登陆注册
5256400000167

第167章 CHAPTER IV(1)

AN AWKWARD FRIEND.

That night, Quasimodo did not sleep. He had just made his last round of the church. He had not noticed, that at the moment when he was closing the doors, the archdeacon had passed close to him and betrayed some displeasure on seeing him bolting and barring with care the enormous iron locks which gave to their large leaves the solidity of a wall. Dom Claude's air was even more preoccupied than usual. Moreover, since the nocturnal adventure in the cell, he had constantly abused Quasimodo, but in vain did he ill treat, and even beat him occasionally, nothing disturbed the submission, patience, the devoted resignation of the faithful bellringer. He endured everything on the part of the archdeacon, insults, threats, blows, without murmuring a complaint. At the most, he gazed uneasily after Dom Claude when the latter ascended the staircase of the tower; but the archdeacon had abstained from presenting himself again before the gypsy's eyes.

On that night, accordingly, Quasimodo, after having cast a glance at his poor bells which he so neglected now, Jacqueline, Marie, and Thibauld, mounted to the summit of the Northern tower, and there setting his dark lanturn, well closed, upon the leads, he began to gaze at Paris. The night, as we have already said, was very dark. Paris which, so to speak was not lighted at that epoch, presented to the eye a confused collection of black masses, cut here and there by the whitish curve of the Seine. Quasimodo no longer saw any light with the exception of one window in a distant edifice, whose vague and sombre profile was outlined well above the roofs, in the direction of the Porte Sainte-Antoine.

There also, there was some one awake.

As the only eye of the bellringer peered into that horizon of mist and night, he felt within him an inexpressible uneasiness. For several days he had been upon his guard. He had perceived men of sinister mien, who never took their eyes from the young girl's asylum, prowling constantly about the church. He fancied that some plot might be in process of formation against the unhappy refugee. He imagined that there existed a popular hatred against her, as against himself, and that it was very possible that something might happen soon. Hence he remained upon his tower on the watch, "dreaming in his dream-place," as Rabelais says, with his eye directed alternately on the cell and on Paris, keeping faithful guard, like a good dog, with a thousand suspicions in his mind.

All at once, while he was scrutinizing the great city with that eye which nature, by a sort of compensation, had made so piercing that it could almost supply the other organs which Quasimodo lacked, it seemed to him that there was something singular about the Quay de la Vieille-Pelleterie, that there was a movement at that point, that the line of the parapet, standing out blackly against the whiteness of the water was not straight and tranquil, like that of the other quays, but that it undulated to the eye, like the waves of a river, or like the heads of a crowd in motion.

This struck him as strange. He redoubled his attention.

The movement seemed to be advancing towards the City.

There was no light. It lasted for some time on the quay;then it gradually ceased, as though that which was passing were entering the interior of the island; then it stopped altogether, and the line of the quay became straight and motionless again.

At the moment when Quasimodo was lost in conjectures, it seemed to him that the movement had re-appeared in the Rue du Parvis, which is prolonged into the city perpendicularly to the fa?ade of Notre-Dame. At length, dense as was the darkness, he beheld the head of a column debouch from that street, and in an instant a crowd--of which nothing could be distinguished in the gloom except that it was a crowd--spread over the Place.

This spectacle had a terror of its own. It is probable that this singular procession, which seemed so desirous of concealing itself under profound darkness, maintained a silence no less profound. Nevertheless, some noise must have escaped it, were it only a trampling. But this noise did not even reach our deaf man, and this great multitude, of which he saw hardly anything, and of which he heard nothing, though it was marching and moving so near him, produced upon him the effect of a rabble of dead men, mute, impalpable, lost in a smoke. It seemed to him, that he beheld advancing towards him a fog of men, and that he saw shadows moving in the shadow.

Then his fears returned to him, the idea of an attempt against the gypsy presented itself once more to his mind.

He was conscious, in a confused way, that a violent crisis was approaching. At that critical moment he took counsel with himself, with better and prompter reasoning than one would have expected from so badly organized a brain. Ought he to awaken the gypsy? to make her escape? Whither? The streets were invested, the church backed on the river. No boat, no issue!--There was but one thing to be done; to allow himself to be killed on the threshold of Notre-Dame, to resist at least until succor arrived, if it should arrive, and not to trouble la Esmeralda's sleep. This resolution once taken, he set to examining the enemy with more tranquillity.

The throng seemed to increase every moment in the church square. Only, he presumed that it must be making very little noise, since the windows on the Place remained closed.

All at once, a flame flashed up, and in an instant seven or eight lighted torches passed over the heads of the crowd, shaking their tufts of flame in the deep shade. Quasimodo then beheld distinctly surging in the Parvis a frightful herd of men and women in rags, armed with scythes, pikes, billhooks and partisans, whose thousand points glittered. Here and there black pitchforks formed horns to the hideous faces.

同类推荐
  • The Cloister and the Hearth

    The Cloister and the Hearth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笺纸谱

    笺纸谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对床夜语

    对床夜语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋传说例

    春秋传说例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古有青丝绕汝心

    古有青丝绕汝心

    她不是她,她亦是她。当强者的灵魂附着在废材的身上,会碰撞出怎样的火花……
  • 代代永流传的科学:养生智慧

    代代永流传的科学:养生智慧

    对养生而言,每一个时辰都可以开始你的健康之行,终点不在时辰,而在生命的结束。我们与时间同行!千百年来,先民经历了无数病痛,经过反复的尝试验证,得到的经验,规律,教训衍化出非常实用、短小精悍、朗朗上口的养生谚语。从不同的角度,从各个昂面对我们的生活中违背健康的行为给予警示,并提供了如何养生,如何保持健康体魄的参考意见,这是千百年来通用于每个人的健康准则。
  • 倾世绝宠:腹黑四小姐

    倾世绝宠:腹黑四小姐

    一朝穿越,顶级特工变成了废柴四小姐。极品亲戚一堆还被太子未婚夫嫌弃。没关系,神物相随开挂,还怕活不出什么精彩吗?什么?中了魅药?某位无良忠犬妖孽男可怜巴巴的看着她。看她有什么用?这个她也不知道怎么解啊!某男妖孽一笑扑倒吃干啃净之,还咋吧咋吧嘴,他的'解药'很可口。这是一个冷漠迟钝女被扮猪吃老虎的强大男扑倒的故事。本文1对1粉丝群476123639敲门砖任一角色名都可以。
  • 亘古剑尊

    亘古剑尊

    当轮回宿忆觉醒,当一切恩怨浮现,巨轮始动,万世恩怨都将尽数展现而出,是胜?是败?万古岁月都将随之而终结。遥望诸天,坐看万古风云事,一朝尽览!万世情仇,是非恩怨转成空,且看今昔!(PS:本来想叫无上剑尊的,但是被用了。这是一个剑仙的浩大世界,希望大家能够支持!)
  • 召唤群雄争霸天下

    召唤群雄争霸天下

    解锁诸天神殿,召唤文臣武将。“常山赵子龙来也”一骑白马,赵云英姿飒爽的使出了闻名的百鸟朝凤。李元霸憨厚一笑,双锤合击,前方,一支数十万的王牌军队爆成一片血雾,造就了一片鬼域。“力拔天兮气盖世”项羽一个横扫,一尊大世界因此破碎。PS:本书文笔就那样,拒绝考究党和杠精进入
  • 蒋勋说红楼梦(第二辑)

    蒋勋说红楼梦(第二辑)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 无常也无常

    无常也无常

    如也说这辈子都不想再见到他,所以她拖着病重的自己逃到了M国……帝夙憾说他错了,如梦初醒,他爱的还是那个把他救回家的“小骗子”自此以后一直在找如也。可是错误哪有那么容易被原谅。病重的如也哪有那么容易治愈……
  • 抗战之战神李云龙

    抗战之战神李云龙

    老司机穿越亮剑世界,成为新一团团长李云龙。从苍云岭开始,爆杀小鬼子!!!
  • 太上老君虚无自然本起经

    太上老君虚无自然本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彼岸有花开

    彼岸有花开

    这是一个由现实存在的我们,因为喜欢看小说而相识相知聚集在一起的一群年轻人的故事,它超越了网络,让我们见到一张张真实的面孔,一颗颗真实的心,并且促成的些许奇缘我问那谁的男朋友,“你们算是网恋吗?”他说“不是,那只是一个契机”对,说得真好,只是一个认识的契机,我们的日子只是平凡,没有大起大落,只能是平凡,因为平凡也是一种幸福,我现在才知道