登陆注册
5255900000041

第41章 SCENE 6(2)

Stands erect, as OAKHURST and SANDY, hand in hand, slowly retreat backward to centre,--then suddenly utters a cry, and falls heavily on sofa. Both pause: OAKHURST remains quiet and motionless; SANDY, after a moment's hesitation, rushes forward, and falls at his feet.

Sandy. Father, forgive me!

Old Morton (putting his hand round SANDY'S neck, and motioning him to door). Go! both of you, both of you! (Resisting SANDY'S attempt to rise.) Did you hear me? Go!

Starbottle. Permit me to--explain. Your conduct, Mr. Morton, reminds me of sing'lar incident in '47--Old Morton. Silence!

Oakhurst. One word, Mr. Morton! Shamed and disgraced as I am, I leave this roof more gladly than I entered it. How I came here, you best know. How I yielded madly to the temptation, the promise of a better life; how I fell, through the hope of reformation,--no one should know better than you, sir, the reformer. I do not ask your pardon. You know that I did my duty to you as your presumed son. Your real son will bear witness, that, from the hour I knew of his existence, I did my duty equally to him. Col. Starbottle has all the legal transfers and papers necessary to make the restoration of your son--the integrity of your business name--complete. I take nothing out of this life that I did not bring in it,--except my self-respect! I go--as I came--alone!

Jovita (rushing towards him). No! no! You shall take ME! I have wronged you, Jack, cruelly; I have doubted you; but you shall not go alone. I care not for this contract! You are more to me, by your own right, Jack, than by any kinship with such as these!

Oakhurst (raising her gently). I thank you, darling. But it is too late now. To be more worthy of you, to win YOU, I waived the title I had to you in my own manhood, to borrow another's more legal claim. I who would not win you as a gambler, cannot make you now the wife of a convicted impostor. No! Hear me, darling! do not make my disgrace greater than it is. In the years to come, Jovita, think of me as one who loved you well enough to go through shame to win you, but too well to ask you to share with him that shame. Farewell, darling, farewell! (Releases himself from JOVITA'S arms, who falls beside him.)

Concho (rubbing his hands, and standing before him). Oho! Mr. John Oakhurst--eh--was it for this, eh--you leaped the garden wall, eh? was it for this you struck me down, eh? You are not wise, eh?

You should have run away with the Dona when you could--ah, ah, impostor!

Sandy (leaping to his feet). Jack, you shall not go! I will go with you!

Oakhurst. No! Your place is there. (Pointing to old MORTON, whose head has sunk drunkenly on his breast.) Heed not this man; his tongue carries only the borrowed lash of his master.

Concho. Eh! you are bold now--bold; but I said I would have revenge--ah, revenge!

Sandy (rushing toward him). Coward!

Don Jose. Hold your hand, sir! Hold! I allow no one to correct my menials but myself. Concho, order my carriage!

Concho. It is ready, sir.

Don Jose. Then lead the way to it, for my daughter and her husband, John Oakhurst.--Good-night, Mr. Morton, I can sympathize with you; for we have both found a son. I am willing to exchange my dismissed servant for your dismissed PARTNER.

Starbottle (advancing). Ged, sir, I respect you! Ged, sir, permit me, sir, to grasp that honorable hand!

Old Morton (excitedly). He is right, my partner. What have I done! The house of Morton & Son dissolved. The man known as my partner--a fugitive! No, Alexander!

Starbottle. One moment--a single moment! As a lawyer, permit me to say, sir, that the whole complication may be settled, sir, by the--er--addition of--er--single letter! The house of Morton & Son shall hereafter read Morton & Sons. The papers for the legal adoption of Mr. Oakhurst are--er--in my pocket.

Old Morton (more soberly). Have it your own way, sir! Morton & Sons be it. Hark ye, Don Jose! We are equal at last. But--hark ye, Aleck! How about the boy, eh?--my grandson, eh? Is this one of the sons by adoption?

Sandy (embarrassedly). It is my own, sir.

Capper (advancing). He can with safety claim it; for the mother is on her way to Australia with her husband.

Old Morton. And the schoolma'am, eh?

Miss Mary. She will claim the usual year of probation for your prodigal, and then--Sandy. God bless ye, Miss Mary!

Old Morton. I am in a dream! But the world--my friends--my patrons--how can I explain?

Starbottle. I will--er--explain. (Advancing slowly to front--to audience.) One moment--er--a single moment! If anything that has--er--transpired this evening--might seem to you, ladies and gentlemen--er--morally or--er--legally--or honorably to require--er--apology--or--er--explanation--permit me to say--that I--Col.

Culpepper Starbottle, hold myself responsible--er--personally responsible.

Capper. Concho.

Old Morton. Sandy. Miss Mary. Don Jose. Jovita. Oakhurst.

Col. Starbottle.

Curtain.

同类推荐
  • 祝由十三科

    祝由十三科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PARADISE LOST

    PARADISE LOST

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 官箴集要

    官箴集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木棉花开锦瑟时

    木棉花开锦瑟时

    婚姻不是人生的归宿和终结,而是别样人生的新起点。然而在这个全新的征途中,苏黎迷失了自己。婚外情?离婚?姐弟恋?初恋……如何才能得到释放?藏在苏黎心底的那个不为人知的秘密,又将带她走向何方?
  • 末位淘汰

    末位淘汰

    滨海报业大厦是一栋橄榄绿玻璃幕墙装饰的二十七层大楼,半岛晚报位于二十一层。透过小会议室宽大明亮的窗子,白云、大海、码头、游艇就会依次映入眼帘。春节刚过,海边就浩荡起春风,散步的游人多起来了。可小会议室里闻不到一丝春的气息,社会新闻部的十名记者东倒西歪、懒洋洋地坐在椅子上听部主任老郝新年后的第一次训话。
  • 个人管理学(第二版)

    个人管理学(第二版)

    《个人管理学(第2版)》首次从一门学科的角度提出了个人管理学的概念和体系架构,阐述了个人管理学与相关学科的关系及研究个人管理学的意义,全景式地考察、论述了与人相关的论题,包括人的属性、人与人生的定义、人生的价值和意义、人的基础、管理方法、学业管理、职业管理、婚恋与家庭管理、社会关系管理、健康管理和总体管理。个人管理学是自我认识和自我管理之学,是每个人的必修课。由此可以明了人生,合理地规划人生,系统地、有效地管理自己的方方面面。《个人管理学(第2版)》对各类人员,特别是对职业人士和大学生、研究生有学习和参考价值。
  • 天元修真者

    天元修真者

    妖族强势,在人类即将被灭绝之时,全球性灵气复苏,修真科技迅猛发展,天元联邦自乱世崛起,带领着幸存者反攻妖族,誓死守卫人类最后的领土。平凡男孩,踏足修真之路。在这妖族卷土重来,联邦暗流涌动的时代,他能否拨开迷雾,窥破真实星空?
  • 寻之迹

    寻之迹

    “栾星,你怎么总是打着这把伞?”“习惯了。”她手指轻轻的抚摸着伞,眼神是那样的爱怜。“栾星,听说你以前不能说话?”“是。”“栾星,我还听说你之前还看不见?”“是。”“栾星,你之前是不是也听不见?”“是。”“那你能说说那是什么感受吗?”“害怕,习惯,庆幸,幸福。”“额!怎么会有这么多?”“多吗?”“不多不多!”“能解释一下是什么意思吗?”“开始是害怕,后来是习惯,然后是庆幸,最后是幸福。”“额!我还是不太明白!可能是我知识浅薄了!”栾星笑了。这是一群毛孩子一点一点玩耍到大的故事。
  • 蜜在心轩

    蜜在心轩

    吵吵吵,吵什么吵?吵得老娘连觉都睡不好!这么想着,姚蜜儿一脚踢开盖在身上的被子,但是抬腿的一瞬间后悔了,因为动作太大牵扯到了伤口,全身上下都是疼的。姚蜜儿赶紧睁开眼睛看向身体,嚓来?这是我的身体?怎么这么小?而且满身伤痕,被家暴了?突然感觉怎么冷瘦瘦的?姚蜜儿看向来源……啊――阿飘啊!(本文虽然有阿飘,但是属于穿越类,不会很恐怖,介意勿喷勿进)
  • 锐读(第7期·悬疑新主张)

    锐读(第7期·悬疑新主张)

    《惊奇档案》专栏编辑,觅骨寻踪,亲历惊奇与惊险,探寻神秘的不可思议,用科学的态度解读怪谈与诡闻。
  • 这个战队有点萌

    这个战队有点萌

    她是电脑天才,他是电竞大神她继承家业开俱乐部,他随之而来“白衿毓,你愿意加入我的战队吗?”“我不后悔选择了这条路,也不后悔选择了QN”“如果你加入EMP就好了,真的。”
  • 怎样学会和孩子说话

    怎样学会和孩子说话

    本书分析了孩子不听话的独特原因——家长不会说,并且介绍了怎样更好地和孩子说话的技巧,以及与孩子沟通的非语言的技巧等。
  • 佛说九横经

    佛说九横经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。