登陆注册
5255900000040

第40章 SCENE 6(1)

--The same. Enter SERVANT; opens folding doors C., revealing veranda and view of distant city beyond. Stage, fog effect from without. Enter STARBOTTLE and OAKHURST, R., in full evening dress.

Starbottle (walking towards veranda). A foggy evening for our anniversary.

Oakhurst. Yes. (Aside.) It was such a night as this I first stepped into Sandy's place, I first met the old man. Well, it will be soon over. (Aloud.) You have the papers and transfers all ready?

Starbottle. In my--er--pocket. Mr. Morton, sen., should be here to receive his guests.

Oakhurst. He will be here presently: until then the duty devolves on me. He has secluded himself even from me! (Aside.) Perhaps it is in very shame for his recent weakness.

Enter SERVANT.

Servant. Don Jose Castro, Miss Castro, and Miss Morris.

Enter DON JOSE with JOVITA and MISS MARY on either arm. All formally salute MR. OAKHURST, except MISS JOVITA, who turns coldly away, taking seat remotely on sofa. COL. STARBOTTLE gallantly approaches MISS MARY, and takes seat beside her.

Oakhurst (aside). They are here to see my punishment. There is no sympathy even in her eyes.

Enter SERVANT.

Servant. Mr. Concepcion Garcia and Mr. Capper.

Concho (approaching OAKHURST, rubbing his hands). I wish you joy, Mr. Alexander Morton!

Oakhurst (excitedly, aside). Shall I throw him from the window!

The dog!--even he!

Capper (approaching MR. OAKHURST). You have done well. Be bold.

I will see you through. As for THAT man (pointing to CONCHO), leave him to ME! (Lays his hand on Concho's shoulder, and leads him to sofa R. OAKHURST takes seat in chair L. as SANDY enters quietly from door L., and stands leaning upon his chair.)

Starbottle (rising). Ladies and gentlemen, we are waiting only for the presence of Mr. Alexander Morton, sen. I regret to say that for the last twenty-four hours--he has been--er--exceedingly preoccupied with the momentous cares of the--er--occasion. You who know the austere habits of my friend and--er--client will probably understand that he may be at this very moment engaged in prayerful and Christian meditation, invoking the Throne of Grace, previous to the solemn duties of--er--er--tonight.

Enter SERVANT.

Servant. Mr. Alexander Morton, sen.

Enter OLD MORTON, drunk, in evening costume, cravat awry, coat half-buttoned up, and half-surly, half-idiotic manner. All rise in astonishment. SANDY starts forward. OAKHURST pulls him back.

Morton (thickly). Don't rish! Don't rish! We'll all sit down!

How do you do, sir? I wish ye well, miss. (Goes around and laboriously shakes hands with everybody.) Now lesh all take a drink! lesh you take a drink, and you take a drink, and you take a drink!

Starbottle. Permit me, ladies and gentlemen, to--er--explain: our friend is--er--evidently laboring under--er--er--accident of hospitality! In a moment he will be himself.

Old Morton. Hush up! Dry up--yourself--old turkey-cock! Eh!

Sandy (despairingly). He will not understand us! (To STARBOTTLE.)

He will not know me! What is to be done?

Old Morton. Give me some whishkey. Lesh all take a drink! (Enter SERVANT with decanter and glasses.)

Old Morton (starting forward). Lesh all take a drink!

Sandy. Stop!

Old Morton (recovering himself slightly). Who says stop? Who dares countermand my orderish?

Concho (coming forward). Who? I will tell you: eh! eh! Diego--dismissed from the rancho of Don Jose for drunkenness! Sandy--the vagabond of Red Gulch!

Sandy (passionately seizing OLD MORTON'S arm). Yes, Diego--Sandy--the outcast--but, God help me! no longer the drunkard. I forbid you to touch that glass!--I, your son, Alexander Morton! Yes, look at me, father: I, with drunkenness in my blood, planted by you, fostered by you--I whom you sought to save--I--I stand here to save you! Go! (To SERVANT.) Go! While he is thus, I--I, am master here!

Old Morton (cowed and frightened). That voice! (Passing his hand over his forehead.) Am I dreaming Aleck, where are you? Alexander, speak, I command you: is this the truth?

Oakhurst (slowly). It is!

Starbottle. One moment--a single moment: permit me to--er--er--explain. The gentleman who has just--er--dismissed the refreshment is, to the best of my legal knowledge, your son. The gentleman who for the past year has so admirably filled the functions of that office is--er--prepared to admit this. The proofs are--er--conclusive. It is with the--er--intention of offering them, and--er--returning your lawful heir, that we--er--are here to-night.

Old Morton (rising to his feet). And renounce you both! Out of my house, out of my sight, out of my heart, forever! Go! liars, swindlers, confederates! Drunk--Oakhurst (retiring slowly with SANDY). We are going, sir!

Old Morton. Go! open the doors there WIDE, wide enough for such a breadth of infamy! Do you hear me? I am master here!

同类推荐
  • 蠡海集

    蠡海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一草亭目科全书

    一草亭目科全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五相智识颂

    五相智识颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快乐地爱自己

    快乐地爱自己

    本书为杂文集,所选精品篇章包括抒发人生感悟的“快乐地爱自己”、“可不可以不完美”;抒写甜蜜爱情的“爱情牙语”、“九十年前的恋爱”,关注生活生命的“赌里人生”、“留住幸福的时光”,关照亲情友情的“高中家长”、“母亲在1978年”、“陪父亲洗澡”等,平实而寓意深远。作者年志勇为吉林省作家协会会员,作品《天下》《洗牌》《命门》构建了中国通信业的激流三部曲,为读者喜爱。
  • 美人毒计

    美人毒计

    是什么样的仇使她杀死继父而让他人当替罪羊?是什么样的恨使她引诱亲爹又将他逼死?是什么的爱使她杀死男友而不留痕迹?是什么的诡计把正义的刑警队长关进监狱?是什么的绮梦使她挖空心思嫁入豪门?她冷血绝对使你不寒而栗,她的毒计使整个公安局陷入空前危机……
  • 人生改造计划

    人生改造计划

    从懒散大学生开始起步,每天拍戏唱歌泡漂亮女明星,有钱又有闲满世界旅行,那才是洛阳想要的完美人生,奈何麻烦总是找上门来,他不得不奋起反抗,把那些乱七八糟的什么超能力者、外星人、异界来客等等罪犯通通关进监狱,才能捍卫自己的幸福人生...欢迎加入书友群,群号码:603730659
  • 逆天凤女之木安

    逆天凤女之木安

    她是史上第一神医,一朝穿越却成了人人唾弃的野种。爷爷不疼,奶奶不爱,谁都能踩她一脚。再次睁眼,她不再是以前的那个她。谁再敢欺负她,她便百倍的欺负回去。谁再敢骂她,那她就撕烂对方的嘴。等她一朝逆袭,翻手为云,覆手为雨,再次站在世界顶端。身后一却传来一道低沉慵懒的声音。“女人,该回府生娃了!”木安安:滚.........完结老书求支持:《冷酷总裁:绝宠娇妻》《空间种田:冷酷王爷傲娇妃》
  • 娇柔夫人:总裁大人无限宠

    娇柔夫人:总裁大人无限宠

    因电脑相遇,因相识而爱,身体病弱的我,承受着你盛世的宠爱,那一次的失明使我真正的正视了我的感情,那一次的任性换来了我一生的幸福。───落初遇你之时,犹如精灵一般,那一段时间,喜欢上了看着你的脸而入眠,而一次的众人杂口,你毫不犹豫的挺身而出,将我护在身后,突然发现,原来你也有强悍的一面,然而,后一秒的时间里,你将是我生命中唯一的公主!───轩
  • 神魔主宰

    神魔主宰

    林云宸本是天之骄子!万众瞩目!人中之龙!但世事难料,未婚妻的背叛,将他生生推入了地狱,就在他万念俱灰之时,一道声音,传入了他的脑海。从此,一代少年天骄再次崛起,得无上神武传承,斩杀万敌,扶摇直上。王朝之战,他一念为魔,斩杀无数天之骄子!轮回大陆,他身化修罗,手握沉渊独斗万魔!火山口上,他以身犯险,阴差阳错收服圣女!诸天万界,他为寻秋白,一人一枪独闯万界!他,非常坚定,相信只有那传说中的主宰之道,才是自己的终点。
  • 佛说妙吉祥菩萨所问大乘法螺经

    佛说妙吉祥菩萨所问大乘法螺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 矿山启示录

    矿山启示录

    这是我的一个非常诡异的经历,至今我还不愿相信——矿山深处的三石祭坛,是何人修建?又为何修建?传说中的魔兵竟凭空出世,这是个怎样巨大的阴谋。他、她、它……它们究竟是何人?
  • 起源界之双生世界

    起源界之双生世界

    进了《起源》,吴煌才发现,游戏中也不比现实好混。饿了得吃饭,困了得睡觉,练级练技能的时候、更是没日没夜的。若非有着长生的希望在前面吊着,他想说,这种游戏、谁爱玩谁玩、哥就不奉陪了……
  • 无赖小魔妃

    无赖小魔妃

    前世,她是令人闻风丧胆的杀手,干尽了所有人不愿意做的肮脏事。躲过了千万次追杀,却一朝被雷劈,竟又穿越成了人人喊杀的天魔头子?!这是天要她当魔王,她不得不当啊!被好姐妹算计,被恋人背叛,夺走家产,剥夺灵力,斩断手臂!这些账她一一记下!正要一笔一笔的还回去时,却无意中救起身中情毒的他,无赖本性暴露,谁知那人却比她更无赖!偷看她换药?揭穿她女儿身?!还说要把上次她揩过的油给轻薄回来!是可忍……算了,看在你这么帅的份上,某女嬉皮笑脸赖了上去。从此金手指大开,强强携手,虐遍天下白眼狼!夺家产,破诡计,收复江山帝国,驰骋大陆!