登陆注册
5254900000086

第86章 CHAPTER XXIII. MINISTER THUGUT.(1)

The prime minister, Baron Thugut, was in his study. It was yet early in the morning, and the minister had just entered his room in order to begin his political task. On the large green table at which Thugut had just sat down, there lay the dispatches and letters delivered by the couriers who had arrived during the night and early in the morning. There were, besides, unfolded documents and decrees, waiting for the minister's signature, in order to become valid laws.

But the minister took no notice whatever of these papers, but first seized the newspapers and other periodicals, which he commenced reading with great eagerness. While he was perusing them, his stern features assumed a still harsher mien, and a gloomy cloud settled on his brow. Suddenly he uttered a wild oath and violently hurling the paper, in which he had been reading, to the floor, he jumped up from his chair.

"Such impudence is altogether intolerable!" he shouted, angrily. "It is high time for me to teach these newspaper scribblers another lesson, and they shall have it! I--"

Just then, the door of the anteroom opened, and a footman entered.

He informed his master that the police minister, Count Saurau, wished to see him.

Baron Thugut ordered him to be admitted at once, and went to meet him as soon as he heard him come in.

"You anticipate my wishes, my dear count," he said. "I was just going to send for you."

"Your excellency knows that I am always ready to obey your calls," replied Count Saurau, politely. "I acknowledge your superiority and submit to you as though you were my lord and master; notwithstanding our position in society and in the state service, which is almost an equal one, I willingly permit you to treat me as your disciple and inferior."

"And I believe that is the wisest course you can pursue, my dear little count," said Thugut, laughing sarcastically. "It has been good for you to do so, I should think, and so it has been for the whole Austrian ship of state, that has been intrusted to my guidance. Yes, sir, the son of the ship-builder Thunichtgut has shown to you and your fellow-members of the ancient aristocracy that talents and ability are no exclusive privileges of your class, and that a common ship-builder's son may become prime minister, and that a low-born Thunichtgut may be transformed into a Baron von Thugut.

The great Empress Maria Theresa has performed this miracle, and baptized me, and I believe Austria never found fault with her for doing so. The ship-builder's son has piloted the ship of state tolerably skilfully through the breakers up to the present time, and he shall do so in future too, in spite of all counts and aristocrats. You see, I do not try to conceal my humble descent; nay, I boast of it, and it is therefore quite unnecessary for you to remind me of what I never want to forget!"

"I see that some late occurrence must have excited your excellency's just anger," exclaimed Count Saurau.

"And being police minister, you doubtless know all about that occurrence," said Thugut, sarcastically.

Count Saurau shrugged his shoulders. "I confess I am unable to divine--"

"Then you have not read the papers this morning?" asked Thugut, scornfully. "You have no idea of the infamous attack which an aristocratic newspaper scribbler has dared to make upon me, nay, upon the emperor himself?"

"I confess that I do not understand what your excellency means," said Count Saurau, anxiously.

"Well, then, listen to me!" exclaimed Thugut, seizing the paper again. "Listen to what I am going to read to you: 'At a time when the whole Austrian people are longing for peace, when our august Empress Theresia and our dearly beloved Archduke Charles share these sentiments of the people and give expression to them at the feet of the throne and in opposition to those who would deluge our cherished Austria with the miseries and dangers of war--at such a time we fondly look back into the great history of our country and remember what has been accomplished by great and gifted members of our imperial house in former periods for the welfare and tranquillity of Austria; we remember, for instance, that Austria in 1619, like to- day, was threatened by enemies and on the eve of a terrible war, not because the honor and welfare of Austria rendered such a war necessary, but because the ambitious and arrogant minister, Cardinal Clesel, was obstinately opposed to peace, and utterly unmindful of the wishes of the people. He alone, he, the all-powerful minister, was in favor of war; he overwhelmed the weak Emperor Mathias with his demands; and when the latter, owing to the anxiety he had to undergo, was taken sick, he even pursued him with his clamor for war into his sick-room. But then the archdukes, the emperor's brothers, boldly determined to interfere. They arrested the rascally minister at the emperor's bedside, and sent him to Castle Ambrass in the Tyrol, where he suffered long imprisonment, a just punishment for his arrogance and for his attempt to involve the country in a war so distasteful to all classes of the people. About half a century later a similar occurrence took place. There was again a minister advocating war in spite of the whole Austrian people. It was in 1673. The minister to whose suggestions the Emperor Leopold lent a willing ear at that time, was Prince Lobkowitz. But the Empress Claudia had compassion on the people, groaning under the heavy yoke of the minister. She alone prevailed upon the emperor by her eloquence and beauty to deprive Prince Lobkowitz suddenly of all his honors and offices and to send him on a common hay-wagon amidst the contemptuous scoffs and jeers of the populace of Vienna to the fortress of Raudnitz, forbidding him under pain of death to inquire about the cause of his punishment.'" [Footnote: Vide Hormayer, "Lebensbilder aus dem Befreiungskriege," vol. i., p. 321.]

"Well," asked Thugut, when he ceased reading, "what do you think of that?"

同类推荐
  • 七十二候考

    七十二候考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当玄天上帝灵应宝卷

    武当玄天上帝灵应宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百论

    百论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引法

    养生导引法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 本王在此

    本王在此

    明月有个秘密她小心翼翼战战兢兢守着个惊天动地的大宝藏然并卵,她没有“钥匙”。摄政王有个疑惑他处心积虑想方设法发动全府上下所有女人排挤虐待明月然并卵,她在他府里一天比一天红润自在。她是倒霉催的和亲公主他是权倾朝野的摄政王当她遇到他原本是火星撞地球两看两相厌后来—“喊什么,本王在此!”“怕什么,本王在此!”“哭什么,本王在此!”--情节虚构,请勿模仿
  • 多情总裁,千亿老婆要离婚

    多情总裁,千亿老婆要离婚

    倒霉的乔舒被自家老公推了一下,结果弄到失忆了!失忆中的乔舒只将一件事进行到底,那就是离婚!离婚!可是乔舒完全想不到自己离个婚会离得那么一波三折,眼见着都要拿到离婚证了,突然被闹事的人撞了一下,特么的居然恢复记忆了。不过这种勾搭初恋,无视家规的老公完全就不是她想要的类型啊!这婚还得离!“太太,首席说不离婚。钱给你,房子给你,车子给你,公司给你,孩子也跟你姓。”“这个嘛,我得考虑考虑……”--情节虚构,请勿模仿
  • 贺少独宠小娇妻

    贺少独宠小娇妻

    她做梦都没想到,她竟然会招惹上这么一个厚颜无耻的男人。说好一年期限,他放,她走,可期限一到,他却反悔花式壁咚她,还霸道的说“你只能是我的女人。
  • 为自己创造一个奇迹

    为自己创造一个奇迹

    美国总统克林顿说:“只要敢想你就行。”这就是创造的精神来源。本书从奇迹就是你自己、把昨天的自己淘汰、铸造生命的强度、颠覆惯性思维等九个方面来论证如何利用自己目前已经具备的优势,开发你巨大的潜能,创造属于你的人生奇迹。
  • The Changeling

    The Changeling

    Oe introduces Kogito Choko, a writer in his early sixties, as he rekindles a childhood friendship with his estranged brother-in-law, the renowned filmmaker Goro Hanawa. Goro sends Kogito a trunk of tapes he has recorded of reflections about their friendship, but as Kogito is listening one night, he hears something odd. "I'm going to head over to the Other Side now," Goro says, and then Kogito hears a loud thud. After a moment of silence, Goro's voice continues: "But don't worry, I'm not going to stop communicating with you." Moments later, Kogito's wife rushes in; Goro has jumped to his death. With that, Kogito begins a far-ranging search to understand what drove his brother-in-law to suicide. His quest takes him from the forests of southern Japan to the washed-out streets of Berlin, where Kogito confronts the ghosts from his own past and that of his lifelong, but departed, friend.
  • 京武断

    京武断

    破而后立,天弦体内的京被祛出,聂武宗你可持京入世。师傅,京武乃我宗镇派之宝,你没有了京如何保护自己。待你归来之时,京可指引你找到我。
  • 京西锁钥:卢沟桥(文化之美)

    京西锁钥:卢沟桥(文化之美)

    卢沟桥,亦称芦沟桥,在北京市西南约15公里处,丰台区永定河上。因横跨卢沟河(即永定河)而得名,是北京市现存最古老的石造联拱桥。桥身结构坚固,造型美观,具有极高的桥梁工程技术和艺术水平,充分体现了古代汉族劳动人民的聪明才智和桥梁建造的辉煌成就。
  • 反派女配的自我拯救

    反派女配的自我拯救

    《景苑情深深几许》是墨初九早期创作的言情小说,主要讲的是男主陆景苑与女主许婉清之间虐恋情深的爱情故事。厉谦是书中的反派男二,男女主多次分分合合,都与厉谦有着千丝万缕的关系。随着男女主误会解除,男二计谋败露,惨败收场。大结局出来的时候,很多读者抗议不该给男二公司破产,身死他乡的下场,强烈要求作者改结局。墨初九为了小说的剧情效果,坚持己见,没有改动,还引发了一大波热议被顶上热搜。写文一时爽,穿书火葬场。一朝醒来,墨初九莫名的变成自己小说里男二的青梅竹马炮灰级未婚妻。天雷滚滚,痛定思痛,墨初九反省了自己的错误:1、不该贪图便利,懒得想名字,就用自己的名字写小说,尤其是反派人物的名字。2、读者的意见做不做不重要,但一定要听!既来之,则安之。那么问题来了,是坚持初衷,还是自我拯救呢?这是个严肃的问题。
  • 绝情毒物:黑客无间道

    绝情毒物:黑客无间道

    每一个时代都有自己的传奇,或许我们只是芸芸众生中的普通一员,但是千万不要忽略自己身上的闪光点,因为说不上什么时候,你就能闪亮一把,在历史的长河中,留下一个小小的印记。
  • 血族夜姬

    血族夜姬

    一个生而不凡的血族夜姬,拥有着独一无二的血统和高贵的地位,她的命运既如同血族之神宠幸般的幸运,但也如同被撒旦抛弃般的不幸……