登陆注册
5250900000023

第23章 IV. THE CHASE AFTER THE TRUTH(5)

It was plain in a flash that the change had fallen on him like a thunderbolt; that he, at least, had never had the wildest notion that the tale of the Vanishing Squire had been but a prelude to that of the vanishing trees. The next half hour was full of his ravings and expostulations, which gradually died away into demands for explanation and incoherent questions repeated again and again.

He had practically to be overruled at last, in spite of the respect in which he was held, before anything like a space and silence were made in which the doctor could tell his own story.

It was perhaps a singular story, of which he alone had ever had the knowledge; and though its narration was not uninterrupted, it may be set forth consecutively in his own words.

"First, I wish it clearly understood that I believe in nothing.

I do not even give the nothing I believe a name; or I should be an atheist. I have never had inside my head so much as a hint of heaven and hell. I think it most likely we are worms in the mud; but I happen to be sorry for the other worms under the wheel.

And I happen myself to be a sort of worm that turns when he can.

If I care nothing for piety, I care less for poetry. I'm not like Ashe here, who is crammed with criminology, but has all sorts of other culture as well. I know nothing about culture, except bacteria culture.

I sometimes fancy Mr. Ashe is as much an art critic as Mr. Paynter; only he looks for his heroes, or villains, in real life.

But I am a very practical man; and my stepping stones have been simply scientific facts. In this village I found a fact--a fever.

I could not classify it; it seemed peculiar to this corner of the coast; it had singular reactions of delirium and mental breakdown.

I studied it exactly as I should a queer case in the hospital, and corresponded and compared notes with other men of science.

But nobody had even a working hypothesis about it, except of course the ignorant peasantry, who said the peacock trees were in some wild way poisonous.

"Well, the peacock trees were poisonous. The peacock trees did produce the fever. I verified the fact in the plain plodding way required, comparing all the degrees and details of a vast number of cases; and there were a shocking number to compare. At the end of it I had discovered the thing as Harvey discovered the circulation of the blood.

Everybody was the worse for being near the things; those who came off best were exactly the exceptions that proved the rule, abnormally healthy and energetic people like the Squire and his daughter.

In other words, the peasants were right. But if I put it that way, somebody will cry: 'But do you believe it was supernatural then?'

In fact, that's what you'll all say; and that's exactly what I complain of. I fancy hundreds of men have been left dead and diseases left undiscovered, by this suspicion of superstition, this stupid fear of fear. Unless you see daylight through the forest of facts from the first, you won't venture into the wood at all.

Unless we can promise you beforehand that there shall be what you call a natural explanation, to save your precious dignity from miracles, you won't even hear the beginning of the plain tale. Suppose there isn't a natural explanation! Suppose there is, and we never find it!

Suppose I haven't a notion whether there is or not I What the devil has that to do with you, or with me in dealing with the facts I do know?

My own instinct is to think there is; that if my researches could be followed far enough it would be found that some horrible parody of hay fever, some effect analogous to that of pollen, would explain all the facts. I have never found the explanation. What I have found are the facts. And the fact is that those trees on the top there dealt death right and left, as certainly as if they had been giants, standing on a hill and knocking men down in crowds with a club.

It will be said that now I had only to produce my proofs and have the nuisance removed. Perhaps I might have convinced the scientific world finally, when more and more processions of dead men had passed through the village to the cemetery. But I had not got to convince the scientific world, but the Lord of the Manor. The Squire will pardon my saying that it was a very different thing.

I tried it once; I lost my temper, and said things I do not defend; and I left the Squire's prejudices rooted anew, like the trees.

I was confronted with one colossal coincidence that was an obstacle to all my aims. One thing made all my science sound like nonsense.

It was the popular legend.

"Squire, if there were a legend of hay fever, you would not believe in hay fever. If there were a popular story about pollen, you would say that pollen was only a popular story.

I had something against me heavier and more hopeless than the hostility of the learned; I had the support of the ignorant.

My truth was hopelessly tangled up with a tale that the educated were resolved to regard as entirely a lie.

I never tried to explain again; on the contrary, I apologized, affected a conversion to the common-sense view, and watched events.

同类推荐
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 析疑指迷论

    析疑指迷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Daughter of an Empress

    The Daughter of an Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘法界无差别论疏并序

    大乘法界无差别论疏并序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一品悍妻之倾城画妃

    一品悍妻之倾城画妃

    一朝穿越,她竟成了神秘的画中人,更神奇地拥有自由进出各类画的特殊能力。从此,想去哪眨眼间就能到,看千里冰封,万里雪飘,品江山如画,生活好不惬意。然,当她同画中那相似的容貌,展现在世人面前时,各种麻烦层出不穷,阴谋阳谋接连不断,她见招拆招,一一化解。重重阴谋下,隐藏的究竟是什么惊天的秘密呢?且看神秘画中妃,千变万化,颠倒乾坤,绝代风华。【宠文一对一,男女主身心干净,女主嚣张邪佞,男主霸道腹黑,女强VS男更强,小恶搞,宠爱无极限】#精彩片段#某日,某男子对着眼前的一副画像,诱哄道,“倾儿,乖,只要你出来,我保证再也不对你动手动脚了。”画中的某女才不吃这套,悠着声音道,“我要是再相信你的话,我就跟你姓。”这男人简直就是欠揍,给点阳光就灿烂。她只是一时心软,给了他点福利,他就越发不规矩起来了。要是不给他点颜色瞧瞧,以后哪还有她说话的份。某男心里得瑟,就算你不相信我的话,也已经跟我姓了,不过嘴上却求饶道,“行,以后倾儿说什么就是什么。”“男人的话要是能信,母猪也会上树的。”某女明显不信。怀柔政策失败,某男嘴角勾起一抹邪魅的笑容,手开始挠起了眼前的画。很快,话里的某人开始大笑起来,“痒……痒……,求你……别……别挠了。”
  • 网王之重获新生

    网王之重获新生

    22世纪的医圣古飞羽,因为一场事故,使她在网王世界重生。因为保护,她女扮男装,欲以男子之姿,站立于网球之巅。“嗯哼,别忘了,还有我”眼带泪痣的少年提醒道,“切,猴子山大王,你还差的远呢!”猫科系少年压了压帽沿。众人:“我们不是路人甲!”
  • 儿子太绝色

    儿子太绝色

    如卧冰上,刺骨的寒从身下透来,冷的我想在多睡一会也不行,不得不睁开眼睛想寻一床被褥。这是哪儿?不是熟悉的蓝粉色天花板和那盏水晶吊灯,取而代之的是黑乎乎的石顶和满布的钟乳石。昏黄的灯光下看不清楚,隐约可以知道这里应是一座洞府。怎会这样?绞尽脑汁也想不起自己为何会在这里。记得上学的途中,因一辆飞速而来的大货车刹车不及,撞上了人行道,最后的记忆就是扩大的车头和众人的惊呼,来不及疼痛……
  • 回收商的万界之旅

    回收商的万界之旅

    作为一个拥有逆天外挂的时空旅行者,流云总感觉,自己所倚仗的外挂,似乎跟自己所预想的不太一样……为什么我有一种不详的预感,难道未来我的画风,可能有些不太正常?现已加入宇宙大能的豪华养成计划……我在万界打酱油系列……民国—金书—漫威—现代—魔禁—诛仙—?
  • 重生芝麻快开门

    重生芝麻快开门

    虽然都是小孤女,但此孤女非彼孤女,因为俺是重生滴!还有老天所赐宝物傍身,念起幸福的咒语‘芝麻芝麻快开门,’且看我重生小孤女奔向幸福路。
  • 楚少的小甜心

    楚少的小甜心

    三年前,苏沫甜妈妈突然车祸成为植物人,苏沫甜以为妈妈是因为楚枫的原因而出了车祸,便于楚枫分手,出国给妈妈治病。三年后,苏沫甜成为当红女星,楚枫成为楚氏集团总裁。当再次见面时,他们的故事将会怎样发展呢……
  • 许你,倾国倾城

    许你,倾国倾城

    落魄千金风光不再,在某个纨绔子弟的“暴政”下,凭着自己的努力最终杀出一条血路……TopModel冠军,国际知名设计师,到创立自己的品牌公司……那是不在话下。正当她以为自己可以“君临天下”之时,一个晚上,家里来了一个不速之客,她还来不及轰他出门,此人却厚颜无耻的说:“女王陛下,为你我江山都双手奉上了,现在无处安身,你行行好,收留我好么?”“……”“我不同意。”一个低沉感性的声音在身后响起。“……”“……”绝对情节紧凑,有血有肉的爽文。(完本书《再见,乔先生》轰轰烈烈,情节起伏大,集甜虐宠于一身,还有脑补知识。欢迎读者宝宝们路过坐一坐。么么哒!)
  • 伪萌少主勿靠近

    伪萌少主勿靠近

    他救了一个浑身是血、来路不明的男人回家,却不想他苏醒之后记忆全失,彻底赖上了她。本以为可以带着这个软萌可爱的他一直这么生活下去,却不想某一天,他竟然会变成她全然陌生的样子,冰冷嗜血、残忍无情。自此,夏琳心的人生彻底颠覆,她怎么可能会想到,他竟然就是至尊少主?!
  • 《孝经》的教育智慧

    《孝经》的教育智慧

    《孝经》在唐代被尊为经书,南宋以后被列为《十三经》之一。在长期的封建社会中它被看作是“孔子述作,垂范将来”的经典,对传播和维护封建纲常起了很大作用。