登陆注册
5254900000116

第116章 CHAPTER XXIX. THE ASSASSINATION.(2)

The French ambassadors themselves were undecided and gloomy; their ladies were pacing the rooms with sad faces and tearful eyes. Every one was in the most painful and anxious state of mind. The whole day passed in this manner, and night set in when finally the messenger whom the ambassadors had sent to Colonel Barbaczy, returned to Rastadt. But he did not bring the expected written reply of the colonel. In its place, an Austrian officer of hussars made his appearance; he repaired to the Prussian Count Goertz, at whose house the other ambassadors were assembled, and brought him a verbal reply from Count Barbaczy. The colonel excused himself for not sending a written answer, stating that a pressure of business prevented him from so doing. He at the same time assured the count and the ambassadors that the French ministers could safely depart, and that he would give them twenty-four hours for this purpose. [Footnote:

Vide Dohm, nach seinem Wollen und Handeln, von Cronau, p. 600.]

The officer brought, however, an autograph letter from Barbaczy to the French ministers, and he repaired to the castle in order to deliver it to them.

This letter from Barbaczy contained the following lines:

"Ministers: You will understand that no French citizens can be tolerated within the positions occupied by the Austrian forces. You will not be surprised, therefore, that I am obliged to request you, ministers, to leave Rastadt within twenty-four hours."

"Barbaczy, Colonel."

"Gernsbach, April 28, 1799." [Footnote: Dohm preserved a copy of this letter.--Ibid.]

"Well, what are we to do?" asked Roberjot, when the officer had left them.

"We will set out," said Jean Debry, impetuously.

"Yes, we will set out," exclaimed his beautiful young wife, encircling him with her arms. "The air here, it seems to me, smells of blood and murder; and every minute's delay redoubles our danger."

"Poor wife, did they infect you, too, already with their evil forebodings and dreams?" said Jean Debry, tenderly pressing his wife to his heart. "God forbid that they should endanger a single hair of your dear, beautiful head! I am not afraid for myself, but for the sake of my wife and of my two little daughters. For you and for our friends here I would like to choose the best and most prudent course."

"Let us set out," said Madame Roberjot; "the terrible dream last night was intended to give us warning. Death threatens us if we remain here any longer. Oh, my husband, I love nothing on earth but you alone; you are my love and my happiness! I would die of a broken heart if I should lose you! But no, no, not lose! We live and die together. He who kills you must also take my life!"

"They shall not kill us, my beloved," said Roberjot, feelingly;

"life, I trust, has many joys yet in store for us, and we will return to our country in order to seek them there. Bonnier, you alone are silent. Do not you believe also that we ought to set out to-night?"

Bonnier started up from his gloomy reverie. "Let us set out," he said, "we must boldly confront the terrors from which we cannot escape. Let us set out."

"Be it so!" shouted Roberjot and Jean Debry. "The republic will protect her faithful sons!"

"And may God protect us in His infinite mercy," exclaimed Madame Roberjot, falling on her knees.

And Jean Debry's wife knelt down by her side, drawing her little girls down with her.

"Let us pray, my children, for your father, for ourselves, and for our friends," she said, folding the children's hands.

While the women were praying, the men issued their last orders to the servants and to the postilions.

At length every thing was in readiness, and if they really wished to set out, it had to be done at once.

Roberjot and Jean Debry approached softly and with deep emotion their wives, who were kneeling and praying still, and raised them tenderly.

"Now be strong and courageous--be wives worthy of your husbands," they whispered. "Dry your tears and come! The carriages are waiting for us. Come, come, France is waiting for us!"

"Or the grave!" muttered Bonnier, who accompanied the others to the courtyard where the carriages were standing.

The ambassadors with their wives and attendants had finally taken seats in the carriages. Roberjot and his wife occupied the first carriage; Bonnier, the second; Jean Debry with his wife and daughters, the third; in the fourth, fifth, and sixth were the secretaries of legation, the clerks and servants of the ambassadors.

The last coach-door was closed; a profound momentary silence succeeded the noise and turmoil that had prevailed up to this time.

Then the loud, ringing voice of Roberjot asked from the first carriage, "All ready?"

"All ready!" was the reply from the other carriages.

"Then let us start," shouted Roberjot, and his carriage immediately commenced moving. The other five carriages followed slowly and heavily.

The night was chilly and dark. The sky was covered with heavy clouds. Not the faintest trace of the moon, not a star was visible.

In order that they might not lose their way, and see the bridge across the Rhine, a man, bearing a torch, had to precede the carriages. But the gale moved the flame so violently that it now seemed near going out, and then again flared up and cast a glare over the long procession of the carriages. Then every thing once more became dark and gloomy and ominously still.

The torch-bearer, preceding the foremost carriage, vigorously marched ahead on the road. All at once it seemed to him as though black figures were emerging from both sides of the highway and softly flitting past him. But assuredly he must have been mistaken; it could not have been any thing but the shadows of the trees standing on both sides of the road.

同类推荐
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今言

    今言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • We Two

    We Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 自然之心

    自然之心

    传说,拥有自然之心的人,就能拥有世界……樱华学院,有着一群不一般的学生。他们有着不同的个性和自然所赋予的力量,组成了“NH自然研究社”,在不为人所知的情况下,默默保护着这个世界。然而,当一个普通的高中生颜若汐踏入这个奇幻的领域之后,整个世界的命运开始转动。真正的敌人出现,自然之心逐渐觉醒。一场前所未有的战役,在日常的校园生活中就此拉开序幕。
  • 明制女官考

    明制女官考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明日歌·山河曲1

    明日歌·山河曲1

    一桩赈灾银的莫名失踪案,掀起了一场关涉庙堂与江湖的腥风血雨。 嘉南王运送的赈灾银在途中莫名失窃,一时疑云密布,震惊朝野,而此时江湖上亦风起云涌,就连名震江湖隐迹多年的六大杀手也集体重出江湖。 在失银案的追查过程中,波澜曲折,各方势力明争暗斗……
  • 初见时你我皆是少年

    初见时你我皆是少年

    高二下的最后一个月,班级来了一个插班生,名叫林易言。 于声觉得,这个名字有点熟悉,抬头看了一眼,长得还挺好看的,然后,又低头写作业了。直到放学后翻墙回家,在某个手机店看到一个人形广告牌,(⊙o⊙)这广告牌怎么这么像那个插班生。高三,老师根据高二下的期末成绩来调位置。“于声,数理化生单科年级第一,语文英语班级倒数第一、第二。”“林易言,语文英语单科年级第一,数理化生班级倒数第一。”“你俩,同桌!互补!”于是于声和林易言成了同桌。接着,于声每天上课吃饭翻墙回家,有了一个同伙。
  • 亡魂花

    亡魂花

    失意的青年作家迟子鸣,来到一个叫罗洋的偏僻小渔村,一心想自杀,这个村子看似平静其实不然,除了关于可怕的死神传说,还有个因含重金属辐射会致人昏近或死亡的幻崖之外,贫瘠碱性的土地开不出任何的花,但如果有人将死,海上会涌现大片大片鲜红妖艳的“亡魂花”。
  • 天价豪门:叶少宠妻成瘾

    天价豪门:叶少宠妻成瘾

    第一次见面还不到五分钟,叶辰溪就说要用钱买她一夜。“有钱很了不起吗?”苏小阳腹谤。可是说完这句话没几天,她就赤果果免费带赠送的爬上了叶辰溪的床,那还是她们第二次见面。苏小阳以为各取所需后,她和叶辰溪应该互不相欠了,谁知道第三次见面叶辰溪就将他软禁了起来。从此夜夜笙歌,直不起腰啊…(良心宠文,欢迎入坑。没有最宠只有更宠)
  • 青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术

    青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术

    《青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术》是专为青少年和魔术初级爱好者量身打造的魔术全集。通过轻松活泼的语言,图文并茂的方式,将一个个奇妙、有趣的家庭魔术展现在青少年面前。《青少年爱玩的魔术全集:家庭魔术》采用循序渐进的方法,选取了生活中简单易学的小魔术,通过直观的图解和明白简洁的语言,让人一看就懂,一学就会;更能让你在不知不觉中成为魔术高手,成为朋友中最受欢迎的开心果。
  • 如娇似妻,一念成婚

    如娇似妻,一念成婚

    夜幕沉沉,烟雾缭绕。整个M城像是蒙上了一层面纱,潮湿的空气,蒙得人喘不过气来。江……
  • 惊世邪瞳

    惊世邪瞳

    24世纪异能界唯一一个至尊瞳术师--君篱默,一朝穿越竟成人人唾弃喊打的废材家主。新的大陆以武为尊实力才是硬道理。逆天?重生?在我这儿是可行的。斗灵双修,打尽天下白莲花。九品丹药,想炼多少炼多少。手持上古丹方,终成一代炼药奇材。一双血瞳,傲视苍穹,破上古奇阵,解上古奇毒,驭上古奇兽,得上古神塔。完美复刻修双灵技。张狂是她本性,惹她等于自杀。却不想遇见了一个比她还张狂邪魅的男人。“我要着世间万物浮生皆臣服于我叫脚下”。“本尊也要吗?”男人笑一笑说道,邪气入骨三分。(1V1绝宠,苏爽无虐,坑品保障)
  • 命禄篇

    命禄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。