登陆注册
5253700000005

第5章

THE VISION OF THE WORLD'S DESIRE

The fragrant night was clear and still, the silence scarce broken by the lapping of the waves, as the Wanderer went down from his fallen home to the city on the sea, walking warily, and watching for any light from the houses of the people. But they were all as dark as his own, many of them roofless and ruined, for, after the plague, an earthquake had smitten the city. There were gaping chasms in the road, here and there, and through rifts in the walls of the houses the moon shone strangely, making ragged shadows. At last the Wanderer reached the Temple of Athene, the Goddess of War; but the roof had fallen in, the pillars were overset, and the scent of wild thyme growing in the broken pavement rose where he walked. Yet, as he stood by the door of the fane, where he had burned so many a sacrifice, at length he spied a light blazing from the windows of a great chapel by the sea. It was the Temple of Aphrodite, the Queen of Love, and from the open door a sweet savour of incense and a golden blaze rushed forth till they were lost in the silver of the moonshine and in the salt smell of the sea.

Thither the Wanderer went slowly, for his limbs were swaying with weariness, and he was half in a dream. Yet he hid himself cunningly in the shadow of a long avenue of myrtles, for he guessed that sea- robbers were keeping revel in the forsaken shrine. But he heard no sound of singing and no tread of dancing feet within the fane of the Goddess of Love; the sacred plot of the goddess and her chapels were silent. He hearkened awhile, and watched, till at last he took courage, drew near the doors, and entered the holy place. But in the tall, bronze braziers there were no faggots burning, nor were there torches lighted in the hands of the golden men and maids, the images that stand within the fane of Aphrodite. Yet, if he did not dream, nor take moonlight for fire, the temple was bathed in showers of gold by a splendour of flame. None might see its centre nor its fountain; it sprang neither from the altar nor the statue of the goddess, but was everywhere imminent, a glory not of this world, a fire untended and unlit. And the painted walls with the stories of the loves of men and gods, and the carven pillars and the beams, and the roof of green, were bright with flaming fire!

At this the Wanderer was afraid, knowing that an immortal was at hand; for the comings and goings of the gods were attended, as he had seen, by this wonderful light of unearthly fire. So he bowed his head, and hid his face as he sat by the altar in the holiest of the holy shrine, and with his right hand he grasped the horns of the altar. As he sat there, perchance he woke, and perchance he slept. However it was, it seemed to him that soon there came a murmuring and a whispering of the myrtle leaves and laurels, and a sound in the tops of the pines, and then his face was fanned by a breath more cold than the wind that wakes the dawn. At the touch of this breath the Wanderer shuddered, and the hair on his flesh stood up, so cold was the strange wind.

There was silence; and he heard a voice, and he knew that it was the voice of no mortal, but of a goddess. For the speech of goddesses was not strange in his ears; he knew the clarion cry of Athene, the Queen of Wisdom and of War; and the winning words of Circe, the Daughter of the Sun, and the sweet song of Calypso's voice as she wove with her golden shuttle at the loom. But now the words came sweeter than the moaning of doves, more soft than sleep. So came the golden voice, whether he woke or whether he dreamed.

"Odysseus, thou knowest me not, nor am I thy lady, nor hast thou ever been my servant! Where is she, the Queen of the Air, Athene, and why comest /thou/ here as a suppliant at the knees of the daughter of Dione?"

He answered nothing, but he bowed his head in deeper sorrow.

The voice spake again:

"Behold, thy house is desolate; thy hearth is cold. The wild hare breeds on thy hearthstone, and the night-bird roosts beneath thy roof- tree. Thou hast neither child nor wife nor native land, and /she/ hath forsaken thee--thy Lady Athene. Many a time didst thou sacrifice to her the thighs of kine and sheep, but didst thou ever give so much as a pair of dove to /me/? Hath she left thee, as the Dawn forsook Tithonus, because there are now threads of silver in the darkness of thy hair? Is the wise goddess fickle as a nymph of the woodland or the wells? Doth she love a man only for the bloom of his youth? Nay, I know not; but this I know, that on thee, Odysseus, old age will soon be hastening--old age that is pitiless, and ruinous, and weary, and weak--age that cometh on all men, and that is hateful to the Gods.

Therefore, Odysseus, ere yet it be too late, I would bow even thee to my will, and hold thee for my thrall. For I am she who conquers all things living: Gods and beasts and men. And hast thou thought that thou only shalt escape Aphrodite? Thou that hast never loved as I would have men love; thou that hast never obeyed me for an hour, nor ever known the joy and the sorrow that are mine to give? For thou didst but ensure the caresses of Circe, the Daughter of the Sun, and thou wert aweary in the arms of Calypso, and the Sea King's daughter came never to her longing. As for her who is dead, thy dear wife Penelope, thou didst love her with a loyal heart, but never with a heart of fire. Nay, she was but thy companion, thy housewife, and the mother of thy child. She was mingled with all the memories of the land thou lovest, and so thou gavest her a little love. But she is dead; and thy child too is no more; and thy very country is as the ashes of a forsaken hearth where once was a camp of men. What have all thy wars and wanderings won for thee, all thy labours, and all the adventures thou hast achieved? For what didst thou seek among the living and the dead? Thou soughtest that which all men seek--thou soughtest /The World's Desire/. They find it not, nor hast thou found it, Odysseus; and thy friends are dead; thy land is dead; nothing lives but Hope.

同类推荐
  • 相牛经

    相牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁溪漫志

    梁溪漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说小法灭尽经

    佛说小法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一品废柴:萌妃升职记

    一品废柴:萌妃升职记

    千秋业,一朝穿越,她一介女草民生活在千家村,为了改变命运,13岁上山学艺,后来在太子选妃中——艺考中脱颖而出,成为太子小萌妃,然而无数达官显贵家女子却对她嫉妒恨,然而唯独太子对她这个小萌妃独宠,慢慢听本妃讲述和揭秘一段小萌妃的巅峰人生……
  • 不可替代的宝贝

    不可替代的宝贝

    广中肇是市政府的户籍员。说是市政府,其实不过是沿私营铁路的新兴住宅小区内的一处派出机构——办事处。广中肇的工作量十分有限。每天早晨,他带着妻子做好的盒饭坐在自己的办公室里,机械地干着自己的那份工作,倒也轻松惬意。办事处的周围还残留着田园风光。从窗户外吹进的风和从远处传来的直升机的声音成了他在午饭后的催眠曲。而实际上他也常常在昏昏欲睡中把手中的铅笔掉在地上,但这也不妨碍他完成工作。
  • 思考致富

    思考致富

    本书是全世界成功学大师拿破仑·希尔有关《思考致富》的精华版。《思考致富》是拿破仑·希尔1937年辞职后所写,问世后,立刻产生了轰动的效应。几十年来,此书成为美国图书市场经久不衰的奇书。这本书一改其他教人模仿成功者特质的书做法,以具体的致富的步骤贯穿全书,明确告诉读者如何达到财富的顶点。给出了如何确定自己的目标、如何加强信心、增强毅力、下定决心的方法,以及如何保持想要成功的欲望和激情,能让读者清晰明白地掌握具体步骤,找到致富的可行之法。
  • 彩虹宫

    彩虹宫

    一张消失百年的天魔琴再度重出江湖将会引起怎样的武林纷争呢?
  • 中国历史与文化

    中国历史与文化

    在古代的绝大多数时期,中国都居于世界文明发展潮流的中心。不仅农耕绐济水平世界一流,政治制度趋于精密完善,文化创造力旺盛,而且还将儒家文化传播到周边国家,形成广泛的儒家文化圈。在经历艰难的近代变革之后,时至今日,中国在政治、经济及文化各个方面都取得发长足的进步,中华民族的复兴之梦正在一步一步变为现实。在这里,中国人数千年的精彩画卷将为您展开!
  • 校草已出马校花请接招

    校草已出马校花请接招

    别人一见面,都巴不得往男神身上凑。柳絮薇倒好,刚见面就打了一架。还有比这更尴尬的事吗?最要命的是,他们居然是同班的?!上官逸对柳絮薇起了兴趣,表面高冷,内心却想出了各种将柳絮薇“拆吃入腹”的方法。柳絮薇天生自带腹黑属性,却不料上官逸更胜一筹。怎么办?是乖乖就绪,还是拼命反抗?柳絮薇不以为然,心里早就有了如意算盘。(人家是新人,写的不好亲们多见谅哈!有一些比较催泪,但其他的绝对是宠文哦!)
  • 亿万新娘:总裁,久等了

    亿万新娘:总裁,久等了

    车祸意外身亡,她重生到了豪门千金的身上,一个身价亿万只会跳舞的富家千金。从此她有了爱她的家人,有了超可爱的正太弟弟,她决定守护这一切。安子勋是俊美的美少年,是这具身体曾经暗恋的对象。他的名字唤醒了那些原本不属于她的记忆。苏瑾以为他们不会再有交集,而他却开始缠着她,麻烦也随之而来……
  • 文苑撷英

    文苑撷英

    大学的功能内涵是随着大学的发展而不断发展变化的。公元11世纪,在博洛尼亚大学等世界最早的大学建立之初,大学没有今天的科学研究、服务社会等诸多功能,它似乎仅仅是一个谈天说地、海阔天空的地方,人才培养的目的很微弱。
  • 国宝迷城

    国宝迷城

    每座陵墓里有意想不到的财富与神奇宝物。然而,贪婪的人,始终没有停下探索的脚步。从沅江水边凤凰山下的一家棺材铺子开始。那是辰州老字号“吴氏棺材铺”,是棺材世家。他们一脉相承,谁也不知道在这里生活了多少年?老木匠吴宝生,手下有三徒弟,一亲侄女儿,平淡无奇的经营着这么一间为死人量身定制的棺材铺子。然而,日本侵略者的疯狂来袭仿佛也没有改变他们的现状,反倒是让那吴宝生高兴了一场。他说有仗打,才会死人,那棺材铺的生意就火了。随着战争的打响,保卫辰州的重任也随之而来。国共密切合作,当地山匪与地方武装经过一场又一场血的洗礼……
  • 沧山鬼府

    沧山鬼府

    在沧山脚下的沧村,发生了一系列诡异绝伦的事件,半夜鬼叫门,女鬼嚎,还有被活生生扒了皮的沧山村民。更可怕的是,那被剥掉的人皮竟然被原本认定为的受害者送进了挨家挨户,当作野猪皮吃了!凶手是谁?手段如此诡异变态!紧接着,又有一个村民一夜未归,事件紧急,我和法医陈川,刑警蝎子,踏步前往沧山深处,却被神秘的东西引到了积尸坑,被离鬼官攻击,无奈进入十天子墓。这十天子墓,到底是谁的墓?难道真的是阴殿十天子?黄泉路,奈河桥,净引女尸,十殿阎王……还有诡异的预言,可怕的诅咒,这里难道真的是……阴曹地府?极限的恐怖,无穷的折磨,在这鬼府之中,我到底是不是还活着?千古奇墓,惊天阴谋!