登陆注册
5249300000023

第23章 III(15)

But I oped my eyes at last, And I heard a muffled sound;'Twas the night-breeze, come to say That the snow was on the ground.

Then I knew that there was rest On the mountain's bosom free;So I left my fevered couch, And I flew to waken thee!

I have flown to waken thee--

For, if thou wilt not arise, Then my soul can drink no peace From these holy moonlight skies.

And this waste of virgin snow To my sight will not be fair, Unless thou wilt smiling come, Love, to wander with me there.

Then, awake! Maria, wake!

For, if thou couldst only know How the quiet moonlight sleeps On this wilderness of snow, And the groves of ancient trees, In their snowy garb arrayed, Till they stretch into the gloom Of the distant valley's shade;I know thou wouldst rejoice To inhale this bracing air;Thou wouldst break thy sweetest sleep To behold a scene so fair.

O'er these wintry wilds, ALONE, Thou wouldst joy to wander free;And it will not please thee less, Though that bliss be shared with me.

THE CAPTIVE DOVE.

Poor restless dove, I pity thee;And when I hear thy plaintive moan, I mourn for thy captivity, And in thy woes forget mine own.

To see thee stand prepared to fly, And flap those useless wings of thine, And gaze into the distant sky, Would melt a harder heart than mine.

In vain--in vain! Thou canst not rise:

Thy prison roof confines thee there;Its slender wires delude thine eyes, And quench thy longings with despair.

Oh, thou wert made to wander free In sunny mead and shady grove, And far beyond the rolling sea, In distant climes, at will to rove!

Yet, hadst thou but one gentle mate Thy little drooping heart to cheer, And share with thee thy captive state, Thou couldst be happy even there.

Yes, even there, if, listening by, One faithful dear companion stood, While gazing on her full bright eye, Thou mightst forget thy native wood But thou, poor solitary dove, Must make, unheard, thy joyless moan;The heart that Nature formed to love Must pine, neglected, and alone.

SELF-CONGRATULATION.

Ellen, you were thoughtless once Of beauty or of grace, Simple and homely in attire, Careless of form and face;Then whence this change? and wherefore now So often smoothe your hair?

And wherefore deck your youthful form With such unwearied care?

Tell us, and cease to tire our ears With that familiar strain;Why will you play those simple tunes So often o'er again?

"Indeed, dear friends, I can but say That childhood's thoughts are gone;Each year its own new feelings brings, And years move swiftly on:

"And for these little simple airs--

I love to play them o'er So much--I dare not promise, now, To play them never more."

I answered--and it was enough;They turned them to depart;They could not read my secret thoughts, Nor see my throbbing heart.

I've noticed many a youthful form, Upon whose changeful face The inmost workings of the soul The gazer well might trace;The speaking eye, the changing lip, The ready blushing cheek, The smiling, or beclouded brow, Their different feelings speak.

But, thank God! you might gaze on mine For hours, and never know The secret changes of my soul From joy to keenest woe.

Last night, as we sat round the fire Conversing merrily, We heard, without, approaching steps Of one well known to me!

There was no trembling in my voice, No blush upon my cheek, No lustrous sparkle in my eyes, Of hope, or joy, to speak;But, oh! my spirit burned within, My heart beat full and fast!

He came not nigh--he went away--

And then my joy was past.

And yet my comrades marked it not:

My voice was still the same;They saw me smile, and o'er my face No signs of sadness came.

They little knew my hidden thoughts;And they will NEVER know The aching anguish of my heart, The bitter burning woe!

FLUCTUATIONS, What though the Sun had left my sky;To save me from despair The blessed Moon arose on high, And shone serenely there.

I watched her, with a tearful gaze, Rise slowly o'er the hill, While through the dim horizon's haze Her light gleamed faint and chill.

I thought such wan and lifeless beams Could ne'er my heart repay For the bright sun's most transient gleams That cheered me through the day:

But, as above that mist's control She rose, and brighter shone, I felt her light upon my soul;But now--that light is gone!

Thick vapours snatched her from my sight, And I was darkling left, All in the cold and gloomy night, Of light and hope bereft:

Until, methought, a little star Shone forth with trembling ray, To cheer me with its light afar--

But that, too, passed away.

Anon, an earthly meteor blazed The gloomy darkness through;I smiled, yet trembled while I gazed--

But that soon vanished too!

And darker, drearier fell the night Upon my spirit then;--

But what is that faint struggling light?

Is it the Moon again?

Kind Heaven! increase that silvery gleam And bid these clouds depart, And let her soft celestial beam Restore my fainting heart!

SELECTIONS FROM THE LITERARY REMAINS OF ELLIS AND ACTON BELL.

BY CURRER BELL.

SELECTIONS FROM POEMS BY ELLIS BELL.

It would not have been difficult to compile a volume out of the papers left by my sisters, had I, in making the selection, dismissed from my consideration the scruples and the wishes of those whose written thoughts these papers held. But this was impossible: an influence, stronger than could be exercised by any motive of expediency, necessarily regulated the selection. I have, then, culled from the mass only a little poem here and there. The whole makes but a tiny nosegay, and the colour and perfume of the flowers are not such as fit them for festal uses.

It has been already said that my sisters wrote much in childhood and girlhood. Usually, it seems a sort of injustice to expose in print the crude thoughts of the unripe mind, the rude efforts of the unpractised hand; yet I venture to give three little poems of my sister Emily's, written in her sixteenth year, because they illustrate a point in her character.

同类推荐
热门推荐
  • 异面桃花

    异面桃花

    贞娘,唐朝小吏之女。选入宫中因无银钱打点宫中管事,沦为绣女婢使。不料造化弄人,贞娘竟阴差阳错的被宠幸,龙颜大悦,贞娘被封为才人。骄横跋扈的玉美人怎容得下这夺宠之恨......也是贞娘福薄命短,还未等来宣封就被妒火中烧的玉美人设计推入井中。入井时她死死拽住玉美人,两人双双坠入井中。妒火于怨气凝聚成一股巨大的力量冲坏了时光隧道,她们竟然带着前世的记忆穿越到千禧年,做了对仇深似海的孪生姐妹。前世夺宠丧香魂,今生卖萌失良智......————————————————————————————————异面桃花QQ交流群:10547006...
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做人有分寸 做事有尺度

    做人有分寸 做事有尺度

    真理少一分则不能称之为真理,多一分则是谬论;谦虚是必要的,可一旦过了头就变成虚伪了,让人烦;自信是我们喜欢的,可过了头就是自负了,给人狂妄自大的感觉;坚持原则是应该的,但如果不懂机动灵活,就成了刻板僵硬、迂腐;这也就是所谓做人做事的分寸、尺度。做人要有分寸是指行动合乎立场,举止合乎身份,言语合乎分寸,礼貌合乎常规。世界因为有分寸、有尺度而变得完美与和谐;人生也因有分寸、有尺度而拥有许多成功的喜悦。本书,将告诉您何谓“分寸”,何谓“尺度”,做人做事如何把握。相信每一位读者开卷阅读后都会受益匪浅、豁然开朗。
  • 穿越万界从斗破苍穹开始

    穿越万界从斗破苍穹开始

    萧阳一苏醒来,突然发现自己穿越了,还变成了小孩,而穿越的地方竟然还是斗破苍穹世界的萧家,想着萧家未来的一大堆强敌,像云岚宗啊还好,魂殿魂族的话,是会死人的甚至是生不如死(萧阳躲在角落瑟瑟发抖Σ(°△°|||)︴)。为了活得好好的,萧阳决定借走萧炎的所有机缘,同时,萧阳觉醒了自己的金手指,万界至高系统……重生斗破苍穹,身怀绝世系统,穿越诸天万界,抢尽主角机缘。让我们一起看看萧阳如何在强者如云的斗气大陆生存呢!目前经历位面:斗破苍穹
  • 第一夫人给女人的24堂成功课

    第一夫人给女人的24堂成功课

    本书结合24位第一夫人的经历,从事业、爱情、家庭、心态、人脉、魅力等方面进行了总结和剖析,将她们的成功奥秘全方位地展示出来,让女人在汲取力量的同时,也能冷静也剖析自己,重新规划自己的未来,让自己的人生更完美。
  • 尊神天寂

    尊神天寂

    虚空之上,她轻开口:“上得这虚空的,就可以留下来陪我!”万古之神音,如神钟之声,众神皆知,群魔皆闻,灵兽皆听,古神皆明!她是拥有强大神力的万古尊神——天寂,数万年来一直肩负着保护天地的重任,天地苍穹间再没有谁如她那般孤寂的守候。……“寂,只要你好,这天地又如何!”他是让众生惧怕,能将万物化为一片荆棘的魔神——界世。他深爱着那尊神,为了她,天地苍穹又算得了什么!……“誓为你神徒,万世不叛,永生不悔!”他生来为神之子——源释,散尽数万年修为上那虚空,只为他誓死追随的尊神天寂!
  • 拂柳临池

    拂柳临池

    前世,你欠我的,我忘了,却在我心中深深地留下了烙印,害得今生与你相遇时,心中嗡鸣。若是重新来过,是不是,可以……
  • 培养青少年感受亲情的故事(青少年健康成长大课堂)

    培养青少年感受亲情的故事(青少年健康成长大课堂)

    品读人生的故事,便走进了有故事的人生。在现代社会如此快节奏的生活中,我们似乎忘记了那曾经的宁静、真情与虔诚,更忘记了品味生活的苦涩与甘甜,只是无奈地慨叹时光的匆匆流逝、生活的平淡乏味。为我们的心灵找一个安静的角落吧!翻开本书,于每一则小故事中感受生命的真谛,于优美的文字中倾听世界美的旋律。
  • 战争之魂

    战争之魂

    当那硝烟散去之时,留给世界的到底会是什么呢?所有生物的灭绝?所有人类的死亡?真正的和平?审判日将要再次上演,连接着这次圣战的新的圣战将要在这片广袤的大地上重新出现,人类的命运,这个星球的归宿到底是什么?
  • 花醉沉香慢慢老

    花醉沉香慢慢老

    季风艽这个女子穿得很“囧”,去旅游被一只臭猴子给PIA飞到山崖,不幸地一命呜呼。然,还是有幸运滴,可能是阎王觉得对不起她,让她的灵魂穿到一个架空时代,很俗的是成了一小丫鬟。不俗的是“她”伺候的小姐中了剧毒,她就华丽丽的去帮她找解药……情节虚构,请勿模仿!