登陆注册
5251200000007

第7章 CHAPTER IV(1)

My guardian was a man whose custom it was to give large and dignified parties.

Among his grand and fashionable guests there was nearly always a sprinkling of the more important members of the literary world. The night after I arrived there was to be a particularly notable dinner. I had come prepared to appear at it. Jean had brought fine array for me and a case of jewels. I knew I must be "dressed up" and look as important as I could. When I went up-stairs after tea, Jean was in my room laying things out on the bed.

"The man you like so much is to dine here to-night, Ysobel," she said. "Mr. Hector MacNairn."

I believe I even put my hand suddenly to my heart as I stood and looked at her, I was so startled and so glad.

"You must tell him how much you love his books," she said. She had a quiet, motherly way.

"There will be so many other people who will want to talk to him," I answered, and I felt a little breathless with excitement as I said it.

"And I should be too shy to know how to say such things properly."

"Don't be afraid of him," was her advice.

"The man will be like his books, and they're the joy of your life."

She made me look as nice as she could in the new dress she had brought; she made me wear the Muircarrie diamonds and sent me downstairs.

It does not matter who the guests were;I scarcely remember. I was taken in to dinner by a stately elderly man who tried to make me talk, and at last was absorbed by the clever woman on his other side.

I found myself looking between the flowers for a man's face I could imagine was Hector MacNairn's. I looked up and down and saw none I could believe belonged to him. There were handsome faces and individual ones, but at first I saw no Hector MacNairn. Then, on bending forward a little to glance behind an epergne, I found a face which it surprised and pleased me to see. It was the face of the traveler who had helped the woman in mourning out of the railway carriage, baring his head before her grief. I could not help turning and speaking to my stately elderly partner.

"Do you know who that is--the man at the other side of the table?" I asked.

Old Lord Armour looked across and answered with an amiable smile. "It is the author the world is talking of most in these days, and the talking is no new thing. It's Mr. Hector MacNairn."

No one but myself could tell how glad I was.

It seemed so right that he should be the man who had understood the deeps of a poor, passing stranger woman's woe. I had so loved that quiet baring of his head! All at once I knew I should not be afraid of him. He would understand that I could not help being shy, that it was only my nature, and that if I said things awkwardly my meanings were better than my words. Perhaps I should be able to tell him something of what his books had been to me.

I glanced through the flowers again--and he was looking at me! I could scarcely believe it for a second. But he was. His eyes--his wonderful eyes--met mine. I could not explain why they were wonderful. I think it was the clearness and understanding in them, and a sort of great interestedness. People sometimes look at me from curiosity, but they do not look because they are really interested.

I could scarcely look away, though I knew I must not be guilty of staring. A footman was presenting a dish at my side. I took something from it without knowing what it was.

Lord Armour began to talk kindly. He was saying beautiful, admiring things of Mr. MacNairn and his work. I listened gratefully, and said a few words myself now and then. I was only too glad to be told of the great people and the small ones who were moved and uplifted by his thoughts.

"You admire him very much, I can see," the amiable elderly voice said.

I could not help turning and looking up. "It is as if a great, great genius were one's friend-- as if he talked and one listened," I said. "He is like a splendid dream which has come true."

Old Lord Armour looked at me quite thoughtfully, as if he saw something new in me.

"That is a good way of putting it, Miss Muircarrie," he answered. "MacNairn would like that. You must tell him about it yourself."

I did not mean to glance through the flowers again, but I did it involuntarily. And I met the other eyes--the wonderful, interested ones just as I had met them before. It almost seemed as if he had been watching me. It might be, I thought, because he only vaguely remembered seeing me before and was trying to recall where we had met.

When my guardian brought his men guests to the drawing-room after dinner, I was looking over some old prints at a quiet, small table.

There were a few minutes of smiling talk, and then Sir Ian crossed the room toward me, bringing some one with him. It was Hector MacNairn he brought.

"Mr. MacNairn tells me you traveled together this afternoon without knowing each other," he said. "He has heard something of Muircarrie and would like to hear more, Ysobel.

She lives like a little ghost all alone in her feudal castle, Mr. MacNairn. We can't persuade her to like London."

I think he left us alone together because he realized that we should get on better without a companion.

Mr. MacNairn sat down near me and began to talk about Muircarrie. There were very few places like it, and he knew about each one of them. He knew the kind of things Angus Macayre knew--the things most people had either never heard of or had only thought of as legends. He talked as he wrote, and I scarcely knew when he led me into talking also. Afterward I realized that he had asked me questions I could not help answering because his eyes were drawing me on with that quiet, deep interest. It seemed as if he saw something in my face which made him curious.

I think I saw this expression first when we began to speak of our meeting in the railway carriage, and I mentioned the poor little fair child my heart had ached so for.

"It was such a little thing and it did so want to comfort her! Its white little clinging hands were so pathetic when they stroked and patted her," I said. "And she did not even look at it."

He did not start, but he hesitated in a way which almost produced the effect of a start.

同类推荐
热门推荐
  • 当代英美组织领导力发展:理论与实践

    当代英美组织领导力发展:理论与实践

    与引进的关于“领导力发展”的西方学术著作和教科书不同,本书是中国学者立足本土文化情境、采用跨文化视野系统研究西方组织领导力发展的第一部专著。本书“如其所是”回答英美语境下“组织领导力发展是什么”和“怎样发展组织领导力”两个关键问题,同时提出汉语世界第一个组织领导力发展理论框架——它为宝钢集团、中兴通讯等跨国企业所认同,具有十分显著的实践价值。
  • 一切从异界入侵之后开始

    一切从异界入侵之后开始

    “听说你的灵魂很强,选择吧,成为我的人或者我的口粮。”(友情提示,从第三章看可以减少劝退效果)
  • 穿幕行动

    穿幕行动

    20世纪50年代后期,台湾国民党空军加紧了对大陆纵深的高空侦察,美国从“全球战略”出发,开始向台湾提供U-2型高空侦察机。台湾空军由此组建了“第三十五中队”,隶属国民党空军总部情报署。U-2型机最大飞行速度800公里/小时,最大航程7000公里,续航时间可高达9个小时,实用升限22870米。机上装备侦察、夜航、电子对抗、电磁波探测等先进系统。可在20000米高空拍摄照片,可供判读的横向范围达150里。国民党空军将U-2机的纵深飞行,称为“穿幕”行动。下面是40年前发生在当年祖国腹地的一幕幕惊心动魄的故事。
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金銮旧客记凤凰

    金銮旧客记凤凰

    一个是东周国的太子太傅兼太学祭酒,一个是南诏的病秧子太子兼皇室影军团的主帅。一个在东周国活的潇洒惬意举国崇拜敬仰,一个在南诏活的勾心斗角如履薄冰。意外发生的一点也不意外,东周国决定派遣使团为本国太子求取南诏国公主为正妃,这等好事就毫无意外的砸在了身为太子太傅兼太学祭酒的凤云溪身上,而为了彰显南诏国对来使的尊重特派太子皇甫羽真来做接待。一次的接触他爱上了她的才华,爱上了她的睿智。一次接触她认识了他的无耻,见识了他的不择手段。为了得到她,他愿意付出任何代价,哪怕威胁她。为了躲开他,她宁愿放弃自己引以为傲的才华莫入世俗嫁为他人妇。一个要躲,一个要夺……!凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
  • 着装指南(现代生活百科)

    着装指南(现代生活百科)

    服饰是装饰人体外表的,每一件服装是人体艺术的软雕塑;服饰是美化生活的,每一种服饰都是人们心理的反映,生动的服饰表现,体现人们深刻的精神内涵;服饰又是时代的象征,每一个时期的服饰特点,反映当时社会生活的风貌。
  • 重生之神奇姻缘

    重生之神奇姻缘

    一男子走到斐瑞摊前道:大师,算姻缘。斐瑞摸了摸不存在的胡须慢悠悠的说:emm,你嘛…天生孤煞星,没得姻缘。男子轻笑,迫身而下勾起斐瑞的下巴说:可是大师,媳妇就在眼前,哪里见的是孤煞星呢?(双洁1V1男强女强女扮男装)
  • 一贯问答

    一贯问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从内到外说健康

    从内到外说健康

    《从内到外说健康》从日常生活中的常见健康问题入手,从内到外地讲解人体、分析人体,从病症、病因到养生方法,进行多角度、跨文化、图文并茂式的讲解,书中指出,“现在很多人并不是死于疾病,而是死于不运动和不健康的生活方式”,“单纯地把健康寄托给医生的做法是不完全正确的,真正的健康源于自我对身体清楚地认识”。
  • 花开荼蘼

    花开荼蘼

    四个性格迥异的女孩,四种截然不同的命运。欢笑、泪水、快乐、悲伤,漫漫人生路上斑驳着青春挣扎的痕迹。写不尽的人生百态,道不完的红尘故事。如果你以为这是一部简单的灰姑娘和白马王子的爱情故事,那么你就大错特错了。它的精彩远不止于此。这是一部洞悉世事、看透人生的小说。一部让你肆意欢笑、肆意流泪的小说。