登陆注册
5258400000010

第10章 ZAL(2)

And when she had seen Saum she knew wherefore the chief was come, and she spake and said-"O thou who hast shared this nest, I have reared thee and been to thee a mother, for thy father cast thee out; the hour is come to part us, and I must give thee again unto thy people. For thy father is Saum the hero, the Pehliva of the world, greatest among the great, and he is come hither to seek his son, and splendour awaiteth thee beside him."

When the youth had heard her words his eyes were filled with tears and his heart with sorrow, for he had never gazed upon men, though he had learned their speech. And he said-"Art thou then weary of me, or am I no longer fit to be thy house-fellow?

See, thy nest is unto me a throne, thy sheltering wings a parent.

To thee I owe all that I am, for thou wast my friend in need."

And the Simurgh answered him saying, "I do not send thee away for enmity, O my son; nay, I would keep thee beside me for ever, but another destiny is better for thee. When thou shalt have seen the throne and its pomp my nest will sink in thine esteem. Go forth, therefore, my son, and try thy fortune in the world. But that thou mayst remember thy nurse who shielded thee, and reared thee amid her little ones, that thou mayst remain under the shadow of her wings, bear with thee this feather from her breast. And in the day of thy need cast it into the fire, and I will come like unto a cloud and deliver thee from danger."

Thus she spake, and raised him in her talons and bore him to the spot where Saum was bowed to the dust in penitence. Now when Saum beheld his son, whose body was like unto an elephant's for strength and beauty, he bent low before the Simurgh and covered her with benison. And he cried out and said-"O Shah of birds, O bird of God, who confoundest the wicked, mayst thou be great for ever."

But while he yet spake the Simurgh flew upwards, and the gaze of Saum was fixed upon his son. And as he looked he saw that he was worthy of the throne, and that there was neither fault nor blemish in him, save only his silvery locks. Then his heart rejoiced within him, and he blessed him, and entreated his forgiveness. And he said-"O my son, open thine heart unto the meanest of God's servants, and I swear unto thee, in the presence of Him that made us, that never again will I harden my heart towards thee, and that I will grant unto thee all thy desires."

Then he clothed him in rich robes and named him Zal, which being interpreted meaneth the aged. And he showed him unto the army. And when they had looked on the youth they saw that he was goodly of visage and of limb, and they shouted for very joy. Then the host made them ready to return unto Seistan. And the kettle-drummers rode at their head, mounted upon mighty elephants whose feet raised a cloud of dust that rose unto the sky. And the tabors were beat, and the trumpets brayed, and the cymbals clashed, and sounds of rejoicing filled the land because that Saum had found his son, and that Zal was a hero among men.

Now the news spread even unto Minuchihr that Saum was returning from the mountains with great pomp and joy. And when he had heard it he bade Nuder go forth to meet the Pehliva and bid him bring Zal unto the court. And when Saum heard the desires of his master he obeyed and came within his gates. Then he beheld the Shah seated upon the throne of the Kaianides, bearing his crown upon his head, and on his right hand sat Karun the Pehliva, and he bade Saum be seated on his left. And the Shah commanded Saum that he should speak. Then Saum unbosomed himself before the Shah and spake concerning his son, neither did he hide his evil deed. And Minuchihr commanded that Zal be brought before him. So the chamberlains brought him into the presence of the King, and he was clad in robes of splendour, and the King was amazed at his aspect. And he turned and said unto Saum-"O Pehliva of the world, the Shah enjoineth you have a care of this noble youth, and guard him for the land of Iran. And teach him forthwith the arts of war, and the pleasures and customs of the banquet, for how should one that hath been reared in a nest be familiar with our ways?

Then the Shah bade the Mubids cast Zal's horoscope, and they read that he would be a brave and prudent knight. Now when he had heard this the Pehliva was relieved of all his fears, and the Shah rejoiced and covered Saum with gifts. Arab horses did he give unto him with golden saddles, Indian swords in scabbards of gold, brocades of Roum, skins of beasts, and carpets of Ind, and the rubies and pearls were past the numbering. And slaves poured musk and amber before him. And Minuchihr also granted to Saum a throne, and a crown and a girdle of gold, and he named him ruler of all the lands that stretch from the Sea of China to that of Sind, from Zaboulistan to the Caspian.

Then he bade that the Pehliva's horse be led forth, and sent him away from his presence. And Saum called down blessings upon the Shah, and turned his face towards home. And his train followed after him, and the sound of music went before them.

Then when the tidings came to Seistan that the great hero was drawing nigh, the city decked itself in festive garbs, and every man called down the blessings of Heaven upon Zal, the son of Saum, and poured gifts at his feet. And there was joy in all the land for that Saum had taken back his son.

Now Saum forthwith called about him his Mubids, and bade them instruct the youth in all the virtues of a king.

And daily Zal increased in wisdom and strength, and his fame filled the land. And when Saum went forth to fight the battles of the Shah, he left the kingdom under his hands, and Zal administered it with judgment and virtue.

同类推荐
热门推荐
  • 宇宙尽头的眼睛:科幻春晚接龙

    宇宙尽头的眼睛:科幻春晚接龙

    《宇宙尽头的眼睛》是未来事务管理局旗下新媒体平台《不存在日报》集齐国内顶尖科幻、科普作家,在春节期间接力完成的一个以节日为主题的故事,也是中国第一台科幻春晚,由刘慈欣领衔,宝树、陈楸帆、飞氘、江波、郝景芳、凌晨、七格、王立铭、万象峰年、杨平、张冉共同创作。12双眼睛的观察如何影响了两个文明乃至整个宇宙?观察报告现已全文上架,未来事务管理局诚邀您收藏阅读。
  • 小蜗牛的好朋友(读故事学科学丛书)

    小蜗牛的好朋友(读故事学科学丛书)

    池塘边大榕树下的小蜗牛有许多好朋友,像蚂蚁、蜜蜂、青蛙、燕子等。本书中通过描写小蜗牛及其好朋友们的故事,实际上描写了这些动物与气象变化的关系,是一本关于气象知识的科普书籍。
  • 锦宫

    锦宫

    重活一世,她要做他心间上拔不下来的刺。--情节虚构,请勿模仿
  • 十七岁那年的初恋

    十七岁那年的初恋

    每个人回忆起青春之时,都会有说不完的故事。
  • 浴血王权

    浴血王权

    “落花人已逝,斯人不再来。吾今已是亡国之君,你还会陪我么?”“傻瓜……我爱你,直到我不爱你……是一辈子的约定。”——剑指穹苍,我本不该负天。命运多舛,生在末世皇权。家国鸣金,四海叛寇遮天。杀我人民,毁我世间家园。偃仰啸歌,还我旧时山河!名正言顺,乱世王权,舍我其谁!
  • Beauty and The Beast

    Beauty and The Beast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 没有落实,想法再好也是零

    没有落实,想法再好也是零

    职场中有许多像猫头鹰一样的员工,当外界的环境不如自己的意时,就想着另外寻觅一个地方安身;却从来不想着从自己身上找原因,去改变自己。这则寓言的寓意是,频繁地更换外界条件并不能从实质上改变我们的境遇,只有改变自身存在的不良现状,才能得到别人的青睐。不仅要做事,更要做成事。不仅要有苦劳,更要有功劳。光像“老黄牛”那样低头做事是不够的。本书告诉你如何在职场上通过想法把事情做好,做一个不瞎忙不乱忙的高能效职场精英!
  • 趣味线索分析(侦探趣味推理故事)

    趣味线索分析(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 医妃天下:王爷乖乖跟我走

    医妃天下:王爷乖乖跟我走

    她穿越而来,公主福利还未享受,便成了亡国公主,遇人不淑,被逼悬崖,因缘际会习得神医妙手,开挂而来。他是落魄皇子,被她所救,嫌弃她话痨,粗鲁,恨不得杀了她,也爱极了她,他是逍遥王爷,不喜俗世,好风雅,爱美人。美人有刺,甚喜,愿放下逍遥富贵,只为她画地为牢。他是富贵闲人,金山银山不过身外之物,唯人心最难得,为她倾尽万贯家财,只为她多看一眼。他是雅意公子,恣意潇洒,不理世事,好美酒,多博学,一见木鱼误终身。命运让他们相遇,她救了他,伤了他。人生太长,缘分太狗血,她的一生经历了太多的事,得到太多,失去不少,唯感情所求真心相待,白首不离。
  • 因明正理门论

    因明正理门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。