登陆注册
5252600000015

第15章 THE DEATH WIND(1)

"The fact is," said Higgs presently, speaking with the air of an oracle, "the fact is that all these accursed sand-hills are as like each other as mummy beads on the same necklace, and therefore it is very difficult to know them apart. Give me that water-bottle, Adams; I am as dry as a lime-kiln."

"No," I said shortly; "you may be drier before the end."

"What do you mean? Oh! I see; but that's nonsense; those Zeus will hunt us up, or, at the worst, we have only to wait till the sun gets out."

As he spoke, suddenly the air became filled with a curious singing sound impossible to describe, caused as I knew, who had often heard it before, by millions and millions of particles of sand being rubbed together. We turned to see whence it came, and perceived, far away, rushing towards us with extraordinary swiftness, a huge and dense cloud preceded by isolated columns and funnels of similar clouds.

"A sand-storm," said Higgs, his florid face paling a little. "Bad luck for us! That's what comes of getting out of bed the wrong side first this morning. No, it's your fault, Adams; you helped me to salt last night, in spite of my remonstrances" (the Professor has sundry little superstitions of this sort, particularly absurd in so learned a man).

"Well, what shall we do? Get under the lee of the hill until it blows over?"

"Don't suppose it will blow over. Can't see anything to do except say our prayers," remarked Orme with sweet resignation. Oliver is, I think, the coolest hand in an emergency of any one I ever met, except, perhaps, Sergeant Quick, a man, of course, nearly old enough to be his father. "The game seems to be pretty well up," he added. "Well, you have killed two lions, Higgs, and that is something."

"Oh, hang it! You can die if you like, Oliver. The world won't miss you; but think of its loss if anything happened to /me/. I don't intend to be wiped out by a beastly sand-storm. I intend to live to write a book on Mur," and Higgs shook his fist at the advancing clouds with an air that was really noble. It reminded me of Ajax defying the lightning.

Meanwhile I had been reflecting.

"Listen," I said. "Our only chance is to stop where we are, for if we move we shall certainly be buried alive. Look; there is something solid to lie on," and I pointed to a ridge of rock, a kind of core of congealed sand, from which the surface had been swept by gales. "Down with you, quick," I went on, "and let's draw that lion-skin over our heads. It may help to keep the dust from choking us. Hurry, men; it's coming!"

Coming, it was indeed, with a mighty, wailing roar. Scarcely had we got ourselves into position, our backs to the blast and our mouths and noses buried after the fashion of camels in a similar predicament, the lion-skin covering our heads and bodies to the middle, with the paws tucked securely beneath us to prevent it from being blown away, when the storm leaped upon us furiously, bringing darkness in its train.

There we lay for hour after hour, unable to see, unable to talk because of the roaring noise about us, and only from time to time lifting ourselves a little upon our hands and knees to disturb the weight of sand that accumulated on our bodies, lest it should encase us in a living tomb.

Dreadful were the miseries we suffered--the misery of the heat beneath the stinking pelt of the lion, the misery of the dust-laden air that choked us almost to suffocation, the misery of thirst, for we could not get at our scanty supply of water to drink. But worst of all perhaps, was the pain caused by the continual friction of the sharp sand driven along at hurricane speed, which, incredible as it may seem, finally wore holes in our thin clothing and filed our skins to rawness.

"No wonder the Egyptian monuments get such a beautiful shine on them,"

I heard poor Higgs muttering in my ear again and again, for he was growing light-headed; "no wonder, no wonder! My shin-bones will be very useful to polish Quick's tall riding-boots. Oh! curse the lions.

Why did you help me to salt, you old ass; why did you help me to salt?

It's pickling me behind."

Then he became quite incoherent, and only groaned from time to time.

Perhaps, however, this suffering did us a service, since otherwise exhaustion, thirst, and dust might have overwhelmed our senses, and caused us to fall into a sleep from which we never should have awakened. Yet at the time we were not grateful to it, for at last the agony became almost unbearable. Indeed, Orme told me afterwards that the last thing he could remember was a quaint fancy that he had made a colossal fortune by selling the secret of a new torture to the Chinese --that of hot sand driven on to the victim by a continuous blast of hot air.

After a while we lost count of time, nor was it until later that we learned that the storm endured for full twenty hours, during the latter part of which, notwithstanding our manifold sufferings, we must have become more or less insensible. At any rate, at one moment I remembered the awful roar and the stinging of the sand whips, followed by a kind of vision of the face of my son--that beloved, long-lost son whom I had sought for so many years, and for whose sake I endured all these things. Then, without any interval, as it were, I felt my limbs being scorched as though by hot irons or through a burning-glass, and with a fearful effort staggered up to find that the storm had passed, and that the furious sun was blistering my excoriated skin. Rubbing the caked dirt from my eyes, I looked down to see two mounds like those of graves, out of which projected legs that had been white. Just then one pair of legs, the longer pair, stirred, the sand heaved up convulsively, and, uttering wandering words in a choky voice, there arose the figure of Oliver Orme.

For a moment we stood and stared at each other, and strange spectacles we were.

"Is he dead?" muttered Orme, pointing to the still buried Higgs.

"Fear so," I answered, "but we'll look;" and painfully we began to disinter him.

同类推荐
  • Letters to His Son

    Letters to His Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续华严经略疏刊定记

    续华严经略疏刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京潭柘寺清拳

    北京潭柘寺清拳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论画十则

    论画十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中层管理者的行动指南

    中层管理者的行动指南

    企业的中层管理者起着承上启下、上传下达的作用,他们需要具有执行力,需要具有管理能力和领导力。中层管理者需要理解、领会高层管理者的经营战略,将其在自己的团队中贯彻执行。本书针对中层管理者的职位特点和要求,从认识中层管理者角色、自控、执行、管理、解决问题、沟通、合作、创新、超越等10个方面阐述了中层管理者应该具备的岗位能力,以及怎样锻炼出这些能力。
  • 巧手一招鲜

    巧手一招鲜

    本书中大师教您做菜的巧招。家常菜是指百姓人家日常制作和食用的菜肴,是选用普通的原料、根据家人的品味爱好制成的,不仅味美可口,而且有浓郁的乡土情愫,让人深深地喜爱和留恋,犹如乡音、母语一般深入骨髓和灵魂。中国烹饪大师史正良先生通过潜心总结研究、反复实践、制作、编写出这一套全新的家常菜谱,其中的菜肴用料普通、制法简便、调味适口,并且营养合理、易学易变,对于提高百姓的生活质量和培养美食情趣有极大好处。
  • 中国经济专题

    中国经济专题

    本书总结了中国和其他国家、地区经济发展和改革成功与失败的经验,提出了一个经济发展和转型的一般理论,并以此理论分析了中国在改革和发展过程中所取得的成就、面临的主要经济、社会问题,探讨了其原因和解决问题的办法。
  • 盛年不待人

    盛年不待人

    宅女被踢出家门,老妈说不勾个男人回来就不用回来了。于是,二十八岁大龄单身女青年走出家门进入职场。跟一帮小白花竞争岗位,综合竞争力那么差,能不能养活自己?她说:不能靠脸,不能靠经验,我还可以靠厚脸皮。于是厚脸皮的她成功睡到了老板。男人:你以为我爱你吗?女人:没关系,我也不爱你。咱们啊,就凑合过吧!言而总之,这就是一个我以为我不爱你的故事。
  • 绝色毒医,王妃是个豁牙子

    绝色毒医,王妃是个豁牙子

    赫连城怎么也不会料到,自己会娶一个敌国的女刺客为妻,而且还是一生只娶了这么一个!他可能是瞎了眼,才会看上这个豁牙子的蠢女人!脾气掘起来向头驴,又爱财如命……古月看着赫连城给她写过的一摞子为期数十年的欠条,转身僵笑道,:“王爷,我草拟mua~”“本王给你一张为期一百年的欠条怎么样?”“啥!?”“本王的下辈子。”--情节虚构,请勿模仿
  • 神级鬼剑士

    神级鬼剑士

    萧十三偶然习得鬼剑术传承,与白绸决战时不幸身亡,因为剑圣把他救活,在一个名为格兰之村的村里重生。人多是吧,崩山地裂斩!比剑术?幻影剑舞!不服气?在来个不动明王阵!灵魂也别想跑,冥炎之卡洛!脚踩鬼神四阵,身开血之狂暴,手挥里·鬼剑术,杀意波动随身而行,能动手就尽量别吵吵!
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 符旨

    符旨

    夜黑风高,万家灯灭,苍穹上乌云沉沉,不见有月亮,只有天际几黠仅存的星光,闪烁着微弱光芒。夜风从烟云城上方「嗖嗖」吹过,如野鬼夜哭,委实有几分寒意与可怖,联想到这里刚刚历经的暴风雨,城里城外的街道上,更是一个人影都看不到。漫漫长街古道之上,只有偶尔被风吹落的几片枯叶,在其中孤独的翻滚起伏,飘向远方。然而,在这样孤寂的夜里,城内最高的一座古建筑上少年负手而立。这少年一双明眸亮若星辰,黑发衣襟在大风之中飞舞飘荡,长衣飘飘,凛冽在风中。「轰隆隆┅┅」书友群:614921096
  • 凌霜辞

    凌霜辞

    世人皆知,庾殇放着好好的正道不走,私通邪魔外道,不知害了多少修士甚至婴孩的性命。于是天谰宗大义灭亲,将庾殇与他那一众亲传弟子尽数问斩。可这一切,都是真的么?少女从断天水牢中逃出,手中有师父给的储物戒指,里面有一封要交给别人的信。可如何寻得那人?少女在冰天雪地中单独修炼,为的是有朝一日查明真相,她不信她的师父会害那婴孩的性命!
  • 医徒小俏妃

    医徒小俏妃

    言小白委委屈屈的女扮男装也就罢了,好心救了“大黑虫”一条性命,竟然就被传成了王爷的“男宠”,闹得满城风雨。如此伤风败俗,帝京的小娘子们你们倒是说句批判的话啊!什么?你们很是喜欢这对鸯鸯,还专门写了话本子?!大祁的民风何时开放到如此地步了?她明明是个女娃娃啊!