丝,我愿化作男儿身,不管一路布满荆棘,踏上了至高偶像、娱乐之王的巅峰,给予每一个仰望我的人以幸福,给予每一个信仰我的人以温暖。
  • 穿越之失落者传说

    穿越之失落者传说

    穿越到了被遗弃的大陆,追寻最古老的秘密与传说。也许那里荒缪不堪,也许那里生机傲然,但有些充满着生机的星球,确实外表很美丽,很是盈盈动人的使人充满着无限的遐想。可是有多少人知道这其中的奥秘呢?