登陆注册
5256400000088

第88章 CHAPTER II(4)

"So she was very sad, very miserable, and furrowed her cheeks with tears. But in the midst of her shame, her folly, her debauchery, it seemed to her that she should be less wild, less shameful, less dissipated, if there were something or some one in the world whom she could love, and who could love her. It was necessary that it should be a child, because only a child could be sufficiently innocent for that. She had recognized this fact after having tried to love a thief, the only man who wanted her; but after a short time, she perceived that the thief despised her. Those women of love require either a lover or a child to fill their hearts. Otherwise, they are very unhappy. As she could not have a lover, she turned wholly towards a desire for a child, and as she had not ceased to be pious, she made her constant prayer to the good God for it. So the good God took pity on her, and gave her a little daughter. I will not speak to you of her joy; it was a fury of tears, and caresses, and kisses. She nursed her child herself, made swaddling-bands for it out of her coverlet, the only one which she had on her bed, and no longer felt either cold or hunger. She became beautiful once more, in consequence of it. An old maid makes a young mother. Gallantry claimed her once more; men came to see la Chantefleurie; she found customers again for her merchandise, and out of all these horrors she made baby clothes, caps and bibs, bodices with shoulder-straps of lace, and tiny bonnets of satin, without even thinking of buying herself another coverlet.--Master Eustache, I have already told you not to eat that cake.--It is certain that little Agnes, that was the child's name, a baptismal name, for it was a long time since la Chantefleurie had had any surname--it is certain that that little one was more swathed in ribbons and embroideries than a dauphiness of Dauphiny! Among other things, she had a pair of little shoes, the like of which King Louis XI. certainly never had! Her mother had stitched and embroidered them herself; she had lavished on them all the delicacies of her art of embroideress, and all the embellishments of a robe for the good Virgin. They certainly were the two prettiest little pink shoes that could be seen. They were no longer than my thumb, and one had to see the child's little feet come out of them, in order to believe that they had been able to get into them. 'Tis true that those little feet were so small, so pretty, so rosy! rosier than the satin of the shoes! When you have children, Oudarde, you will find that there is nothing prettier than those little hands and feet.""I ask no better," said Oudarde with a sigh, "but I am waiting until it shall suit the good pleasure of M. Andry Musnier.""However, Paquette's child had more that was pretty about it besides its feet. I saw her when she was only four months old; she was a love! She had eyes larger than her mouth, and the most charming black hair, which already curled. She would have been a magnificent brunette at the age of sixteen!

Her mother became more crazy over her every day. She kissed her, caressed her, tickled her, washed her, decked her out, devoured her! She lost her head over her, she thanked God for her. Her pretty, little rosy feet above all were an endless source of wonderment, they were a delirium of joy!

She was always pressing her lips to them, and she could never recover from her amazement at their smallness. She put them into the tiny shoes, took them out, admired them, marvelled at them, looked at the light through them, was curious to see them try to walk on her bed, and would gladly have passed her life on her knees, putting on and taking off the shoes from those feet, as though they had been those of an Infant Jesus.""The tale is fair and good," said Gervaise in a low tone;"but where do gypsies come into all that?"

"Here," replied Mahiette. "One day there arrived in Reims a very queer sort of people. They were beggars and vagabonds who were roaming over the country, led by their duke and their counts. They were browned by exposure to the sun, they had closely curling hair, and silver rings in their ears. The women were still uglier than the men. They had blacker faces, which were always uncovered, a miserable frock on their bodies, an old cloth woven of cords bound upon their shoulder, and their hair hanging like the tail of a horse. The children who scrambled between their legs would have frightened as many monkeys. A band of excommunicates.

All these persons came direct from lower Egypt to Reims through Poland. The Pope had confessed them, it was said, and had prescribed to them as penance to roam through the world for seven years, without sleeping in a bed; and so they were called penancers, and smelt horribly. It appears that they had formerly been Saracens, which was why they believed in Jupiter, and claimed ten livres of Tournay from all archbishops, bishops, and mitred abbots with croziers.

A bull from the Pope empowered them to do that. They came to Reims to tell fortunes in the name of the King of Algiers, and the Emperor of Germany. You can readily imagine that no more was needed to cause the entrance to the town to be forbidden them. Then the whole band camped with good grace outside the gate of Braine, on that hill where stands a mill, beside the cavities of the ancient chalk pits. And everybody in Reims vied with his neighbor in going to see them.

同类推荐
  • THE PICKWICK PAPERS

    THE PICKWICK PAPERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惜春

    惜春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山杂记

    东山杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸汗门阴病门

    小儿诸汗门阴病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论画十则

    论画十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太初元气接要保生之论

    太初元气接要保生之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 门楣

    门楣

    顾婉带着一个简陋的随身商店回魂重生,这一次,她不会厌倦名门贵女的身份,她会认认真真地读书习文,当好名门千金,绝不嫁那个金絮其外败絮其中的公子哥儿,惟愿兄长康健,合家团圆,惟愿生活安逸,相公有情…… ps:接受任何批评建议,哪怕是凶残的,欢迎大家指出有毒的地方,能改正的改正,改不了的以后尽量避免!
  • 宝宝他爹是个渣

    宝宝他爹是个渣

    【宝宝篇】小皇爷出生前,渣爷摸着灿灿的大肚子:“爷猜一定是个男宝宝,和爷一样厉害!”灿灿满脸黑线,拍开肚肚上的渣手瞪眼:“去屎!肯定是个和她妈妈一样漂亮的女宝宝才对!”小皇爷出生后,节操无下限的渣爷喜滋滋地抱着小皇爷:“宝宝真听爹的话”灿灿妞一口鲜血喷出,将小皇爷抢过泪眼婆娑:“宝宝啊,你可千万不能像你娘这样没眼光,这一点确实得跟你爹这个败类一样!”小皇爷五岁了,某天见麻麻坐一个很绅士的明星叔叔的车子回家,于是跑到粑粑书房里:“粑粑,一个好有钱的叔叔送麻麻回家了。”他粑粑头也不抬:“没事,让他送,正好帮粑粑省了油费还不用请司机。”粑粑好聪明!小皇爷超级崇拜地看着粑粑:“可是那个叔叔还刚刚还亲了麻麻喔。”粑粑顿时脸色大变,猛地拍桌:“去告诉那个女人,爷忍她很久了!”啊啊!粑粑威武!小皇爷心里发四,长大定要像粑粑一样,帅到掉渣!
  • 洁癖男神心尖宠:100天契约甜妻

    洁癖男神心尖宠:100天契约甜妻

    全球顶尖企业独孤家的三少爷,国际大集团的总裁竟然对女人洁癖。一般女人不能靠近他三米之内,稍稍亲密接触就反胃,可偏偏就喜欢蓝飘飘这碗清粥小菜。不仅能靠近三米,一米,零距离,甚至负距离……一份契约摆在她面前,她别无选择,必须签,反正也就100天。等她走后,一向被称为冷少的他哈哈大笑,“这傻女,竟然没写起止日期。”那就是,无期……
  • 异世神眼

    异世神眼

    让异界颤抖的一只左眼。气质独特的少年白无恨意外来到神魔大陆,却偶然发现这个世界和原来的地球的种种联系以及上古遗留下来的谜团,还有那预言中的大战。且看白无恨如何慢慢的寻找线索,最终让封尘的历史露出水面。最终面对神魔大陆与地球的共同敌人!什么叫率性而为?如何用眼神杀人?可爱的猫女萝莉,刁蛮的巨龙公主,以及各色各样的美女纷纷登场,白无恨和他们又将发生些什么有趣的故事?
  • 锁沙

    锁沙

    这是一部以塞北生态建设为题材的长篇小说,讲述发生在二十世纪末及二十一世纪初塞外草原(乌兰布通草原)上的动人故事——乌兰布通草原曼陀北村历史上第一位大学生郑舜成毕业后,用自己所学到的知识,用自己的一腔赤诚,带领乡亲们防风治沙,搞生态建设,改变家乡面貌,还草原水清草碧旧模样,走出一条脱贫致富的金色道路。表现塞外草原蒙汉等民族干部群众在党的正确领导下,几代人守护草原,建设家乡的奋斗历程。从塞外草原发生的巨大可喜变化,反映改革开放三十年伟大祖国取得的辉煌成就,讴歌伟大的新时代,和新时代里共产党员献身基层,服务百姓,奉献社会的高尚情操。
  • 大唐昏君

    大唐昏君

    新书《历史必须爽》发布,欢迎订阅。穿越成为末唐最后一个皇帝李柷,昏君就该有个昏君的样子,调戏妹子、偷鸡摸狗、掷骰子、斗蛐蛐、打闷棍、绑票,无恶不作。这一切的一切,到底是人性的扭曲,还是道德的沦丧,敬请收看《大唐昏君》!福全:"陛下,这要是被太后知道了,非打死奴婢不可的。"李柷:"哦,是这样啊,那你被太后打死好了。"福全:“……”“放开那个女孩,让朕来!”朱友能:“李兄,我是个败家子,你是个小昏君,咱俩臭味相投。”“嗯,你说得对,那朕诛你九族。”可,真的是这样的么?PS:群号669231341。智商爽文,偏向轻松。(当然我是说没遇到女主的时候,昏君见了女人就石乐志。)
  • 我国高水平运动员竞技体育精神研究

    我国高水平运动员竞技体育精神研究

    竞技体育精神作为竞技体育文化的核心,不仅是竞技体育健康、有序发展的需要,也是激发我国运动员发挥竞技运动水平,创造优异成绩的保证。我国高水平运动员竞技体育精神的塑造和完善,不仅是为了实现2008年北京奥运会“人文奥运”的目标,也是为了向世界展现中国运动员的精神风貌。
  • 龙凤

    龙凤

    不一样的游戏赛场,不一样的争霸战场,不一样的无敌天下,尽在龙凤……
  • 在没有名字的游戏里打怪升级

    在没有名字的游戏里打怪升级

    意外的来到了游戏世界,成为新人小白?没关系,他有兄弟陪着他打怪升级。获得神器?没有办法,运气也是实力的一部分。发现此游戏尚未命名?这不就是等着他来起名的吗。再后来发现自己进入游戏并非意外?那他就要好好的研究一下了……悄悄地说:有兄弟,有美女,有逆袭,你想到的想不到的都有。没有算了,当我没说