登陆注册
5254000000147

第147章

"Yes, yes," he shut off her attempted objection. "You would have destroyed my writing and my career. Realism is imperative to my nature, and the bourgeois spirit hates realism. The bourgeoisie is cowardly. It is afraid of life. And all your effort was to make me afraid of life. You would have formalized me. You would have compressed me into a two-by-four pigeonhole of life, where all life's values are unreal, and false, and vulgar." He felt her stir protestingly. "Vulgarity - a hearty vulgarity, I'll admit - is the basis of bourgeois refinement and culture. As I say, you wanted to formalize me, to make me over into one of your own class, with your class-ideals, class-values, and class-prejudices." He shook his head sadly. "And you do not understand, even now, what I am saying. My words do not mean to you what I endeavor to make them mean. What I say is so much fantasy to you. Yet to me it is vital reality. At the best you are a trifle puzzled and amused that this raw boy, crawling up out of the mire of the abyss, should pass judgment upon your class and call it vulgar."

She leaned her head wearily against his shoulder, and her body shivered with recurrent nervousness. He waited for a time for her to speak, and then went on.

"And now you want to renew our love. You want us to be married.

You want me. And yet, listen - if my books had not been noticed, I'd nevertheless have been just what I am now. And you would have stayed away. It is all those damned books - "

"Don't swear," she interrupted.

Her reproof startled him. He broke into a harsh laugh.

"That's it," he said, "at a high moment, when what seems your life's happiness is at stake, you are afraid of life in the same old way - afraid of life and a healthy oath."

She was stung by his words into realization of the puerility of her act, and yet she felt that he had magnified it unduly and was consequently resentful. They sat in silence for a long time, she thinking desperately and he pondering upon his love which had departed. He knew, now, that he had not really loved her. It was an idealized Ruth he had loved, an ethereal creature of his own creating, the bright and luminous spirit of his love-poems. The real bourgeois Ruth, with all the bourgeois failings and with the hopeless cramp of the bourgeois psychology in her mind, he had never loved.

She suddenly began to speak.

"I know that much you have said is so. I have been afraid of life.

I did not love you well enough. I have learned to love better. I love you for what you are, for what you were, for the ways even by which you have become. I love you for the ways wherein you differ from what you call my class, for your beliefs which I do not understand but which I know I can come to understand. I shall devote myself to understanding them. And even your smoking and your swearing - they are part of you and I will love you for them, too. I can still learn. In the last ten minutes I have learned much. That I have dared to come here is a token of what I have already learned. Oh, Martin! - "

She was sobbing and nestling close against him.

For the first time his arms folded her gently and with sympathy, and she acknowledged it with a happy movement and a brightening face.

"It is too late," he said. He remembered Lizzie's words. "I am a sick man - oh, not my body. It is my soul, my brain. I seem to have lost all values. I care for nothing. If you had been this way a few months ago, it would have been different. It is too late, now."

"It is not too late," she cried. "I will show you. I will prove to you that my love has grown, that it is greater to me than my class and all that is dearest to me. All that is dearest to the bourgeoisie I will flout. I am no longer afraid of life. I will leave my father and mother, and let my name become a by-word with my friends. I will come to you here and now, in free love if you will, and I will be proud and glad to be with you. If I have been a traitor to love, I will now, for love's sake, be a traitor to all that made that earlier treason."

She stood before him, with shining eyes.

"I am waiting, Martin," she whispered, "waiting for you to accept me. Look at me."

It was splendid, he thought, looking at her. She had redeemed herself for all that she had lacked, rising up at last, true woman, superior to the iron rule of bourgeois convention. It was splendid, magnificent, desperate. And yet, what was the matter with him? He was not thrilled nor stirred by what she had done.

It was splendid and magnificent only intellectually. In what should have been a moment of fire, he coldly appraised her. His heart was untouched. He was unaware of any desire for her. Again he remembered Lizzie's words.

"I am sick, very sick," he said with a despairing gesture. "How sick I did not know till now. Something has gone out of me. I have always been unafraid of life, but I never dreamed of being sated with life. Life has so filled me that I am empty of any desire for anything. If there were room, I should want you, now.

You see how sick I am."

同类推荐
  • 根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申战事记

    甲申战事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编神异典释教部纪事

    博物汇编神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十朝诗乘

    十朝诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪情丹心

    豪情丹心

    身怀绝顶轻功的洛川机缘巧合之下踏入了江湖,强大的实力让他不惧任何对手,即便对方是江湖上顶尖的宗师洛川也能与对方打个五五开。
  • 假面人生

    假面人生

    东海市著名企业家孙智贺的尸体是在海滩被人发现的。孙智贺是东海的一位商界奇才,整个东海的商界、政界名流没有不认识他的。其实孙智贺的知名度能够如此之高,不仅仅得益于他的成功和富有,他的奢华和风流也是让他知名的另一个重要原因。其实人总要有一死的。但是,孙智贺今年才36岁,事业如日中天,却突然横死。而且,更重要的是非正常死亡。他的尸体是在一处人迹罕至的海滩上发现的,胸膛上有一大一小两个血洞。很显然,是子弹射杀造成的。大的弹洞虽然血肉模糊触目惊心,却偏离了胸口,未能致死;而另一个弹洞虽小却正中心脏,造成其当场死亡。
  • 沉思录III

    沉思录III

    古罗马著名政治家、演说家、和哲学家马尔库斯·图利乌斯·西塞罗的传世名作。此书详细阐述了友谊与义务、善良与社会、利益与责任之间的关系——“友谊来不得半点虚假”、“任公职者要信守规则”、“只要能坚持,老年亦健康”,这样的语段让我们在觥筹交错、霓灯闪烁间坚定地认清自己而不至误入歧途。
  • 每一天,都是放手的练习

    每一天,都是放手的练习

    我们每一天都是在选择与放弃之间成长。人的一生有许多事情难以抉择。要想在一生中要所得,就不能让太多太杂的东西诱惑自己,就必须简化自己的人生,就要学会放手,丢掉那些让自己的生活繁杂和内心烦乱的东西。放手,是选择,不是放弃,是人生旅途中的一个调整。放手,不比坚持来得容易,它需要直面艰难抉择的勇气,以及权衡得失的智慧。理智地放手并不意味着失败,卸下你的负累,甩掉不必要的包袱,轻装上阵,从容地等待生活的转机。
  • 中国教育(修订版)

    中国教育(修订版)

    本书从教育制度、基础教育、职业教育、高等教育、继续教育、民族教育、特殊教育、民办教育、教师发展、教育科研、教育信息化、教育投入、教育开放13个方面全面回顾了新中国成立以来中国教育的发展历程,重点阐释了改革开放新时期以来中国教育改革和发展所取得的伟大成就与宝贵经验,并描绘了中国教育改革与发展的远景,集资料性与知识性于一身,具有权威性。
  • 祸水魔仙生死劫

    祸水魔仙生死劫

    幻焰原是花神和火之魔君的私生女,后被带回天界。火神因与花神青梅竹马,不愿花神被人诟病,谎称幻焰为其与花神之女,幻焰得以留于花神殿,位列仙班。然而幻焰生性顽劣,又对火术操纵不精,导致花神殿焚毁。天君动怒,将幻焰贬下凡间,承受雷刑烈火之苦,却被天族太子瑾誉所救,互生情愫。幻焰转世名为紫瑛,在凡间时带给亲族各种灾难而被排斥,瑾誉化身为人,指引她往净月宫学习术法,并在一次又一次的危难中将她解救。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑帝少心尖宠

    腹黑帝少心尖宠

    谁说女人只有被男人挑的份?叶微微第一个不服!在她面前,男人只有被挑的份!这不,生日当晚,她就为自己精挑细选了一份特殊的“成年礼”一个品质双优的男人。从小就是孤儿的叶微微,为了拥有属于自己的宝贝,不得不想出一个惊世骇俗的造人计划。可是万万没想到,志在必得的她,却在关键时刻进错房间,上错人。这这这,这误会可就大了。更没想到的是,五年后,带着宝贝回国的叶微微,又被迫卷入了一场浩大的豪门恩怨。一边,面对长相和自己极其相似的叶子安,顾思瀚志在必得。另一边,爱子心切的叶微微誓死不从。于是,一场较量就此展开。
  • 糊涂女巫绑架记

    糊涂女巫绑架记

    已成功熬退休好几任导师的传奇存在巫朵朵!据说今年终于准备要毕业了!都已经毕业好几年的侄女们在她背后大喊:雄起!颤巍巍的校长挥着小手帕送走巫朵朵大喊:不要再回来了!看着只能毕业才能拥有的漂亮尖帽子,巫朵朵泪流满面哆哆嗦嗦绑架了一个公主,只等骑士来解救。新文《江湖防骗手册》《落河三千星》
  • Tik-Tok of Oz

    Tik-Tok of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。