登陆注册
5249600000050

第50章 CHAPTER THE NINETEENTH(4)

I still sat silent. My obstinacy--women are such mules!--declined to give way, even when my conscience told me that he was right.

He sprang to his feet, in the same fever of excitement which I remembered so well, when I had irritated him at Browndown into telling me who he really was.

"Would you have said, No?" he reiterated, stooping over me, flushed and heated, as he had stooped on that first occasion, when he had whispered his name in my ear. "Would you?" he repeated, louder and louder--"would you?"

At the third reiteration of the words, the frightful contortion that I knew so well, seized on his face. The wrench to the right twisted his body. He dropped at my feet. Good God! who could have declared that he was wrong, with such an argument in his favor as I saw at that moment?

Who would not have said that any disfigurement would be welcome as a refuge from this?

The servant ran in, and helped me to move the furniture to a safe distance from him, "There won't be much more of it, ma'am," said the man, noticing my agitation, and trying to compose me. "In a month or two, the doctor says the medicine will get hold of him." I could say nothing on my side--I could only reproach myself bitterly for disputing with him and exciting him, and leading perhaps to the hideous seizure which had attacked him in my presence for the second time.

The fit on this occasion was a short one. Perhaps the drug was already beginning to have some influence over him? In twenty minutes, he was able to resume his chair, and to go on talking to me.

"You think I shall horrify you when my face has turned blue," he said with a faint smile. "Don't I horrify you now when you see me in convulsions on the floor?"

I entreated him to dwell on it no more.

"God knows," I said, "you have convinced me--obstinate as I am. Let us try to think of nothing now but of the prospect of your being cured. What do you wish me to do?"

"You have great influence over Lucilla," he said. "If she expresses any curiosity, in future conversations with you, about the effect of the medicine, check her at once. Keep her as ignorant of it as she is now!"

"Why?"

"Why! If she knows what you know, how will she feel? Shocked and horrified, as you felt. What will she do? She will come straight here, and try, as you have tried, to persuade me to give it up. Is that true or not?"

(Impossible to deny that it was true.)

"I am so fond of her," he went on, "that I can refuse her nothing. She would end in making me give it up. The instant her back was turned, I should repent my own weakness, and return to the medicine. Here is a perpetual struggle in prospect, for a man who is already worn out. Is it desirable, after what you have just seen, to expose me to that?"

It would have been useless cruelty to expose him to it. How could I do otherwise than consent to make his sacrifice of himself--his _necessary_ sacrifice--as easy as I could? At the same time, I implored him to remember one thing.

"Mind," I said, "we can never hope to keep her in ignorance of the change in you, when the change comes. Sooner or later, some one will let the secret out."

"I only want it to be concealed from her while the disfigurement of me is in progress," he answered. "When nothing she can say or do will alter it--I will tell her myself. She is so happy in the hope of my recovery!

What good can be gained by telling her beforehand of the penalty that I pay for my deliverance? My ugly color will never terrify my poor darling.

As for other persons, I shall not force myself on the view of the world.

It is my one wish to live out of the world. The few people about me will soon get reconciled to my face. Lucilla will set them the example. She won't trouble herself long about a change in me that she can neither feel nor see.

Ought I to have warned him here of Lucilla's inveterate prejudice, and of the difficulty there might be in reconciling her to the change in him when she heard of it? I dare say I ought, I daresay I was to blame in shrinking from inflicting new anxieties and new distresses on a man who had already suffered so much. The simple truth is--I could not do it.

Would you have done it? Ah, if you would, I hope I may never come in contact with you. What a horrid wretch you must be! The end of it was that I left the house--pledged to keep Lucilla in ignorance of the cost at which Oscar had determined to purchase his cure, until Oscar thought fit to enlighten her himself.

同类推荐
热门推荐
  • 天赐恶皇后小小恶魔帝王

    天赐恶皇后小小恶魔帝王

    深幽的老宅中,一男一女衣衫不整的被推到在鹅暖石铺砌而成的地面上。“老爷饶命啊,老爷饶命啊,是三夫人勾引小的,是三夫人……”长相轻浮的男子,此刻脸色煞白,痛哭流涕的看着冷冷的看着这一幕的男子,这宅院的主人,司马无情。而一旁的女子,似乎还没有从迷蒙中清醒过来,闻言,只是缓缓的跪直身子,茫然的看了一眼说话的男子,在转头看向冷眼看她的男子,她的丈夫。净白的脸颊上还有着异样的潮红。……
  • 斩红妆

    斩红妆

    前世,顾笙满腔深情,一生戎马为他争得功与名,最后却落得满门惨死的下场……重活一世,她携血海深仇而来,誓要搅乱这京城的棋盘,逆了这命定的乾坤!觉得我顾家功高震主?那便如了你的愿,覆了这腐朽王朝!怕我民心所向?那便让你看看,什么才是民心所向!她本以为复仇之路注定孤苦,却意外得他一路相伴……他的身份成谜,她亦同样满身秘密。她本不愿靠近,命运却一次次的将她推到他的身边。“南瑾黎,你为何一次又一次的帮我?”“付出,自然是为了求得回报。”“如何相报?”“不如,以身相许可好?”遇见他,是她今生最大的幸运。
  • 鬼恋

    鬼恋

    说起来该是十来年前了,有一天,我去访一个新从欧洲回来的朋友,他从埃及带来一些纸烟,有一种很名贵的我在中国从未听见过的叫做Era,我个人觉得比平常我们吸到的埃及烟要淡醇而迷人,他看我喜欢,于是就送我两匣。记得那天晚上我请他在一家京菜馆吃饭,我们大家喝了点酒,饭后在南京路一家咖啡店里闲谈,一直到三更时分方才分手。那是一个冬夜,天气虽然冷,但并没有风,马路上人很少,空气似乎很清新,更显得月光的凄艳清绝,我因为坐得太久,又贪恋这一份月色,所以就缓步走着。
  • 佛说七俱胝佛母心大准提陀罗尼经

    佛说七俱胝佛母心大准提陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从此,我们各自幸福

    从此,我们各自幸福

    她永远是个不羁的女子,他和她之间有无限产生爱情的可能,但是婚姻,他却只是选择云,那个淡然,但却带给他安定的女子。结婚那天,他收到离的贺卡:“你会幸福,我也会幸福,就让我们记住彼此,然后各不相干的幸福下去。”他微笑着收起卡片,如果只是过客,便要将其一直藏在内心深处,然后各自幸福。
  • 美丽的青春(黑塞作品07)

    美丽的青春(黑塞作品07)

    本书收集了抒情诗人黑塞的中短篇小说中最脍炙人口的五篇名作。《秋之旅》描写一个在流浪和怀念之间徘徊的心灵。《忆童年》刻画缅怀往昔盘旋在脑海的天使、奇迹和童话。《婚事》表现出黑塞写作风格的另一面,描述一个常年在结婚生活港口的遥远处,围绕梭巡的男人为婚姻而奋斗的故事。《大旋风》中,少年多梦的日子尚未逝去,爱的幼苗已开始,思春期的烦恼,难堪难耐。《美丽的青春》是一篇讴歌青春期心灵的作品,勾画了少年向往流浪却又怀念家乡;憧憬浪漫自由生活却又希求安定归宿的美梦。篇篇意境隽永,充满幽默和警世意味,令人回味无穷。
  • 邪王挚爱:卯上无良公主

    邪王挚爱:卯上无良公主

    “我欧阳莺儿要么就做你后宫唯一的女人,要么就把你给太监了。”朝堂上女子一袭粉红色的外衫,更显得的柔美不可方物,满朝臣子颤抖的听着这荒唐的话语,唏嘘不已。龙椅上的男子,妖孽的脸上铁青一片,桃花眼中一派笑意,似冷酷,却又似温柔,“爱妃小宝贝,你再说一遍?”“再说一遍你也只能是我一个人的,怎样?有意见?”他将她拉入龙椅,并肩齐坐,轻吻香腮,“一辈子都莫要挣扎。我,会欲罢不能的。”《宠文+搞笑小清新》
  • 根本说一切有部尼陀那目得迦

    根本说一切有部尼陀那目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沉默都市

    沉默都市

    你见过草原吗?朝每一个方向看去,都是一望无边的绿色。到了夏天,马兰花缀在长长的茅草间,风卷过草原,呜呜低鸣着,无数细碎的声响像音符一样远远飘来,汇成一支草原的歌。我、芷兰和子扬就在草原上长大。芷兰是我们三人中唯一的女孩,她在阳光下的样子很好看。一直以来,同龄的孩子就只有我们三个,大概生在草原长在草原是件很稀奇的事情吧。
  • 蛊妃萌爷:溺宠大明星

    蛊妃萌爷:溺宠大明星

    爱妃,爱萌娃?爷送你个淘气小魂魄,逗你一笑,可好。爱睡暖床?爷伺候你在千年寒冰上长睡,可好。爱跳芭蕾?爷允你一辈子在我掌上起舞,可好。爷,用三魂七魄皆只溺爱你一人,可好。不好,不好!去你丫的帝王,本姑娘前世是大明星!这世,没万把粉丝,怎甘心!养小鬼,下降头……宅斗、宫斗……巫术、跳舞……十八般武艺样样通。谁说漂亮女人没大脑,且看本姑娘七十二变。