登陆注册
5253500000075

第75章

Little did my mother think That day she cradled me What land I was to travel in, Or what death I should die.

Writing to Mrs. Dunlop on January 25, 1790, Burns quoted these lines, 'in an old Scottish ballad, which, notwithstanding its rude simplicity, speaks feelingly to the heart.' Mr. Carlyle is said, when young, to have written them on a pane of glass in a window, with a diamond, adding, characteristically, 'Oh foolish Thee!' In 1802, in the first edition of 'The Border Minstrelsy,' Scott cited only three stanzas from the same ballad, not including Burns's verse, but giving Yestreen the Queen had four Maries, The night she'll hae but three, There was Marie Seaton, and Marie Beaton, And Marie Carmichael and me.

In later editions Sir Walter offered a made-up copy of the ballad, most of it from a version collected by Charles Kirkpatrick Sharpe.

It now appeared that Mary Hamilton was the heroine, that she was one of Queen Marie's four Maries, and that she was hanged for murdering a child whom she bore to Darnley. Thus the character of Mary Hamilton was 'totally lost,' and Darnley certainly 'had not sufficient for two.' Darnley, to be sure, told his father that 'I never offended the Queen, my wife, in meddling with any woman in thought, let be in deed,' and, whether Darnley spoke truth or not, there was, among the Queen's Maries, no Mary Hamilton to meddle with, just as there was no Mary Carmichael.

The Maries were attendant on the Queen as children ever since she left Scotland for France. They were Mary Livingstone (mentioned as 'Lady Livinston' in one version of the ballad),* who married 'John Sempill, called the Dancer,' who, says Laing, 'acquired the lands of Beltree, in Renfrewshire.'**

*Child, vol. iii. p. 389.

**Laing's Knox, ii. 415, note 3.

When Queen Mary was a captive in England she was at odds with the Sempill pair about some jewels of hers in their custody. He was not a satisfactory character, he died before November 1581. Mary Fleming, early in 1587, married the famous William Maitland of Lethington, 'being no more fit for her than I to be a page,' says Kirkcaldy of Grange. Her life was wretched enough, through the stormy career and sad death of her lord. Mary Beaton, with whom Randolph, the English ambassador, used to flirt, married, in 1566, Ogilvy of Boyne, the first love of Lady Jane Gordon, the bride of Bothwell. Mary Seaton remained a maiden and busked the Queen's hair during her English captivity. We last hear of her from James Maitland of Lethington, in 1613, living at Rheims, very old, 'decrepid,' and poor. There is no room in the Four for Mary Hamilton, and no mention of her appears in the records of the Court.

How, then, did Mary Hamilton find her way into the old ballad about Darnley and the Queen?

To explain this puzzle, some modern writers have denied that the ballad of 'The Queen's Marie' is really old; they attribute it to the eighteenth century. The antiquary who launched this opinion was Scott's not very loyal friend, Charles Kirkpatrick Sharpe.

According to him, a certain Miss Hambledon (no Christian name is given), being Maid of Honour to the Empress Catherine of Russia, had three children by an amour, and murdered all three. Peter the Great caused her to be, not hanged, but decapitated. Sharpe took his facts from 'a German almanac,' and says: 'The Russian tragedy must be the original.' The late Professor Child, from more authentic documents, dates Miss Hambledon's or Hamilton's execution on March 14, 1719. At that time, or nearly then, Charles Wogan was in Russia on a mission from the Chevalier de St. George (James III.), and through him the news might reach Scotland. Mr. Courthope, in his 'History of English Poetry,' followed Sharpe and Professor Child, and says: 'It is very remarkable that one of the very latest of the Scottish popular ballads should be one of the very best.'

The occurrence would not only be remarkable, but, as far as possibility goes in literature, would be impossible, for several reasons. One is that neither literary men nor mere garreteers and makers of street ballads appear, about 1719-1730, to have been capable of recapturing the simplicity and charm of the old ballad style, at its best, or anything near its best. There is no mistaking the literary touch in such ballads as Allan Ramsay handled, or in the imitation named 'Hardyknute ' in Allan's 'Tea Table Miscellany,' 1724. 'It was the first poem I ever learned, the last I shall ever forget,' said Scott, and, misled by boyish affection, he deemed it 'just old enough,' 'a noble imitation.'*

But the imitation can deceive nobody, and while literary imitators, as far as their efforts have reached us, were impotent to deceive, the popular Muse, of 1714-1730, was not attempting deception.

Ballads of the eighteenth century were sarcastic, as in those on Sheriffmuir and in Skirving's amusing ballad on Preston Pans, or were mere doggerel, or were brief songs to old tunes. They survive in print, whether in flying broadsides or in books, but, popular as is 'The Queen's Marie,' in all its many variants (Child gives no less than eighteen), we do not know a single printed example before Scott's made-up copy in the 'Border Minstrelsy.' The latest ballad really in the old popular manner known to me is that of 'Rob Roy,' namely, of Robin Oig and James More, sons of Rob Roy, and about their abduction of an heiress in 1752. This is a genuine popular poem, but in style and tone and versification it is wholly unlike 'The Queen's Marie.' I scarcely hope that any one can produce, after 1680, a single popular piece which could be mistaken for a ballad of or near Queen Mary's time.

*Lockhart, i. 114, x. 138.

同类推荐
  • 体仁要术

    体仁要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韶州驿楼宴罢

    韶州驿楼宴罢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flip-A California Romance

    Flip-A California Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛制六物图辩讹

    佛制六物图辩讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美人锁心不负君

    美人锁心不负君

    孤女横空出世,已触天怒不公。偏属阴暗体质,引众妖垂涎三尺。若除其体制,必须以人祭祭天,消除天上人间众怒。孤女以命为天,以一己之力抗衡,黄天霸主怜悯其,以毕生功力化为宝,永伴其身边薄命。此后,需杀孤女为持天地平衡,需先除黄天霸主。
  • 网游之暴走萝莉

    网游之暴走萝莉

    小怪:大王!又有冒险者来地下城刷我们了。Boss:没事,那群菜鸟,就算来了我也能让他们全死回去。小怪:大王!不好了!是暴走萝莉来了!Boss:家不要了,快跑!琉夜握着双刀匕首跑进boss房间,纳闷的转了一圈,怎么这个boss也不在了?这是一个关于贫民区的妹纸,跑到游戏来想读书认字,结果一不小心变成了暴走萝莉的故事。由小白到大神,到底是因为她天赋异禀,还是因为她其实是一具超级人间兵器?友情提示:吃饭喝水的各位请咽下去了再看。
  • 兽魂I

    兽魂I

    人类进入了新时代,他们重新把第一位兽人诞生的日子称为01年,而后每过一年,就在基础上增加1年。人类在兽人逐渐增多后发现,兽人无论是智商,还是身体机都要胜于人类。600年,人类逐渐对兽人的存在开始警觉,并开始有意打压兽人;609年,联合国正式宣布实行兽人与人类的等级分化制度;623年,因为兽人的人权问题,兽人与人类的矛盾逐渐激化,穆尼埃兽人权力联盟正式成立;终于,在649年,穆尼埃与人类展开了全面战争。
  • L形转弯

    L形转弯

    故事发生在公安人员杜坚和有一个建筑富商丈夫乔闪之间,当爱情降临的时候,仿佛一切是那么自然,又是那么和谐。然而,当乔闪的丈夫被劫持,平静的生活被打破。营救失败了,乔闪也对面前的杜坚产生了质疑……这仿佛就是人生中的一次转弯,最终,导致了无法预知的命运。
  • 团队打天下,管理定江山

    团队打天下,管理定江山

    一滴水只有融入大海中才不会干涸,一个人只有融入团队中才能更好地成就自我。总览古今中外,数之不尽的成功故事都在向世界证明:团队的力量是无穷的。俗话说:“单人不成阵,独木难成林”、“一个好汉三个帮”、“红花还需绿叶扶”……一个英雄如果没有团队的支持,即使他本领再大,也无法创造历史。同样,一个企业家或管理者如果没有团队精神,不懂得团结协作,不善于激发团队的凝聚力,那么在现代残酷的市场环境中,就会失去竞争力。
  • 乡间小农女

    乡间小农女

    二丫自从做出两道美食开始发家的道路,买良田不会种……做菜?只会几道ㄟ(▔,▔)ㄏ脚踏实地的生财,可有人眼红怎么办!哼,想要我的钱!门缝都没有!
  • 孝顺·背着母亲上大学

    孝顺·背着母亲上大学

    我们每一个人都是在关爱中成长的,当关爱我们的人需要我们的时候,我们应该义不容辞。乌鸦尚且知道反哺,那么作为一个人更应该懂得孝顺的重要性。“百善孝为先”。顾名思义,孝顺是一个人善良的前提。很多时候,看一个人善不善良,要看他对待他亲人的态度。孝顺是作为一个真正的人的首要品质。
  • 给经理人每天看的心理学

    给经理人每天看的心理学

    如何把心理学运用到生意场上、公司里、谈判桌上等众多的环境下,是总经理生活幸福、事业成功的基础。本书以“自己就是心理学家”、“做自己的心理医生”为基本理念,以“每天学点心理学”的方式,帮助读者们以轻松、愉悦的心情,面对美好人生的每一天!本书运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,从现实生活的各个方面——情绪心理学、成功心理学、目标心理学、社交心理学、管理心理学、爱情心理学、性心理学、家庭心理学、领导心理学、销售心理学等多个角度介绍了心理学知识,指出常见的心理困惑并提供防治建议,然后总结性地阐述了现代人常见不良心理、心理障碍及其防治策略。
  • 有水曰白

    有水曰白

    这是一次青春迟暮的重逢,也是一次多年友情的回归。人生是一个残缺而孤独的苍凉之旅,假如一段文字的叙说可以构建一个宁静温暖的港湾,这次以文会友的联谊活动也算是一回不虚此行的努力了。
  • 闻一多:最后一次讲演

    闻一多:最后一次讲演

    《闻一多:最后一次讲演》是闻一多散文与诗歌精选集,收录了部编教材名作《最后一次讲演》等闻一多先生最为世人称道的经典诗歌及散文作品。本书文前由特级教师高江海对闻一多作品做深入导读,文中辅以注释、旁批,紧贴教材考点,点拨学生的阅读与写作;文末“积累与拓展”从写作手法、主题思想、时代背景、迁移比较阅读等方面,对选文做全方位阐释、引导、拓展,由浅入深、先易后难地引导学生阅读、理解、吃透部编名作,提升学生的阅读及写作能力。