登陆注册
5256400000107

第107章 CHAPTER II(4)

The mention of this last circumstance disturbed the archdeacon greatly, though Gringoire paid no attention to his perturbation; to such an extent had two months sufficed to cause the heedless poet to forget the singular details of the evening on which he had met the gypsy, and the presence of the archdeacon in it all. Otherwise, the little dancer feared nothing; she did not tell fortunes, which protected her against those trials for magic which were so frequently instituted against gypsy women. And then, Gringoire held the position of her brother, if not of her husband. After all, the philosopher endured this sort of platonic marriage very patiently. It meant a shelter and bread at least. Every morning, he set out from the lair of the thieves, generally with the gypsy; he helped her make her collections of targes* and little blanks** in the squares; each evening he returned to the same roof with her, allowed her to bolt herself into her little chamber, and slept the sleep of the just. Avery sweet existence, taking it all in all, he said, and well adapted to revery. And then, on his soul and conscience, the philosopher was not very sure that he was madly in love with the gypsy. He loved her goat almost as dearly. It was a charming animal, gentle, intelligent, clever; a learned goat. Nothing was more common in the Middle Ages than these learned animals, which amazed people greatly, and often led their instructors to the stake. But the witchcraft of the goat with the golden hoofs was a very innocent species of magic. Gringoire explained them to the archdeacon, whom these details seemed to interest deeply. In the majority of cases, it was sufficient to present the tambourine to the goat in such or such a manner, in order to obtain from him the trick desired. He had been trained to this by the gypsy, who possessed, in these delicate arts, so rare a talent that two months had sufficed to teach the goat to write, with movable letters, the word "Phoebus."* An ancient Burgundian coin.

** An ancient French coin.

"'Phoebus!'" said the priest; "why 'Phoebus'?""I know not," replied Gringoire. "Perhaps it is a word which she believes to be endowed with some magic and secret virtue. She often repeats it in a low tone when she thinks that she is alone.""Are you sure," persisted Claude, with his penetrating glance, "that it is only a word and not a name?""The name of whom?" said the poet.

"How should I know?" said the priest.

"This is what I imagine, messire. These Bohemians are something like Guebrs, and adore the sun. Hence, Phoebus.""That does not seem so clear to me as to you, Master Pierre.""After all, that does not concern me. Let her mumble her Phoebus at her pleasure. One thing is certain, that Djali loves me almost as much as he does her.""Who is Djali?"

"The goat."

The archdeacon dropped his chin into his hand, and appeared to reflect for a moment. All at once he turned abruptly to Gringoire once more.

"And do you swear to me that you have not touched her?""Whom?" said Gringoire; "the goat?"

"No, that woman."

"My wife? I swear to you that I have not."

"You are often alone with her?"

"A good hour every evening."

Porn Claude frowned.

"Oh! oh! ~Solus cum sola non cogitabuntur orare Pater Noster~.""Upon my soul, I could say the ~Pater~, and the ~Ave Maria~, and the ~Credo in Deum patrem omnipotentem~ without her paying any more attention to me than a chicken to a church.""Swear to me, by the body of your mother," repeated the archdeacon violently, "that you have not touched that creature with even the tip of your finger.""I will also swear it by the head of my father, for the two things have more affinity between them. But, my reverend master, permit me a question in my turn.""Speak, sir."

"What concern is it of yours?"

The archdeacon's pale face became as crimson as the cheek of a young girl. He remained for a moment without answering;then, with visible embarrassment,--

"Listen, Master Pierre Gringoire. You are not yet damned, so far as I know. I take an interest in you, and wish you well. Now the least contact with that Egyptian of the demon would make you the vassal of Satan. You know that 'tis always the body which ruins the soul. Woe to you if you approach that woman! That is all.""I tried once," said Gringoire, scratching his ear; "it was the first day: but I got stung.""You were so audacious, Master Pierre?" and the priest's brow clouded over again.

"On another occasion," continued the poet, with a smile, "Ipeeped through the keyhole, before going to bed, and I beheld the most delicious dame in her shift that ever made a bed creak under her bare foot.""Go to the devil!" cried the priest, with a terrible look;and, giving the amazed Gringoire a push on the shoulders, he plunged, with long strides, under the gloomiest arcades of the cathedral.

同类推荐
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thus Spake Zarathustra

    Thus Spake Zarathustra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明道元正印经

    太上灵宝净明道元正印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛王妃

    佛王妃

    隐忍如他,却愿为了她锋芒毕露,翻手为云覆手为雨;疏离如他,却将真心附上,怜她、惜她、宠她;冷静如他,却敢为了她与天地为敌,冒天下不韪;多虑如他,却相信她说的每一句话,不疑有它…佛王:江山为聘佛为媒,待我长发及腰,孩儿她娘,你嫁我可好?乐璇坦然浅笑,既然倾心已付,陪他打个江山当嫁妆又有何难!◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇【片段排队梳头篇】乐璇睡眼朦胧地睁开眼睛,大吼一声:“你们三个,赶紧给我起床,一分钟内排排坐好等我给你们梳头,否则就都给我披散着头发去见人!”“娘,我要梳双环髻!”某女包子乖乖坐好。“娘,我要梳总角!”某男包子眼睛还闭着。“我…梳顺扎上就好!”玄凌珏冲乐璇浅笑,还俗最快乐的事儿就是等着媳妇给梳头!“好!”乐璇一通捯饬,两包子兴高采烈地离开,玄凌珏望着镜中的自己,脸色比酸菜还青:“你能不能解释一下,这双环髻出现在我头上算怎么回事?”【片段熊孩子篇】某女送某男出征,没有依依惜别,没有哭哭啼啼,有的却只是威胁:“必须凯旋归来,否则我立马带着你的儿子闺女改嫁!”旁边的某小包子顿时眼睛放光,可以换爹爹了么?那他可得好好筹划!“四皇叔跟娘亲青梅竹马,感情深厚!”“可惜脾气太臭!”“十四皇叔年富力强,统领千军万马!”“可惜不解风情!”“八皇叔重情重义,家里金银无数!”“可惜弱不禁风!”“西陵国新帝位高权重,真心真意!”“弟!”一直唱反调的某女包子鼓脸,“他虽然老了点儿,不过是本小姐看上的,管他是娘亲的初恋还是同类,谁也别想跟我抢!”【本文一对一,男强女强,身心干净,文风偏正,但也不缺狗血欢脱。】
  • 天仙道程宝则

    天仙道程宝则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾心计:第一皇妃

    倾心计:第一皇妃

    他是杀伐决断,果敢狠辣的王。她是艳绝天下,唯我不二的幽冥宫宫主。风起云涌,她金戈铁马,谈笑间令千军万马灰飞烟灭。凤凰涅槃,谁家江山?回首一瞥,那一身火红衣衫,尽乱世人眸眼。她曾说“我尹逝不得的东西,宁毁不留!”言犹在耳,可是谁又是舍了心,只为那曾经不堪一击的温情,甘愿纵身火海,落下万丈深渊。他一身玄袍冷眼看尽世间,自认为舍去的只是一枚棋子,可最终为何空了心,丢了一腔想念?那鲜红的景象还在眼前,他怀中那僵硬的尸身笑意不去。死了心,可伊人再见,兵临城下,她火红长袖一挥,将他逼出百米远,冷声道“你是谁?”
  • 王国意志:危险的游戏

    王国意志:危险的游戏

    达克尔王国尼比尔城从5月21日零点到5月24日零点,短短三天的时间里,各方势力在神秘奖励的诱惑下尽力地展现了自己的一切力量与智慧,然后得到了早已注定的结局。没有微笑,没有温情,只有最冰冷的算计与绝情才是活到最后的唯一手段。这里是后世一切的起点,这里是过去一切的终点,转折点,一切从此开始不同。
  • 沉住气,成大器:领导者做人做事的5项修炼

    沉住气,成大器:领导者做人做事的5项修炼

    “沉住气,成大器”,这句话体现了中国人特有的聪明。它并非是老于世故、老谋深算者的处世哲学,而是对任何普通人尤其是身处要职的领导者都适用的生存智慧,是现代生活在人性丛林中的人必须遵守的法则。《沉住气·成大器:领导者做人做事的5项修炼》围绕这个主题,提炼出成功的领导者做人做事的5项修炼,比如行为得体,言谈到位,处理各方面的关系得心应手等,赢得了人心便赢得了一切。
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴阳代理人

    阴阳代理人

    我叫端木森,没有十岁之前的记忆,也不知道自己的父母是谁。在孤儿院里长大的我,身边的朋友总是一个接着一个死去。某天深夜,我看到了朋友的死因,惊吓过度的我本以为自己肯定没命,却遇到了改变我一生命运的大叔。
  • 重启世界

    重启世界

    这是一个用画笔改变世界的修行故事。这里有逗比,这里有热血。这里有一个想做全人类爸爸的少年。PS:1、不是末世文。2、已有高订34000+完本书《火影之活久见》,人品文笔有保证,求支持。书友群:465235822vip群:90736979(3000+粉丝值可入)
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪魅首席溺爱暖妻成瘾

    邪魅首席溺爱暖妻成瘾

    他是国际第一大集团的CEO,他多金的身份和邪魅俊美的外表,让他成为女人心中向往的情人,可是,多年以来,从来没有一个女子可以成功地接近他的身,走进他的世界。传闻他其实是喜欢男人,也有传闻说他其实多年以前就已经深深爱上一个女子,他已经把所有的爱都给了那个女人,所以才不会再接触其他女人,也有传闻说.....当这些传闻传到安墨寒的耳朵里时,只得到了他的一记冷笑。与此同时,当这些传闻传到还在M国的安以陌耳朵里时,得到的是如同安墨寒一样的冷笑。本文男主身心干净,结局一对一,无虐到底