登陆注册
5255900000039

第39章 SCENE 5(2)

The--er--necessities of my--er--profession may--er--compel me; but you--er--never! Holding myself--er--er--responsible for having introduced you here, it is my--er--duty to provide you with--another home! It is my--er--duty to protect--Miss Mary (aside). Sandy here, and beneath this roof! Why has he not sought me? Ah, I know too well: he dare not face me with his child!

Starbottle (aside). She turns away! it is maiden coyness. (Aloud.)

If, Miss Mary, the--er--devotion of a life-time; if the--er--chivalrous and respectful adoration of a man--er--whose record is--er--not unknown in the Court of Honor (dropping on one knee with excessive gallantry); if the--er--measure--Miss Mary (oblivious of COL. STARBOTTLE). I WILL--I MUST see him!

Ah! (looking L.) he is coming!

Enter SANDY.

Starbottle (rising with great readiness and tact). I have found it (presenting flower). It had fallen beneath the sofa.

Sandy (to MISS MARY, stopping short in embarrassment). I did not know you--I--I--thought there was no one here.

Miss Mary (to STARBOTTLE). May I ask you to excuse me for a moment? I have a few words to say to--to my COUSIN!

STARBOTTLE bows gallantly to MISS MARY, and stiffly to SANDY, and exit R. A long pause; MISS MARY remains seated pulling flowers, SANDY remains standing by wing, foolish and embarrassed. Business.

Miss Mary (impatiently). Well?

Sandy (slowly). I axes your pardon, miss; but you told THAT gentleman you had a few words--to say to me.

Miss Mary (passionately, aside). Fool! (Aloud.) I had; but I am waiting to first answer your inquiries about your--your--child. I have fulfilled my trust, sir.

Sandy. You have, Miss Mary, and I thank you.

Miss Mary. I might perhaps have expected that this revelation of our kinship would have come from other lips than a stranger's; but--no matter! I wish you joy, sir, of your heritage. (Going.) You have found a home, sir, at last, for yourself and--and--your child.

Good-day, sir.

Sandy. Miss Mary!

Miss Mary. I must make ready to receive your father's guests. It is his orders: I am only his poor relation. Good-by, sir. [Exit L.

Sandy (watching her). She is gone!--gone! No! She has dropped on the sofa in the ante-room, and is crying. Crying! I promised Jack I wouldn't speak until the time came. I'll go back. (Hesitating, and looking toward L.) Poor girl! How she must hate me! I might just say a word, one word to thank her for her kindness to Johnny,--only one word, and then go away. I--I--can keep from liquor. I swore I would to Jack, that night I saw the old man--drunk,--and I have. But--I can't keep--from--her! No--damn it! (Going toward L.) No!--I'll go! [Exit L.

Enter hurriedly and excitedly JOVITA, R., followed by MANUELA.

Jovita. Where is she? Where is HE?--the traitor!

Manuela (entreatingly). Compose yourself, Dona Jovita, for the love of God! This is madness: believe me, there is some mistake.

It is some trick of an enemy,--of that ingrate, that coyote, Concho, who hates the Don Alexandro.

Jovita. A trick! Call you this a trick? Look at this paper, put into my hands by my father a moment ago. Read it. Ah! listen.

(Reads.) "In view of the EVIDENT PREFERENCES of my son, Alexander Morton, I hereby revoke my consent to his marriage with the Dona Jovita Castro, and accord him full permission to woo and win his cousin, Miss Mary Morris!" Call you this a trick, eh? No, it is their perfidy! This is why SHE was brought here on the eve of my betrothal. This accounts for his silence, his absence. Oh, I shall go mad!

Manuela. Compose yourself, miss. If I am not deceived, there is one here who will aid us,--who will expose this deceit. Listen: an hour ago, as I passed through the hall, I saw Diego, our old Diego,--your friend and confidant, Diego.

Jovita. The drunkard--the faithless Diego!

Manuela. Never, Miss Jovita; not drunken! For, as he passed before me, he was as straight, as upright, as fine as your lover.

Come, miss, we will seek him.

Jovita. Never! He, too, is a traitor.

Manuela. Believe me, no! Come, Miss Jovita. (Looking toward L.)

See, he is there. Some one is with him.

Jovita (looking). You are right; and it is she--SHE, Miss Mary!

What? he is kissing her hand! and she--SHE, the double traitress--drops her head upon his shoulder! Oh, this is infamy!

Manuela. Hush! Some one is coming. The guests are arriving.

They must not see you thus. This way, Miss Jovita,--this way.

After a little, a little, the mystery will be explained. (Taking JOVITA'S hand, and leading her R.)

Jovita (going). And this was the correct schoolmistress, the preceptress and example of all the virtues! ha! (laughing hysterically) ha!

[Exeunt JOVITA and MANUELA.

同类推荐
  • 千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开春论

    开春论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤科汇纂

    伤科汇纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经略疏垂裕记

    维摩经略疏垂裕记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前世今生:生命轮回的启示

    前世今生:生命轮回的启示

    这是一本神奇的书,描写的是发生在20世纪80年代的真实事件:一位普通病人凯瑟琳因焦躁来到魏斯医生处治疗,却在被催眠后惊现86次生命轮回!这一事实不仅改变了病人,也让心理催眠师的生活发生了天翻地覆的变化。此后,信奉科学的医生甘冒职业风险,记录此书,透露生命的不朽与真义。奇迹仍在上演,上万读者参悟生命真谛,改变命运的连锁反应仍在传递中……
  • 技术与时间3:电影的时间与存在之痛的问题

    技术与时间3:电影的时间与存在之痛的问题

    《技术与时间3:电影的时间与存在之痛的问题》是贝尔纳·斯蒂格勒在德里达指导下所写的博士论文的第三卷,被认为是20世纪末法国哲学界最有影响力的著作之一。本书描述了现代科学技术,尤其是视听技术的飞速发展给人的广义上的“存在”所造成的重大负面影响。
  • 妖妃来临:乱世天下

    妖妃来临:乱世天下

    她,曾经受过自己家的背叛,自己所爱的人的背叛,自己最好姐妹的背叛,为什么呢,为什么她的命运就是如此,她,不甘心。傲世重生,她带着所有的仇恨再次回到那个熟悉的地方,但是她,不再是从前的她。“别在怀念过去的顾轻歌,她早就死在了你们手里。”
  • 王者荣耀之再回巅峰

    王者荣耀之再回巅峰

    曾经的世界顶级电竞选手,因被人陷害而从神坛陨落。意外来到五年后,化身周凡。这一世,他要重走荣耀路,捧起那座万众瞩目,翘首期盼的荣耀巅峰金杯!这一世,他要带领中国电竞,屹立在世界之巅!这是一个热血又不失轻松,浅显但不乏教学,专情却不少暧昧的超大型纯电竞文,欢迎收藏推荐!
  • 仙歌

    仙歌

    黄金巨龙仰天长啸,龙鳞被刮了?上古凤凰悲痛嘶鸣,凤羽被拔了?丹之大帝破口大骂,神丹被偷了?双修大典,洞房花烛,绝世美娇娘不知所踪?诸位可准备好,与我一起,斗神龙,戏凤凰,耍大帝,证道成仙!!!
  • 魔帝妖凰

    魔帝妖凰

    “花花,变成狐狸给我瞧瞧。”“主人,我叫华曳!”某狐狸黑着脸抗议道。“小乖,你的毛怎么又没了?”“主人,被你烧没了”某猫咪郁闷的翻了翻白眼。“小蚯蚓,你家主人呢?”“小主人,主人让我跟着你,我是蛇王,不是蚯蚓,我叫君貊”君貊无力地抗议道“寒,让你那只王八出来透透气吧。”“小主人,我是玄武,本体是龟蛇,不是王八,我叫玄清!”“寒,怎么都收了些蛇类,人家怕怕。”南宫婉儿一脸的后怕。众兽齐齐地抽了抽嘴角,他们已经无法用语言来表示不满了。“他们很乖的,如果你怕,我把他们炖着给你熬汤怎么样?”叶羽寒满眼的宠溺。君貊和玄清身子一哆嗦,可怜兮兮的看着南宫婉儿。主人不可怕,小主人才是恶魔。情节虚构,请勿模仿
  • 世俗之乐是骗局:中观大师谈人性

    世俗之乐是骗局:中观大师谈人性

    该书凝聚中观大师近年来的佛学论文精选,以正能量的视角看待世间百态,以佛法解读世界局势,以佛法来评析金融危机,以佛的智慧来谈如何应对心理疾病,由此获得社会正能量。文章通俗易懂,将佛法与现实紧密联系,展示给读者一个全新的佛学世界观。
  • 庆典贺辞大全

    庆典贺辞大全

    中国人历来爱热闹,节庆礼宴都要举办仪式。如今,各种宴会酒席、商务聚会中,致辞更是必不可少的一项重头戏。你还在为当众讲话语无伦次而烦恼吗?你还在为寻找合适的贺词而手忙脚乱吗?你还在为自己拙劣的口才而沮丧吗?《最新庆典贺辞大全》(作者李貌)可以让你走出困境!《最新庆典贺辞大全》中介绍的适用于各种场合的经典贺辞,能让你将锦词妙语、华丽词章信手拈来,使你纵横宴会庆典游刃有余!
  • 喜欢你每天都有据可查

    喜欢你每天都有据可查

    我想写出我和你之间所有爱情的模样。我喜欢你,我想每天在有你的清晨醒来。我喜欢你,我想我的余生都是你。我喜欢你,我想和你一起在夕阳下漫步,想和你一起去旅游,想和你一起到达生命的最后一刻......我喜欢你,每天都有据可查。
  • 匪事

    匪事

    战后中国,满目疮痍,一次偶然,让三个世界的男人相识,不同的经历,殊途同归。三个没落的男人,三个不同的故事,身份颠倒,场景转换,最后的子弹又射向了谁?