登陆注册
5249600000018

第18章 CHAPTER THE SEVENTH(3)

"Our acquaintance has begun rather oddly, sir," I said. "You spoke strangely to me last night; and I have spoken hastily to you this morning. Accept my excuses--and let us try if we can't do each other justice in the end. I have something more to say to you before we part.

Will you think me a very extraordinary woman, if I suggest that you may as well invite _me_ next, to take a chair in your house?"

He laughed with the pleasantest good temper, and led the way in.

We entered the room in which he had received Lucilla; and sat down together on the two chairs near the window--with this difference--that I contrived to possess myself of the seat which he had occupied, and so to place him with his face to the light.

"Mr. Dubourg," I began, "you will already have guessed that I overheard what Miss Finch said to you at parting?"

He bowed, in silent acknowledgment that it was so--and began to toy nervously with the gold vase which Lucilla had left on the table.

"What do you propose to do?" I went on. "You have spoken of the interest you feel in my young friend. If it is a true interest, it will lead you to merit her good opinion by complying with her request. Tell me plainly, if you please. Will you come and see us, in the character of a gentleman who has satisfied two ladies that they can receive him as a neighbor and a friend? Or will you oblige me to warn the rector of Dimchurch that his daughter is in danger of permitting a doubtful character to force his acquaintance on her?"

He put the vase back on the table, and turned deadly pale.

"If you knew what I have suffered," he said; "if you had gone through what I have been compelled to endure--" His voice failed him; his soft brown eyes moistened; his head drooped. He said no more.

In common with all women, I like a man to _be_ a man. There was, to my mind, something weak and womanish in the manner in which this Dubourg met the advance which I had made to him. He not only failed to move my pity--he was in danger of stirring up my contempt.

"I too have suffered," I answered. "I too have been compelled to endure.

But there is this difference between us. _My_ courage is not worn out. In your place, if I knew myself to be an honorable man, I would not allow the breath of suspicion to rest on me for an instant. Cost what it might, I would vindicate myself. I should be ashamed to cry--I should speak."

That stung him. He started up on his feet.

"Have _you_ been stared at by hundreds of cruel eyes?" he burst out passionately. "Have _you_ been pointed at, without mercy, wherever you go? Have you been put in the pillory of the newspapers? Has the photograph proclaimed _your_ infamous notoriety in all the shop-windows?"

He dropped back into his chair, and wrung his hands in a frenzy. "Oh, the public!" he exclaimed; "the horrible public! I can't get away from them--I can't hide myself, even here. You have had your stare at me, like the rest," he cried, turning on me fiercely. "I knew it when you passed me last night."

"I never saw you out of this place," I answered. "As for the portraits of you, whoever you may be, I know nothing about them. I was far too anxious and too wretched, to amuse myself by looking into shop-windows before I came here. You, and your name, are equally strange to me. If you have any respect for yourself, tell me who you are. Out with the truth, sir! You know as well as I do that you have gone too far to stop."

I seized him by the hand. I was wrought up by the extraordinary outburst that had escaped him to the highest pitch of excitement: I was hardly conscious of what I said or did. At that supreme moment, we enraged, we maddened each other. His hand closed convulsively on my hand. His eyes looked wildly into mine.

"Do you read the newspapers?" he asked.

"Yes."

"Have you seen----?"

"I have _not_ seen the name of 'Dubourg'----"

'My name is not 'Dubourg.' "

"What is it?"

He suddenly stooped over me; and whispered his name in my ear.

In my turn I started, thunderstruck, to my feet.

"Good God!" I cried. "You are the man who was tried for murder last month, and who was all but hanged, on the false testimony of a clock!"

同类推荐
  • 置酒行

    置酒行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Annals

    The Annals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和浙西李大夫霜夜对

    和浙西李大夫霜夜对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Copy-Cat

    The Copy-Cat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈妹的奋战

    哈妹的奋战

    我叫哈妹,是被嫌弃的“初一娘娘”。家人怕被我克死,所以我成了詹岭乡第一个留守儿童。我从三岁就有记忆,却敏感自闭。在一次高烧晕过去后,有人叫我聋子。渐渐地,我的身体长成大块头,脑子却长成一根筋。从此,一路奋战。年少懵懂,曾自以为是同性恋,为能求得美人归,与男人一比高低。困扰了10年后,才发现自己爱江山也爱美男,征途一波三折……
  • 与黑暗共舞

    与黑暗共舞

    一封突如其来的邮件打破了夏洛特平静而枯燥的生活。这是旧时好友发出的邀请,她欣然应邀前往希腊“度假”。这会是一个怎样的假期呢?在这个陌生的国度等待她的会是怎样的际遇呢?一见钟情的是她的真命天子吗?当心灵深处的理智和情感遭遇外来的冲击,长期自我封闭的夏洛特能否遇到真爱?她会迷失还是醒悟?又是否能找回自我?
  • 妃池中物:繁花似梦

    妃池中物:繁花似梦

    她是下人所生的孩子,她一出生将她娘克死,这个全府上下口中的扫把星决定要离家出走。他是江湖上鼎鼎大名的神医公子,亦是黑白两道闻风丧胆的名剑山庄的少庄主,可能是冥冥中注定的缘分,他和她相遇了。突发的意外,从此......她的命运彻底改变了。他明明可以逍遥于江湖,他却选择守护在她的身边......这么多年来,她第一次正视自己的心。眼前的事情还没解决,各种事端四起......无论她做什么事情,他都永远支持她,对她不离不弃,还对她许下了一生一世的承诺,在生与死的边缘,她没有退缩,是不是她一直太过执着,才会导致现在的处境。不是她忘记与他之间的誓言,而是命运轮不到她来选择......**************************************************求荷包,求花花,求月票,求包养.......求各种!
  • 世家

    世家

    颂银是佟佳氏正根正枝,佟家统管内务府八十五年,有几代君王,就有几任内大总管。佟佳氏子孙不兴旺,到了银子这辈四个闺女。老大殁了,银子行二,大总管的职务就落在了她肩上。行走紫禁城,银子游刃有余。能干的姑娘讨人喜欢,年纪大了没着落,不要紧的。上头发话了,王公贵族,随意挑选。内务府女总管x白璧儒雅侍卫,没有浓墨重彩,只有淡淡的温情。这世上什么最难得?是真心。能有一个为她赴汤蹈火的人,此生无憾。
  • The University of Hard Knocks

    The University of Hard Knocks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第七情报员(典藏精选集)

    第七情报员(典藏精选集)

    007奉命前往加勒比海调查情报员史金城的神秘死亡原因,与此同时,美方怀疑其发射的飞弹遭到当地发出的电波干扰,以至于无法顺利发射。007到达后,与当地渔民库洛及CIA情报员莱特合作调查,得知属于一名中国人所有的卡基岛上的矿石含有辐射,岛主诺博士原来是个想统治世界的野心科学家,007深入虎穴,摧毁该基地,带着岛上结识的少女顺利逃离卡基岛。
  • The Five Lives of Our Cat Zook
  • 异次元神坑系统

    异次元神坑系统

    凌落原本是个天才,直到有一天,他被一个不正经的系统砸中......从此天才变废柴,最关键的是,昏睡两年,凌落发现,他青梅竹马的童养媳,成了他的老师......
  • 免疫养生

    免疫养生

    本书的内容大多是提高免疫力的有效方法,这些方法不单是医学研究证实的,也是经过了人们的反复实践证实的行之有效的方法,难得的是这些方法就存在于我们的日常生活中,既不神秘,也不难学,关键是如何在生活中更好地贯彻实行。读者可以慢慢读,边读边实践,在全面提高身体免疫力的同时,获得一种更为健康的生活方式。
  • 这么做,你就完了

    这么做,你就完了

    职场是个竞技场,群雄逐鹿、胜者为王,这里需要的不仅是个人实力的拼争,更是充满了心计的较量和博弈。因此要想在职场中立于不败之地,掌握一些人际方法与职场生存法则是非常必要的。本书通过一些生动有趣的实例,从职场女性易犯的49个错误入手,直观明了地阐述了在职场中的生存法则,也介绍了丰富实用的办公室生存技巧,从而帮助职业女性在职场中处处掌握主动权,避免不必要的挫折和损失,为实现职业目标增添一臂之力!无涉及抄袭、侵权等问题。无敏感的政治或宗教等内容。