登陆注册
5254900000117

第117章 CHAPTER XXIX. THE ASSASSINATION.(3)

No, now he saw it again, quite plainly. The shadows were horsemen, softly riding along on both sides of the highway. He raised his torch and looked at the horsemen. There was quite a cavalcade of them. Now they crossed the ditch and took position across the road, thus preventing the carriages from passing on. The torch-bearer stood still and turned around in order to shout to the postilions to halt. But only an inarticulated, shrill cry escaped from his throat, for at the same moment two of the horsemen galloped up and struck at him with their flashing swords. He parried the strokes with his torch, his only weapon, so that one of the swords did not hit him at all, while the other only slightly touched his shoulder.

"What is the matter?" shouted Roberjot, in an angry voice, from the first carriage.

The horsemen seized the arms of the torch-bearer and dragged him toward the carriage. "Light!" they shouted to him, and quite a squad of merry horsemen was now coming up behind them. When they dashed past the torch, the frightened torch-bearer was able to see their wild, bearded faces, their flashing eyes, and the silver lace on their uniforms.

The torch betrayed the secret of the night, and caused the Sczekler hussars of Barbaczy's regiment to be recognized.

They now surrounded the first carriage, shouting furiously, and shattering the windows with their sabres.

"Minister Roberjot! Are you Minister Roberjot?" asked a dozen wild, howling voices.

Roberjot's grave and threatening face, illuminated by the glare of the torch, appeared immediately in the aperture of the window. "Yes, I am Roberjot," he said, loudly; "I am the ambassador of France, and here is the passport furnished me by the ambassador of the Elector of Mentz."

He exhibited the paper, but the hussars took no notice of it; four vigorous arms dragged Roberjot from the carriage, and before he had time to stretch out his hand toward his pistols, the sabres of the hussars fell down upon his head and shoulders.

A terrible yell was heard, but it was not Roberjot who had uttered it; it was his wife, who appeared with pale and distorted features in the coach door, hastening to her beloved husband, to save him or to die with him.

But two stout arms kept her back--the arms of the valet de chambre who, perceiving that his master was hopelessly lost, wanted to protect at least his mistress from the murderous sabres of the hussars.

"Let me go, let me go; I will die with him!" she cried; but the faithful servant would not loosen his hold, and, unable to reach her husband, she had to witness his assassination by the hussars, who cut him with their sabres until he lay weltering in his gore.

"He is dead!" shrieked his wife, and her wail aroused Roberjot once more from his stupor. He opened his eyes and looked once more at his wife.

"Sauvez! sauvez!" he shouted, in a voice full of anguish. "Oh!--"

"What! not dead yet?" roared the hussars, and they struck him again.

Now he was dying. That loud, awful death-rattle was his last life- struggle. The valet de chambre in order to prevent her from hearing that awful sound, with his hands closed the ears of his mistress, who, petrified with horror, was looking at her dying husband.

同类推荐
  • 黄帝问玄女兵法

    黄帝问玄女兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征事迹

    北征事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大七宝陀罗尼经

    佛说大七宝陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麓堂诗话

    麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小腆纪传

    小腆纪传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他改变了罗马

    他改变了罗马

    “我这一生呐,也就干了三件事。”老朽的皇帝瘫坐在布拉赫奈宫黄金的御座上,对着下方年轻幼稚的儿孙们传授着人生的经验:“第一件事就是驱逐了篡位者,恢复了罗马的正统;”他枯瘦的双臂在空中斩钉截铁地挥舞着:“只有坚持科穆宁的绝对领导,罗马才能实现伟大复兴!”啜了一口来自东方的茶汤之后,睿智的长者继续谆谆而谈:“第二件事,就是修复了五大牧首区,证明了罗马主教的西方那一套是错误的,是不得人心的!第三件事,便是抵挡了蒙古天灾的入侵。还有什么,那就是‘宗教一律不得干政’,这个和教会的命运有着很大的关系,当然最主要的还是那三件事,做了一点微小的工作。”说毕,皇帝抬头,深邃的眼神好似在仰望星空。
  • Hello,宝贝全球百名新浪名博主谈育儿(0~3岁)

    Hello,宝贝全球百名新浪名博主谈育儿(0~3岁)

    《全球百名新浪名博主谈育儿》分两册,集合新浪育儿名博主的育儿文章精华,给爸爸妈妈提供丰富的育儿经验。本册主要关注0~3岁孩子的常见问题,包括生活篇、教育篇、话题篇三部分内容,从孕期保健的注意事项开始,关注孩子的健康护理、卫生习惯、心理健康等方面;教育方面关注孩子的早期教育、亲子关系、亲子阅读等方面;热点话题讨论,关注要不要生二胎、孩子该不该上早教班、孩子该不该早识字等困扰家长的问题。
  • 销售不要太老实

    销售不要太老实

    本书的目的在于:提醒那些每日奔波劳累的销售员们停下来,思考自己的失败之处,主动寻找属于自己的那条道路。本书的终极目的就是—— 不要再活得如此艰难! 为什么老实的销售员总是上演失败?他们自己也纳闷:不是说一份耕耘一份收获吗?我努力耕耘了,可为什么总是收获甚微呢?本书是一本老实人的开心锁,一面聪明人的反思镜,翻开本书,改变就已经开始。
  • 魔女出世:迷死人不偿命

    魔女出世:迷死人不偿命

    “不知在公子眼中,奴家可算得上宝物?”声音轻柔,像一阵微风,令人赏心悦目。他却面露诧异之色,又仔细的看了我和莫名几眼。似乎还是不懂。(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 台湾割据志

    台湾割据志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成都方言

    成都方言

    《成都方言》经过作者马骥数年的搜集整理,汇集了成都的传统方言及现代方言,添加新词甚多,科学造字量之大,在内容及词汇上超过以往任何四川方言类图书,可谓与时俱进。独树一帜。加上精心编排,通俗现代,查找特别方便,更有别于学术性书籍。另附有特色篇章,开篇愉快,贴近生活,可读性强,《成都方言》是一部难得的众口味图书,有助于热爱成都方言的人们参考借鉴。
  • 黄金敢死队

    黄金敢死队

    五月二十号上午十点,草草处理完几件公务的镜湖市市长吴光远,忧心忡忡地挥退了秘书,独自一人在办公室里来回踱步,办公室很安静,他的皮鞋踏在打蜡红漆地板上发出笃笃轻响,很单调,也很枯燥。走到办公桌前,他略略迟疑一下,然后拿起电话,要通了市警察局,约局长钱德山中午到自己家来小酌一番。做为日本人统治下的镜湖市市长和警察局长,吴光远与钱德山都是毫无疑问的实权人物,他俩在各自的职位上共同为日本人效力,将满八个年头了他们一直配合默契。
  • 心覆尘埃等你来拭

    心覆尘埃等你来拭

    已有一个五岁孩子的家庭主妇欧阳童心,在三十三岁的时候遭遇丈夫背叛,经过痛苦挣扎后,带着孩子离异。为养孩子,开始辛苦创业。欧阳童心偶遇了单身爸爸童卓尔,童卓尔被童心的坚韧善良打动,展开追求,而痛心却因为受过伤害而害怕再次碰触爱情。最终童卓尔靠着诚意和坚定的爱情,敲开了欧阳童心的心门。失婚妇女不为人知的心酸和痛苦,对孩子的教育和爱,遭遇绝境后的坚韧勇敢,再次面对爱情的艰难和犹豫一一展现开来……
  • 美人如画:王爷太腹黑

    美人如画:王爷太腹黑

    前世,被姐姐陷害,弟弟惨死,孩子胎死腹中。而她爱了那么久的男人却对她冷眼相看。后来,她含恨重生!誓要宁负天下人也不负自己,除渣男,斗恶姐,披荆斩棘所向披靡。可是,本就不相信爱情的她,却遇见了那个愿为她生死的男人。到此时,她该何去何从……