登陆注册
5257200000118

第118章 Chapter 34(4)

When I think how I have been swindled by books of Oriental travel, Iwant a tourist for breakfast. For years and years I have dreamed of the wonders of the Turkish bath; for years and years I have promised myself that I would yet enjoy one. Many and many a time, in fancy, I have lain in the marble bath, and breathed the slumbrous fragrance of Eastern spices that filled the air; then passed through a weird and complicated system of pulling and hauling, and drenching and scrubbing, by a gang of naked savages who loomed vast and vaguely through the steaming mists, like demons;then rested for a while on a divan fit for a king; then passed through another complex ordeal, and one more fearful than the first; and, finally, swathed in soft fabrics, been conveyed to a princely saloon and laid on a bed of eider down, where eunuchs, gorgeous of costume, fanned me while I drowsed and dreamed, or contentedly gazed at the rich hangings of the apartment, the soft carpets, the sumptuous furniture, the pictures, and drank deli- cious coffee, smoked the soothing narghili, and dropped, at the last, into tranquil repose, lulled by sensuous odors from unseen censers, by the gentle influence of the narghili's Persian tobacco, and by the music of fountains that counterfeited the pattering of summer rain.

That was the picture, just as I got it from incendiary books of travel.

It was a poor, miserable imposture. The reality is no more like it than the Five Points are like the Garden of Eden. They received me in a great court, paved with marble slabs; around it were broad galleries, one above another, carpeted with seedy matting, railed with unpainted balustrades, and furnished with huge rickety chairs, cushioned with rusty old mattresses, indented with impressions left by the forms of nine successive generations of men who had reposed upon them. The place was vast, naked, dreary; its court a barn, its galleries stalls for human horses. The cadaverous, half nude varlets that served in the establishment had nothing of poetry in their appearance, nothing of romance, nothing of Oriental splendor. They shed no entrancing odors--just the contrary. Their hungry eyes and their lank forms continually suggested one glaring, unsentimental fact--they wanted what they term in California "a square meal."I went into one of the racks and undressed. An unclean starveling wrapped a gaudy table-cloth about his loins, and hung a white rag over my shoulders.

If I had had a tub then, it would have come natural to me to take in washing.

I was then conducted down stairs into the wet, slippery court, and the first things that attracted my attention were my heels. My fall excited no comment. They expected it, no doubt. It belonged in the list of softening, sensuous influences peculiar to this home of Eastern luxury. It was softening enough, certainly, but its application was not happy. They now gave me a pair of wooden clogs--benches in miniature, with leather straps over them to confine my feet (which they would have done, only I do not wear No. 13s.) These things dangled uncomfortably by the straps when I lifted up my feet, and came down in awkward and unexpected places when I put them on the floor again, and sometimes turned sideways and wrenched my ankles out of joint. However, it was all Oriental luxury, and I did what I could to enjoy it.

They put me in another part of the barn and laid me on a stuffy sort of pallet, which was not made of cloth of gold, or Persian shawls, but was merely the unpretending sort of thing I have seen in the negro quarters of Arkansas. There was nothing whatever in this dim marble prison but five more of these biers. It was a very solemn place. I expected that the spiced odors of Araby were going to steal over my senses now, but they did not.

A copper-colored skeleton, with a rag around him, brought me a glass decanter of water, with a lighted tobacco pipe in the top of it, and a pliant stem a yard long, with a brass mouth-piece to it.

同类推荐
热门推荐
  • 丑颜嫡女

    丑颜嫡女

    宅斗+女强+权谋她,胆小懦弱,虽是嫡出,却备受冷待,不但被冠上“京城第一丑女”之号,还连累母亲由妻成妾;她,医药界的天才博士,亦是国家的超级特工,腹黑心狠,做事从不留余地,却阴错阳差死在自己设计的流弹手中。一朝灵魂穿越,嫡女成继女,且由她:一斗刁仆恶奴;二斗嫡姐庶妹;三斗嫡母姨娘;四斗祖母姨奶;五斗亲王王妃;六斗。七斗。她在处处阴谋的大家庭中举步维艰,却能步步为营;在暗潮汹涌的皇亲贵族面前,游刃有余;身份、地位、相公、自由,她到底能不能心想事成、得偿所愿?片段欣赏(一)“多谢啦,丫头。”顾瑞辰摇晃着手中刚刚从她胸前衣袋中掏出的发簪,满脸笑意。“你——还给我!”舒安夏杏目狠瞪,恼羞成怒,身体一个灵巧的旋转,就向他扑了过去。顾瑞辰得意地扬起眉,脚尖一点,身体便窜出了几丈之外。看着顾瑞辰消失的背影,刚刚还恼羞成怒的舒安夏,嘴角扯出了一抹邪恶的笑。她早就知道园子的主人不可能轻易让她从皇帝手中带走东西,所以在她出门的那一瞬间,她将她的发簪和皇帝给她的发簪做了交换。轻轻地摸了一下还在她头上插得完好无损的发簪,不知道当顾瑞辰知道他费尽心思抢走的,只是街边卖一两银子的地摊货之时,会有怎样的表情?
  • 周氏医女

    周氏医女

    新书“世玺”“九零学霸俏神医”已开,欢迎入坑!…………………………………………………………有着穿越女和古代老实男“混血”基因的林孝珏重生了。可是她不记得自己是谁,只记得自己是姓周的。巧遇上辈子外公的医案,倏然想起和自己同龄的母亲就在附近。于是林孝珏找啊找啊,找啊找啊……路上总于各路奇葩,不怕!周氏医女,通内经,晓仲景,谁不安分,就给他治病喝药。………ps:为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。
  • 枕上欢:仙君,我们和离吧

    枕上欢:仙君,我们和离吧

    一眼看错,惨遭渣男挖心,情敌迫害。再回首,了悟前情,锦惜心如铁!别说什么深情不悔,后悔难当,你毁我,为天下,我就以天下为祭,颠覆苍生。
  • 豪门强娶,首席步步逼婚

    豪门强娶,首席步步逼婚

    顾铭希,顾氏集团的传奇人物。12岁出道,以铁血手腕迅速成为世界首席总裁。为人冷酷霸道,他说一,从来没有人敢说二。离梦如,一名公司普通的小职员,并且也是被人收养的弃婴,由于父亲欠下巨额赌债,母亲重病缠身,不得已去酒吧打工赚钱。如果爱一个人,到最后的结局一定是支离破碎,残缺不全。那么,我宁愿,自己从来没有真正爱过你。
  • Sons and Other Flammable Objects
  • 江湖江湖再见

    江湖江湖再见

    昔年武林一战,逍遥子和楚离欢大战于天断崖,而后两人消声匿迹,不知所踪。几十年后向小云的出现牵起了一段陈年往事,楚离欢到底何去何从,向小云又该如何抉择?
  • THE LOST WORLD

    THE LOST WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这么做,你就完了

    这么做,你就完了

    职场是个竞技场,群雄逐鹿、胜者为王,这里需要的不仅是个人实力的拼争,更是充满了心计的较量和博弈。因此要想在职场中立于不败之地,掌握一些人际方法与职场生存法则是非常必要的。本书通过一些生动有趣的实例,从职场女性易犯的49个错误入手,直观明了地阐述了在职场中的生存法则,也介绍了丰富实用的办公室生存技巧,从而帮助职业女性在职场中处处掌握主动权,避免不必要的挫折和损失,为实现职业目标增添一臂之力!无涉及抄袭、侵权等问题。无敏感的政治或宗教等内容。
  • 遵命,妖王殿下!

    遵命,妖王殿下!

    未穿越前,她是大名鼎鼎的摸金校尉穿越异世后,她却变成了人见人欺的庶女痴傻儿说她是废物痴傻儿?却得全天下女子人人想嫁的谪仙神医美男倾囊教授...全天下最有智谋的少年?拜托我师兄顶多也就比较擅长耍人而已她是神医,也是毒医炼丹毒药一手抓救人毒人全看心情凭借一管魔笛,令全百万异兽臣服!奇妙的冰火大陆,扑朔迷离的身世之迷,万恶之源的禁地,未知的妖界,封闭的神界...她有一只可爱到爆的正太小魔狐她有个缠人到爆的无赖妖孽男人简介无能,请看正文本文1V1,双洁宠文~
  • 隐匿的痕迹

    隐匿的痕迹

    有句老话说:你觉得自己不可能更倒霉时,请相信,事情一定会更糟。安晴买了个西瓜,剖开来是臭的,水果商不肯认帐。然后,她亲生母亲打电话来,说娘家不够钱替她新屋装修和买全套电器,请她们未婚小夫妻自行解决。再然后,主管不顾现在是星期几的几点钟,十二道金牌命令她赶紧回单位纠正一套错误的数据。随后她在路上被车子擦了一下,不得不先去医院处理绽破如石榴花的皮肉、还有轻度裂开的臂骨。再随后,主管告诉她,她不来也没关系了,因单位已经决定解雇她。