登陆注册
5258400000003

第3章 THE SHAHS OF OLD(3)

In this year Zohak caused his army to be strengthened, and he demanded of his people that they should certify that he had ever been to them a just and noble king. And they obeyed for very fear. But while they sware there arose without the doorway of the Shah the cry of one who demanded justice. And Zohak commanded that he should be brought in, and the man stood before the assembly of the nobles.

Then Zohak opened his mouth and said, "I charge thee give a name unto him who hath done thee wrong."

And the man, when he saw it was the Shah who questioned him, smote his head with his hands. But he answered and said-"I am Kawah, a blacksmith and a blameless man, and I sue for justice, and it is against thee, O King, that I cry out. Seventeen fair sons have I called mine, yet only one remaineth to me, for that his brethren were slain to still the hunger of thy serpents, and now they have taken from me this last child also. I pray thee spare him unto me, nor heap thy cruelties upon the land past bearing."

And the Shah feared Kawah's wrath, beholding that it was great, and he granted him the life of his son and sought to win him with soft words. Then he prayed him that he would also sign the testimony that Zohak was a just and noble king.

But Kawah cried, "Not so, thou wicked and ignoble man, ally of Deevs, I will not lend my hand unto this lie," and he seized the declaration and tore it into fragments and scattered them into the air. And when he had done so he strode forth from the palace, and all the nobles and people were astonished, so that none dared uplift a finger to restrain him. Then Kawah went to the market-place and related to the people all that which he had seen, and recalled to them the evil deeds of Zohak and the wrongs they had suffered at his hands. And he provoked them to shake off the yoke of Ahriman. And taking off the leathern apron wherewith blacksmiths cover their knees when they strike with the hammer, he raised it aloft upon the point of a lance and cried-"Be this our banner to march forth and seek out Feridoun and entreat him that he deliver us from out the hands of the Serpent-King."

Then the people set up a shout of joy and gathered themselves round Kawah, and he led them out of the city bearing aloft his standard.

And they marched thus for many days unto the palace of Feridoun.

Now these things came about in the land of Iran after twice eight years were passed over the head of Feridoun. And when that time was accomplished, he descended from the Mount Alberz and sought out his mother, questioning her of his lineage. And she told him how that he was sprung from the race of Jemshid, and also of Zohak and of his evil deeds.

Then said Feridoun, "I will uproot this monster from the earth, and his palace will I raze to the dust."

But his mother spake, and said, "Not so, my son, let not thine youthful anger betray thee; for how canst thou stand against all the world?"

Yet not long did she suffer the hard task to hinder him, for soon a mighty crowd came towards the palace led by one who bare an apron uplifted upon a lance. Then Feridoun knew that succour was come unto him. And when he had listened to Kawah, he came into the presence of his mother with the helmet of kings upon his head, and he said unto her-"Mother, I go to the wars, and it remaineth for thee to pray God for my safety."

Then he caused a mighty club to be made for him, and he traced the pattern thereof upon the ground, and the top thereof was the head of a cow, in memory of Purmaieh, his nurse. Then he cased the standard of Kawah in rich brocades of Roum, and hung jewels upon it. And when all was made ready, they set forth towards the West to seek out Zohak, for, they knew not that he was gone to Ind in search of Feridoun.

Now when they were come to Bagdad, which is upon the banks of the Tigris, they halted, and Feridoun bade the guardians of the flood convey them across. But these refused, saying, the King bade that none should pass save only those who bore the royal seal. When Feridoun heard these words he was wroth, and he regarded not the rushing river nor the dangers hidden within its floods. He girded his loins and plunged with his steed into the waters, and all the army followed after him. Now they struggled sore with the rushing stream, and it seemed as though the waves would bear them down. But their brave horses overcame all dangers, and they stepped in safety upon the shore. Then they turned their faces towards the city which is now called Jerusalem, for here stood the glorious house that Zohak had builded. And when they had entered the city all the people rallied round Feridoun, for they hated Zohak and looked to Feridoun to deliver them. And he slew the Deevs that held the palace, and cast down the evil talisman that was graven upon the walls. Then he mounted the throne of the idolater and placed the crown of Iran upon his head, and all the people bowed down before him and called him Shah.

Now when Zohak returned from his search after Feridoun and learned that he was seated upon his throne, he encompassed the city with his host. But the army of Feridoun marched against him, and the desires of the people went with them. And all that day bricks fell from the walls and stones from the terraces, and it rained arrows and spears like to hail falling from a dark cloud, until Feridoun had overcome the might of Zohak. Then Feridoun raised his cow-headed mace to slay the Serpent-King. But the blessed Serosch swooped down, and cried-"Not so, strike not, for Zohak's hour is not yet come."

Then the Serosch bade the Shah bind the usurper and carry him far from the haunts of men, and there fasten him to a rock. And Feridoun did as he was bidden, and led forth Zohak to the Mount Demawend. And he bound him to the rock with mighty chains and nails driven into his hands, and left him to perish in agony. And the hot sun shone down upon the barren cliffs, and there was neither tree nor shrub to shelter him, and the chains entered into his flesh, and his tongue was consumed with thirst. Thus after a while the earth was delivered of Zohak the evil one, and Feridoun reigned in his stead.

同类推荐
  • 京师五城坊巷胡同集

    京师五城坊巷胡同集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清河图内玄经

    上清河图内玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古穰杂录摘抄

    古穰杂录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独醉亭集

    独醉亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善恶因果经

    佛说善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒龙古神

    荒龙古神

    “韩府亏欠我们一家的,总有一天我会加倍讨回!”少年的声音恍若来自九幽黄泉的诅咒,从此便也走上了一条披荆斩棘的复仇之路。
  • 燃犀传:香如故

    燃犀传:香如故

    《绯幻形》:香川古城的人偶世家“盘铃”,一对美丽的双胞姐妹小萱与小椿,究竟被杀死的是谁?火翼、冰鳍姐弟在盛夏的密阳中,揭开古老家族的秘密。《西洲曲》:一个找“阿薰”的神秘电话引发了火翼母亲的身世,当年在母亲故乡“雁渡洲”,被决定去献祭的“莲花娘子”是如何逃出南家祠堂的?《埋香幻》:花园上隐约长出了如同人头般的恐怖花朵,在守园人的一杯薄酒中,淡淡道出了“洪德少主”和“褒姒”惊心动魄的奇情往事……
  • 名门毒夫人

    名门毒夫人

    重复播放了好几遍,也没有看清楚女人的脸,只能看到她一丁点儿的发梢在画面中不停地闪动,她的脸孔都被方宇绰强健的体魄遮去了。她是谁?她一定要弄清楚,一定要。她拿起手机,拔通了一串熟悉的数字。“你拔打的电话不在服务区,请稍后再拔。”她抖着手指,连续了拔了好几遍,秘书台小姐都是回答着她同样的答案。这男人去了哪里?她要等他回来,等他回来问个清楚,她抖着一颗潇瑟的心,久久才明……
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Inheritors

    Inheritors

    "e;Powerful and provocative …Each time I revisit "e;The Inheritors"e; I find something new."e; (Penelope Lively). This was a different voice; not the voice of the people. It was the voice of other. When the spring came the people moved back to their familiar home. But this year strange things were happening - inexplicable sounds and smells; unexpected acts of violence; and new, unimaginable creatures half-glimpsed through the leaves. Seen through the eyes of a small tribe of Neanderthals whose world is hanging in the balance, "e;The Inheritors"e; explores the emergence of a new race - ourselves, Homo sapiens - whose growing dominance threatens an entire way of life. "e;An earthquake in the petrified forest of the English novel."e; (Arthur Koestler). It comes with a new introduction by John Carey.
  • 西游女儿国国王重生记

    西游女儿国国王重生记

    那时你为僧,你说“来世若有缘分”。何解?其实那时你是动心过的,只是奈于身份罢了?今时你为民,不再是僧侣,不再用西天取经,是时候兑现你说过的话了。西梁女王二度穿越,历经二百年孤寂重逢爱人——御弟哥哥(唐僧)。一穿现代,被现代电视剧《西游记》所深深感触,对《女儿情》情有独钟,熟唱于心。二穿古代,因爱独自一人唱着情歌(女儿情)而被人视为脑子不好使,早早被父母出嫁。心里对唐僧却是念念不忘,为此逃婚,却意外发现唐僧转世,从此展开“女追男隔层纱”。
  • 铿锵玫瑰

    铿锵玫瑰

    这里,你可以看到一群女孩的翩翩英姿,以及,无限的侠骨柔情。这是一段成长的记忆,更是一段永不凋谢的激情与理想主义。——“它不只是篮球,它就是我们整个的青春期。
  • 在青楼当头牌的日子

    在青楼当头牌的日子

    被雷劈到后的离青青非但没有死,还穿越到兰国做起了青楼的“头牌”。而这位“头牌”今天就要嫁人了,新郎就是传说中震慑江湖的“剑圣”。江湖传言,他杀伐果决,剑法出神入化,堪称天下第一,但为什么偏偏会娶一个青楼女子为妻。新婚之夜,她一脸高傲,“你是天下第一,我也要做天下第一。”“你想做第一个什么?”“我想做第一个不识抬举的人,第一个不想成为你妻子的人,更想做第一个杀死你的人!”情节虚构,请勿模仿
  • 鲁豫有约:男角

    鲁豫有约:男角

    此书收录14位影视界的大腕、名角不为人知的成长故事和他们的爱恨情愁。这些明星人物包括梁家辉、刘德华、黄秋生、张学友、李宗盛、崔健、曾志伟、罗大佑、任贤齐、钟镇涛、秦汉、成龙、吴若甫,罗家英等。鲁豫相信,没有一个男人的故事是不精彩的!
  • 优秀员工落实责任的24堂课

    优秀员工落实责任的24堂课

    有效落实,创造卓越市场业绩;积极担责,塑造完美职业态度!身处职场,责任无处不在。责任的关键在于落实,落实才是硬道理。本书为读者提供了落实责任的有效渠道和方法技巧,旨在提高读者朋友落实责任的能力和水平,以求在事业上迈上一个新台阶。