登陆注册
5254800000234

第234章 CHAPTER LXV FALLING AMONG LAMBS(4)

It is not in my power to tell half the thoughts that moved me, when we came to the fatal tree, and saw two men hanging there already, as innocent perhaps as Iwas, and henceforth entirely harmless. Though ordered by the Colonel to look steadfastly upon them, I could not bear to do so; upon which he called me a paltry coward, and promised my breeches to any man who would spit upon my countenance. This vile thing Bob, being angered perhaps by the smarting wound of his knuckles, bravely stepped forward to do for me, trusting no doubt to the rope I was led with. But, unluckily as it proved for him, my right arm was free for a moment; and therewith I dealt him such a blow, that he never spake again. For this thing I have often grieved; but the provocation was very sore to the pride of a young man;and I trust that God has forgiven me. At the sound and sight of that bitter stroke, the other men drew back; and Colonel Kirke, now black in the face with fury and vexation, gave orders for to shoot me, and cast me into the ditch hard by. The men raised their pieces, and pointed at me, waiting for the word to fire; and I, being quite overcome by the hurry of these events, and quite unprepared to die yet, could only think all upside down about Lorna, and my mother, and wonder what each would say to it. I spread my hands before my eyes, not being so brave as some men; and hoping, in some foolish way, to cover my heart with my elbows. I heard the breath of all around, as if my skull were a sounding-board; and knew even how the different men were fingering their triggers. And a cold sweat broke all over me, as the Colonel, prolonging his enjoyment, began slowly to say, 'Fire.'

But while he was yet dwelling on the 'F,' the hoofs of a horse dashed out on the road, and horse and horseman flung themselves betwixt me and the gun muzzles. So narrowly was I saved that one man could not check his trigger: his musket went off, and the ball struck the horse on the withers, and scared him exceedingly. He began to lash out with his heels all around, and the Colonel was glad to keep clear of him; and the men made excuse to lower their guns, not really wishing to shoot me.

'How now, Captain Stickles?' cried Kirke, the more angry because he had shown his cowardice; 'dare you, sir, to come betwixt me and my lawful prisoner?'

'Nay, hearken one moment, Colonel,' replied my old friend Jeremy; and his damaged voice was the sweetest sound I had heard for many a day; 'for your own sake, hearken.' He looked so full of momentous tidings, that Colonel Kirke made a sign to his men not to shoot me till further orders; and then he went aside with Stickles, so that in spite of all my anxiety I could not catch what passed between them. But I fancied that the name of the Lord Chief-Justice Jeffreys was spoken more than once, and with emphasis and deference.

'Then I leave him in your hands, Captain Stickles,' said Kirke at last, so that all might hear him; and though the news was good for me, the smile of baffled malice made his dark face look most hideous; 'and Ishall hold you answerable for the custody of this prisoner.'

'Colonel Kirke, I will answer for him,' Master Stickles replied, with a grave bow, and one hand on his breast:

'John Ridd, you are my prisoner. Follow me, John Ridd.'

Upon that, those precious lambs flocked away, leaving the rope still around me; and some were glad, and some were sorry, not to see me swinging. Being free of my arms again, I touched my hat to Colonel Kirke, as became his rank and experience; but he did not condescend to return my short salutation, having espied in the distance a prisoner, out of whom he might make money.

I wrung the hand of Jeremy Stickles, for his truth and goodness; and he almost wept (for since his wound he had been a weakened man) as he answered, 'Turn for turn, John. You saved my life from the Doones; and by the mercy of God, I have saved you from a far worse company. Let your sister Annie know it.'

同类推荐
  • 华严经明法品内立三宝章

    华严经明法品内立三宝章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能断金刚般若波罗蜜多经论颂

    能断金刚般若波罗蜜多经论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏风俗记

    西藏风俗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖心灯

    佛祖心灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒医宠妃:殿下,太腹黑

    毒医宠妃:殿下,太腹黑

    新书《陆少的甜宠小娇妻》已发,她21世纪最为优秀的特工,一朝穿越,成为一个八岁的女童,不知父母是谁,也不知自己身份.他归为尊贵的太子却对她情有独钟,对她百依百顺,某男说:“怎么不继续看了。”公孙艳:“…”某男又说:“做我的太子妃如何?”公孙艳:“太子妃有什么好,能吃还是能喝?”某男道:“包吃、包住。”公孙艳:“听起来貌似不错。”成亲后。公孙艳:“我要休夫。”萧煜:“你休了,我可以再将你娶回来。”公孙艳:“…”
  • 酒局中的应酬潜规则

    酒局中的应酬潜规则

    如今人人都戴着面具,职场暗战,商场博弈,人心之间莫不存在着一道防备的隔阂,想要成事,必先打破这层隔阂,而一旦到了酒桌之上,平日不苟言笑之人方能放下戒备,陌生的距离得以拉近,地位的差别也可借推杯换盏得以冲淡,俗话说“酒后吐真言”“酒壮怂人胆”,话糙理不糙,只有喝了酒,许多人才敢做平日之不敢做,言平日之不敢言,办大事成难事,也往往就在这不起眼的杯盏之间。赶不完的应酬,喝不完的酒。男人想成事,必须先过酒这关。本书汇集罗列饭桌之上务必谨记的规矩禁忌,剖析解构酒局之中不得不防的暗战玄机,并附上古今中外酒令大全,相信定能助您在觥筹交错中如鱼得水,于推杯换盏间马到功成!
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷王邪宠:萝莉小皇后

    冷王邪宠:萝莉小皇后

    骑着毛驴,敛点钞票,屁颠准备闯江湖,但半途竟杀出个男银,还卷走她唯一的小花裤!咋办?赖上他求圈养呗……当萌翻小萝莉错入宫,调戏了美少年太子,亲了妖孽王爷,偷走了皇帝的宝贝爱妾!咋弄?调戏了要负责,亲了要偿还,偷了还要赔上自己?爱咋咋地吧!情节虚构,请勿模仿!
  • 猴王之带飞系统

    猴王之带飞系统

    【无敌爽文,67章阅起,孙悟空出世。】“你的掌中佛国算什么,我也有一只手,整个天庭皆在我掌控之中,翻手为云,覆手为雨,弹指之间,你再强,也不过化作一抔黄土。”孙陌重生西游,成了只猴子。自此,孙悟空自立为齐天大圣,而他孙陌自诩成逆天大圣!世道无常,一时辉煌一时落寞,天堂跌入地狱,爱人的欺骗,系统的背叛,以及满天神佛的讽笑,迫使着孙陌从稚嫩的少年,一步步走向万界巅峰,成就邪尊之位。(企鹅群:614,579,088)
  • 北大文章永流传

    北大文章永流传

    全书收入有蔡元培、杨昌济、王国维等几十位北大先贤的精彩文字数十篇。这些文章是诸多北大先贤所写文字的一部分,这些先辈英才自然是我们所要记住的,而他们的文字,也是要永远地流传下去的。愿本书能为今天的读者架起一座通往诸位先贤思想深处、心灵深处的桥梁。
  • 乱世江湖篇

    乱世江湖篇

    接下来,将跟随笔者的脚步,进入武侠的世界。 你,准备好了吗?书友群:658226785
  • 企业操盘手

    企业操盘手

    企业操盘手是企业战略定位、执行系统导入的支持者与实施者,只有高效的企业操盘手团队,才会有战无不胜的常胜企业。大部分的中小企业面临着生存的诸多问题,企业要解决这些问题,就需要全面提高企业的管理成熟度,打造团队凝聚力,系统全面地构建企业的培训体系,形成标准化的管理机制,为提升企业核心竞争力奠定坚实的基础。从企业文化到战略定位,从产品设计到企业目标,从薪酬设计到绩效管理,从人才引进到股权激励,用最实操的方式有效地解决了企业系统化建设、企业利润增长的难题,促进了公司管理文化高统一,为强大企业提供了系统化的解决方案。
  • 小王子

    小王子

    全球发行语言超过100种,销量仅次于《圣经》,数亿人为之感动。这是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,讲述了法国飞行员在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子,他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、地理学家的6个星球。作者通过小王子的游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。
  • 从小培养孩子学说话

    从小培养孩子学说话

    口才是一个人不可或缺的成功素质。作为孩子第一任教师的父母应该有意识地培养孩子的口才,让孩子变得能说会道。《从小培养孩子学说话》从语言环境、口才素质、说话习惯、说话技巧及口才训练五方面出发,教给父母一些在家庭生活中培养孩子口才的方法,并提供了一些关于口才的亲子故事和亲子活动,可以有效地帮助孩子提高口才。紧贴素质教育实际提升孩子语言表达能力。