登陆注册
5250900000022

第22章 IV. THE CHASE AFTER THE TRUTH(4)

In the cliff just behind him was one of the clefts or cracks into which it was everywhere cloven. Advancing from this into the sunshine, as if from a narrow door, was Squire Vane, with a broad smile on his face.

The wind was tearing from the top of the high cliff out to sea, passing over their heads, and they had the sensation that everything was passing over their heads and out of their control.

Paynter felt as if his head had been blown off like a hat.

But none of this gale of unreason seemed to stir a hair on the white head of the Squire, whose bearing, though self-important and bordering on a swagger, seemed if anything more comfortable than in the old days.

His red face was, however, burnt like a sailor's, and his light clothes had a foreign look.

"Well, gentlemen," he said genially, "so this is the end of the legend of the peacock trees. Sorry to spoil that delightful traveler's tale, Mr. Paynter, but the joke couldn't be kept up forever. Sorry to put a stop to your best poem, Mr. Treherne, but I thought all this poetry had been going a little too far.

So Doctor Brown and I fixed up a little surprise for you.

And I must say, without vanity, that you look a little surprised."

"What on earth," asked Ashe at last, "is the meaning of all this?"

The Squire laughed pleasantly, and even a little apologetically, "I'm afraid I'm fond of practical jokes," he said, "and this I suppose is my last grand practical joke. But I want you to understand that the joke is really practical. I flatter myself it will be of very practical use to the cause of progress and common sense, and the killing of such superstitions everywhere.

The best part of it, I admit, was the doctor's idea and not mine.

All I meant to do was to pass a night in the trees, and then turn up as fresh as paint to tell you what fools you were.

But Doctor Brown here followed me into the wood, and we had a little talk which rather changed my plans. He told me that a disappearance for a few hours like that would never knock the nonsense on the head; most people would never even hear of it, and those who did would say that one night proved nothing.

He showed me a much better way, which had been tried in several cases where bogus miracles had been shown up.

The thing to do was to get the thing really believed everywhere as a miracle, and then shown up everywhere as a sham miracle.

I can't put all the arguments as well as he did, but that was the notion, I think."

The doctor nodded, gazing silently at the sand; and the Squire resumed with undiminished relish.

"We agreed that I should drop through the hole into the cave, and make my way through the tunnels, where I often used to play as a boy, to the railway station a few miles from here, and there take a train for London. It was necessary for the joke, of course, that I should disappear without being traced; so I made my way to a port, and put in a very pleasant month or two round my old haunts in Cyprus and the Mediterranean. There's no more to say of that part of the business, except that I arranged to be back by a particular time; and here I am.

But I've heard enough of what's gone on round here to be satisfied that I've done the trick. Everybody in Cornwall and most people in South England have heard of the Vanishing Squire; and thousands of noodles have been nodding their heads over crystals and tarot cards at this marvelous proof of an unseen world.

I reckon the Reappearing Squire will scatter their cards and smash their crystals, so that such rubbish won't appear again in the twentieth century. I'll make the peacock trees the laughing stock of all Europe and America."

"Well," said the lawyer, who was the first to rearrange his wits, "I'm sure we're all only too delighted to see you again, Squire; and I quite understand your explanation and your own very natural motives in the matter. But I'm afraid I haven't got the hang of everything yet. Granted that you wanted to vanish, was it necessary to put bogus bones in the cave, so as nearly to put a halter round the neck of Doctor Brown? And who put it there?

The statement would appear perfectly maniacal; but so far as I can make head or tail out of anything, Doctor Brown seems to have put it there himself."

The doctor lifted his head for the first time.

"Yes; I put the bones there," he said. "I believe I am the first son of Adam who ever manufactured all the evidence of a murder charge against himself."

It was the Squire's turn to look astonished. The old gentleman looked rather wildly from one to the other.

"Bones! Murder charge!" he ejaculated. "What the devil is all this?

Whose bones?"

"Your bones, in a manner of speaking," delicately conceded the doctor.

"I had to make sure you had really died, and not disappeared by magic."

The Squire in his turn seemed more hopelessly puzzled than the whole crowd of his friends had been over his own escapade. "Why not?" he demanded.

"I thought it was the whole point to make it look like magic.

Why did you want me to die so much?"

Doctor Brown had lifted his head; and he now very slowly lifted his hand.

He pointed with outstretched arm at the headland overhanging the foreshore, just above the entrance to the cave. It was the exact part of the beach where Paynter had first landed, on that spring morning when he had looked up in his first fresh wonder at the peacock trees.

But the trees were gone.

The fact itself was no surprise to them; the clearance had naturally been one of the first of the sweeping changes of the Treherne regime.

But though they knew it well, they had wholly forgotten it; and its significance returned on them suddenly like a sign in heaven.

"That is the reason," said the doctor. "I have worked for that for fourteen years."

They no longer looked at the bare promontory on which the feathery trees had once been so familiar a sight; for they had something else to look at. Anyone seeing the Squire now would have shifted his opinion about where to find the lunatic in that crowd.

同类推荐
  • 金锁流珠引

    金锁流珠引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿语补

    小儿语补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语千字文之二

    梵语千字文之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume Five

    Volume Five

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 家庭养花事典

    家庭养花事典

    随着城市生活节奏的加快,人们精神紧张、压力过大。给自己的心灵种上一盆花卉吧!让这小小的生命带给你健康、愉悦的身心,即使是最普通的仙人掌也能让你体会到生命的精彩。不必名贵,不必奢华,每个人都能够拥有自己的花园!
  • 最美的时光

    最美的时光

    这是一个怎样的故事:17岁的苏蔓捡到了操场上那颗滚到自己脚边的篮球,也遗失了一颗少女初初懵懂的心。“我在清华等你。”多年后这句话已被宋翊遗忘在时间的角落,不复记得。而那个捡篮球的女孩却一直牢记在心里,她追随着他的脚步,出现在他出现的每一个地方,却始终没有勇气走到他的面前对他一句:“宋翊你好,我叫苏蔓,我喜欢你。”11年后,一次意外的重逢,苏蔓不再是当年那个平凡自卑的少女,而宋翊,也不再是笑容阳光的少年。当她鼓起勇气大胆追求爱情的时候,并不知道原来当她凝视远方的时候,也有另一双眼睛在向她凝望,仿佛怀抱着一份浓烈却永远不会说出口的秘密。
  • 北京市青少年慈善需求研究报告

    北京市青少年慈善需求研究报告

    我国家庭德育状况及改进研究报告、事件视野下家庭德育的基本走向、加强横向衔接,提升家庭德育功能、家庭德育环境及其建设、公德教育与家庭责任、家庭劳动教育及改进策略、亲子阅读与儿童德育成长、网络:现代家庭德育的新挑战、良好的运动习惯有助于孩子的道德养成、家庭德育认知误区及解决策略。《中国家庭教育蓝皮书(2013-2014)·回到家庭谈德育:我国家庭德育状况及改进研究报告》的特点是秉持以问题为中心的设计原则,突出问题性、现实性和针对性,力求以最新的视角回答家庭德育的挑战。对德育工作者、教师和家长有启迪价值。
  • Dreams & Dust

    Dreams & Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是我的鬼迷心窍

    你是我的鬼迷心窍

    人人都知道商业奇才宁时修的心里住着一个女人,并且经年不忘。可是谁都没有想到,后来的某天,他会将一个刚刚出狱有过案底的女人带到身边,尽心呵护,百般照拂。有人说,宁先生不过是贪图这个女人的美色,玩玩而已;也有人说,这个女人的长相和宁先生的前妻一般无二。但后来的后来,所有人都开始渐渐明白,想要讨好宁时修,必先要讨好林一一。可是集万千宠爱于一身的林一一却似乎并未当一回事,身边的男人换了又换,甚至夜不归宿。对此,宁时修只有一句话:“玩够了就回来。”他宠她,像宠一个孩子。却很少有人知道,他曾经伤她的时候,也是那般的手起刀落,毫不留情。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生东汉之君临四海

    重生东汉之君临四海

    某音简介:大家好,我是刘协,今天天气真好,一不小心我穿越了,来到了东汉,还做了皇帝,哈皮那什么带兔诱,真好!正式简介:收天下志士,纳乱世红颜,逆天改命,成就最强帝王霸业!(QQ粉丝群:561781537)
  • 九功舞之南吕羽舞

    九功舞之南吕羽舞

    贺西会场比美天下,一人以悠然之姿翩然而至。先救武林大侠,后破魔女媚功,从此人们知道所谓天下第一美人,原来是这武陵年少的公子六音。只是被他钟情的女子深深藏在马车里,若听声音的话,端得应是一个刁蛮少女。想不通为何六音公子愿意为她,放弃锦衣玉食,沾染风霜天涯羁旅。是了,他们都不知道,其实真相是,
  • 极品恶魔:呆子三小姐

    极品恶魔:呆子三小姐

    女主冷酷残忍、曾是最令人闻风丧胆的杀手。被人陷害之后,她却穿越到一个胆小懦弱、毫无魔力、徒有外貌、还犯花痴的世家小姐身上。沙天琪,卡斯罗大陆最大家族沙家家主的亲孙女,她有着大陆上最显赫的背景,却被沙家遗弃,只因为她是一个没有任何魔力的女子,而且还有一个外族人的娘。谩骂声中重生,她阴枭残忍。凡是欺她之人,都必须接受这世界上最疯狂的报复。当嘲笑、陷害她的兄弟姐妹、叔叔伯伯、甚至还有她的爷爷、亲爹在受到天琪疯狂报复的时候,悲绝之余,这才发现原来这个“无能的沙天琪”身上竟然蕴藏着这么强大的魔力。学院扬名、家族争锋、天下争霸,在这个魔法瑰丽、战气纵横的世界,与帝国皇权交遇,同佣兵豪杰际会。沙天琪之名响彻整个卡斯罗大陆。从此大陆上多了一个天才,同时也多了一个“恶魔”。天琪要做的不仅仅是杀手界的王,在这个奇幻的大陆上她还要做魔法界的王!佣兵的王!从剑士到魔法师到魔剑士。她要告诉所有的人,魔神是如何崛起的!!————风流版————他是明星一般的唐家天才。因为她的惊才绝艳,他势必要将她扑倒,却惨遭她的践踏与虐待。在虐待与反虐待中擦出火花,导演一场男追女。他是生活在黑暗中的强者。因为一次打赌,邂逅一场相遇,却惨遭她的倾轧与剥削。瑰丽大陆万里征程,从而导演一场女追男。他是皇族力捧的骄子。因为一场误会,无数次的遭她毒打。从此骄子变成了受虐的小羊。他是神秘莫测的幽冥黑暗佣兵团威天使……他是……不一一介绍。————白话版————片段1:“这个呆子三小姐怎么又来学院了!”当重生的天琪再次走进魔法学院的时候,迎接她的是无尽的嘲讽和鄙夷。只是他们没有注意到原本怯懦胆小的天琪,此时眼中闪烁的却是狂野与不羁。下一刻,那些嘲讽她的人便被踩在了脚下,接受无尽的践踏。而且,不久后就是这个“呆子三小姐”再次刷新了魔法学院中的天才记录。片段2:传说中的“恶魔”卑鄙无耻、冷酷无情、丧心病狂、残忍嗜血…下省略一千字。“这不是整日只会追在本王身后的呆子三小姐吗?她会是传说中的恶魔?!”皇族天才楚轩漂浮在半空,居高临下的看着眼前的丽人,这不是一直喜欢自己的沙天琪吗?!这个傻乎乎的沙家小姐怎么可能是恶魔呢!下一刻,天琪便冲了上去,轰落满面春风的楚轩,将他揍了个人仰马翻最后踩在脚下,一把将他佩戴着的“魔晶之力”扯下在手中摆弄,“恍然大悟”道:
  • 当代北京什刹海史话

    当代北京什刹海史话

    本书从历史到现实,对什刹海的发展变迁作了描述,包括什刹海三海的形成与北京城的联系;什刹三海的秀美景色、人文内涵;新中国成立后,人民政府对什刹海进行清理、整顿的过程;改革开放后,北京市政府为推广什刹海景区所做的大量工作。并对什刹海在21世纪的未来进行了展望。
  • 折鬼师

    折鬼师

    你是人是鬼?——你猜。别之匆匆,离之惘惘,擦身是福,再遇成劫。要怪只怪在劫难逃,要怨只怨人鬼无缘。她是他的天下无双,更是他的在劫难逃。