登陆注册
5255900000020

第20章 SCENE 3(2)

Miss Mary. To restore him to a regenerated home. With this idea he followed his prodigal to California. I, you understand, was only an after-thought consequent upon his success. He came to California upon this pilgrimage two years ago. He had no recollection, so they tell me, by which he could recognize this erring son; and at first his search was wild, profitless, and almost hopeless. But by degrees, and with a persistency that seemed to increase with his hopelessness, he was rewarded by finding some clew to him at--at--at--Sandy (excitedly). At Poker Flat?

Miss Mary. Ah, perhaps you know the story,--at Poker Flat. He traced him to the Mission of San Carmel.

Sandy. Yes, miss: go on.

Miss Mary. He was more successful than he deserved, perhaps. He found him. I see you know the story.

Sandy. Found him! Found him! Miss, did you say found him?

Miss Mary. Yes, found him. And today Alexander Morton, the reclaimed prodigal, is part of the household I am invited to join.

So you see, Mr. Sandy, there is still hope. What has happened to him is only a promise to you. Eh! Mr. Sandy--what is the matter?

Are you ill? Your exertion this morning, perhaps. Speak to me!

Gracious heavens, he is going mad! No! No! Yes--it cannot be--it is--he HAS broken his promise: he is drunk again.

Sandy (rising, excited and confused). Excuse me, miss, I am a little onsartain HERE (pointing to his head). I can't--I disremember--what you said jus' now: ye mentioned the name o' that prodigal that was found.

Miss Mary. Certainly: compose yourself,--my cousin's son, Alexander Morton. Listen, Sandy, you promised ME, you know, you said for MY sake you would not touch a drop. (Enter cautiously toward schoolhouse the DUCHESS, stops on observing SANDY, and hides behind rock.)

Sandy (still bewildered and incoherent). I reckon. Harkin, miss, is that thar thing (pointing towards rock where DUCHESS is concealed)--is that a tree, or--or--a woman? Is it sorter movin' this way?

Miss Mary (laying her hand on SANDY'S). Recover your senses, for Heaven's sake, Sandy,--for MY sake! It is only a tree.

Sandy (rising). Then, miss, I've broke my word with ye: I'm drunk.

P'r'aps I'd better be a-goin' (looking round confusedly) till I'm sober. (Going toward L.)

Miss Mary (seizing his hand). But you'll see me again, Sandy: you'll come here--before--before--I go?

Sandy. Yes, miss,--before ye go. (Staggers stupidly toward L.

Aside.) Found him! found Alexander Morton! It's a third time, Sandy, the third time: it means--it means--you're mad! (Laughs wildly, and exit L.)

Miss Mary (springing to her feet). There is a mystery behind all this, Mary Morris, that you--you--must discover. That man was NOT drunk: he HAD NOT broken his promise to me. What does it all mean?

I have it. I will accept the offer of this Alexander Morton. I will tell him the story of this helpless man, this poor, poor, reckless Sandy. With the story of his own son before his eyes, he cannot but interest himself in his fate. He is rich: he will aid me in my search for Sandy's father, for Sandy's secret. At the worst, I can only follow the advice of this wretched man,--an advice so generous, so kind, so self-sacrificing. Ah--第一章SCENE 4.--The same. Enter the DUCHESS, showily and extravagantly dressed. Her manner at first is a mixture of alternate shyness and bravado.

The Duchess. I heerd tell that you was goin' down to 'Frisco to-morrow, for your vacation; and I couldn't let ye go till I came to thank ye for your kindness to my boy,--little Tommy.

Miss Mary (aside. Rising abstractedly, and recalling herself with an effort). I see,--a poor outcast, the mother of my anonymous pupil. (Aloud.) Tommy! a good boy,--a dear, good little boy.

Duchess. Thankee, miss, thankee. If I am his mother, thar ain't a sweeter, dearer, better boy lives than him. And, if I ain't much as says it, thar ain't a sweeter, dearer, angeler teacher than he's got. It ain't for you to be complimented by me, miss; it ain't for such as me to be comin' here in broad day to do it, either; but I come to ask a favor,--not for me, miss, but for the darling boy.

Miss Mary (aside--abstractedly). This poor, degraded creature will kill me with her wearying gratitude. Sandy will not return, of course, while she is here. (Aloud.) Go on. If I can help you or yours, be assured I will.

The Duchess. Thankee, miss. You see, thar's no one the boy has any claim on but me, and I ain't the proper person to bring him up.

I did allow to send him to 'Frisco, last year; but when I heerd talk that a schoolma'am was comin' up, and you did, and he sorter tuk to ye natril from the first, I guess I did well to keep him yer. For, oh, miss, he loves ye so much; and, if you could hear him talk in his purty way, ye wouldn't refuse him anything.

Miss Mary (with fatigued politeness, and increasing impatience). I see, I see: pray go on.

The Duchess (with quiet persistency). It's natril he should take to ye, miss; for his father, when I first knowed him, miss, was a gentleman like yourself; and the boy must forget me sooner or later--and I ain't goin' to cry about THAT.

Miss Mary (impatiently). Pray tell me how I can serve you.

The Duchess. Yes, miss; you see, I came to ask you to take my Tommy,--God bless him for the sweetest, bestest boy that lives!--to take him with you. I've money plenty; and it's all yours and his.

Put him in some good school, whar ye kin go and see, and sorter help him to--forget---his mother. Do with him what you like. The worst you can do will be kindness to what he would learn with me.

You will: I know you will; won't you? You will make him as pure and as good as yourself; and when he has grown up, and is a gentleman, you will tell him his father's name,--the name that hasn't passed my lips for years,--the name of Alexander Morton.

Miss Mary (aside). Alexander Morton! The prodigal! Ah, I see,--the ungathered husks of his idle harvest.

The Duchess. You hesitate, Miss Mary. (Seizing her.) Do not take your hand away. You are smiling. God bless you! I know you will take my boy. Speak to me, Miss Mary.

同类推荐
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺宗实录

    顺宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渚山堂词话

    渚山堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能净一切眼疾病陀罗尼经

    能净一切眼疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我家国舅多纨绔

    我家国舅多纨绔

    臭名昭著的风流纨绔孟小国舅弄丢了未婚妻,从此自暴自弃盯上了情敌。——是你抢了我媳妇,那就别怪我抢了你!恶少当前,女扮男装的某人毫不犹豫地转身饿羊扑虎:我等你很久了!孟小国舅:(?`?Д??)!!好一个似曾相识的女流氓…… 标签:江湖、市井、解谜、逗趣,非宅斗非朝堂
  • 一个农民的亿万传奇

    一个农民的亿万传奇

    “市场运动遵循天道规律,价格趋势源于供求动力”,这是傅海棠先生做期货的核心观点和具体操作的指导依据。这明显高于目前期货市场绝大部分的交易哲学、投资理论和操作方法。傅海棠先生的人生故事,还有着很强的激励意义,不单是对六七亿农民,对所有进行投资和想要进行投资的人,甚至对所有奋斗中的人,都有很大的借鉴意义、激励意义。他的操盘方法、投资逻辑、经济思考也很有价值,体现了他的独到思想、实干精神和讲究实效的出发点,不愧于他“农民哲学家”的称号。——主编沈良
  • 追逃

    追逃

    刘春来、李林,出生在同一个小镇,同班同学,同一年入伍,在同一个班队,爱上同一个女孩。老孟,一个被抛弃的丈夫,一个模范父亲,一个受爱戴的老板,更是一个潜藏多年的大毒贩。百密一疏,老孟被捕后在押解途中从刘春来、李林手上逃脱,他们近在咫尺,同城角逐,一场惊心动魄的追逃就此展开,而兄弟情、父子恩、夫妻爱将面临着怎样的煎熬和考验……
  • 腹黑小萌宝:娘亲送到,请查收

    腹黑小萌宝:娘亲送到,请查收

    慕玖颜爹不疼娘死得早,被丢去别庄自生自灭,鬼门关走一次,忽然转了性,虐渣妹,打渣爹,一手开锁功夫天下无双。原本只想安静的抱住个金大腿,结果没想到惹上了不得了的大人物!“听说了吗,慕家大小姐怀孕了,孩子还没爹。”不知何时,京城中流传着这样一句话。慕玖颜炸毛,抱着儿子走上人生巅峰,霸道宣布:“孩子他爹坟头草比我儿子都高了。”不料晚上就被堵在床上:“嗯?坟头草?”门外,奶娃娃干脆关门上锁,牵着弟弟,拿着钥匙丢进了河里:“爹爹,这次我要妹妹!”
  • 新史太阁记(全集)

    新史太阁记(全集)

    日本最受大众欢迎的历史小说家司马辽太郎,讲述战国第一出人头地之人丰臣秀吉传奇的一生。自幼出身寒微、少年饱尝苦难的丰臣秀吉,得到织田信长赏识,在战国乱世大放异彩。墨股“一夜城”,金崎退却战,粮困鸟取城,水攻高松城。中国大反攻,平息光秀叛乱;决战贱岳岭,消灭胜家势力;安抚毛利,怀柔家康,最终结束战国乱世,统一日本全国,完成称霸天下大业。
  • 亲爱的上神大人

    亲爱的上神大人

    上神说好的高冷呢?说好的高岭之花呢?说好的不撩妹呢?某女:你无耻下流,变态,不要脸。某上神:娘子我只对你无耻下流,变态,不要脸。某女欲哭无泪。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 管好自己,就没有做不成的事

    管好自己,就没有做不成的事

    “现代管理学之父”彼得·德鲁克说过:“人生的竞赛本质上是自我管理的竞赛,成功属于那些善于自我管理的人。”本书是这种哲学与理念的实践版!本书通过9堂自我管理课,告诉每一位读者,管好自己,就没有做不成的事。本书更是一套既实用又系统的自我管理训练方案,能全方位地开发你的潜能,提升你的自我管理能力,是你身心健康、成就事业、改变命运、实现理想的必备案头读物和人生行动指南!
  • 张载集摘

    张载集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。