登陆注册
5258500000021

第21章 VII(4)

Fred Gillow showed no consciousness of disturbing any one's peace of mind. Day after day he sprawled for hours on the Lido sands, his arms folded under his head, listening to Streffy's nonsense and watching Susy between sleepy lids; but he betrayed no desire to see her alone, or to draw her into talk apart from the others. More than ever he seemed content to be the gratified spectator of a costly show got up for his private entertainment. It was not until he heard her, one morning, grumble a little at the increasing heat and the menace of mosquitoes, that he said, quite as if they had talked the matter over long before, and finally settled it: "The moor will be ready any time after the first of August."

Nick fancied that Susy coloured a little, and drew herself up more defiantly than usual as she sent a pebble skimming across the dying ripples at their feet.

"You'll be a lot cooler in Scotland," Fred added, with what, for him, was an unusual effort at explicitness.

"Oh, shall we?" she retorted gaily; and added with an air of mystery and importance, pivoting about on her high heels:

"Nick's got work to do here. It will probably keep us all summer."

"Work? Rot! You'll die of the smells." Gillow stared perplexedly skyward from under his tilted hat-brim; and then brought out, as from the depth of a rankling grievance: "I thought it was all understood."

"Why," Nick asked his wife that night, as they re-entered Ellie's cool drawing-room after a late dinner at the Lido, "did Gillow think it was understood that we were going to his moor in August?" He was conscious of the oddness of speaking of their friend by his surname, and reddened at his blunder.

Susy had let her lace cloak slide to her feet, and stood before him in the faintly-lit room, slim and shimmering-white through black transparencies.

She raised her eyebrows carelessly. "I told you long ago he'd asked us there for August."

"You didn't tell me you'd accepted."

She smiled as if he had said something as simple as Fred. "I accepted everything--from everybody!"

What could he answer? It was the very principle on which their bargain had been struck. And if he were to say: "Ah, but this is different, because I'm jealous of Gillow," what light would such an answer shed on his past? The time for being jealous-if so antiquated an attitude were on any ground defensible-would have been before his marriage, and before the acceptance of the bounties which had helped to make it possible. He wondered a little now that in those days such scruples had not troubled him. His inconsistency irritated him, and increased his irritation against Gillow. "I suppose he thinks he owns us!" he grumbled inwardly.

He had thrown himself into an armchair, and Susy, advancing across the shining arabesques of the floor, slid down at his feet, pressed her slender length against him, and whispered with lifted face and lips close to his: "We needn't ever go anywhere you don't want to." For once her submission was sweet, and folding her close he whispered back through his kiss: "Not there, then."

In her response to his embrace he felt the acquiescence of her whole happy self in whatever future he decided on, if only it gave them enough of such moments as this; and as they held each other fast in silence his doubts and distrust began to seem like a silly injustice.

"Let us stay here as long as ever Ellie will let us," he said, as if the shadowy walls and shining floors were a magic boundary drawn about his happiness.

She murmured her assent and stood up, stretching her sleepy arm above her shoulders. "How dreadfully late it is .... Will you unhook me? ... Oh, there's a telegram."

She picked it up from the table, and tearing it open stared a moment at the message. "It's from Ellie. She's coming to- morrow."

She turned to the window and strayed out onto the balcony. Nick followed her with enlacing arm. The canal below them lay in moonless shadow, barred with a few lingering lights. A last snatch of gondola-music came from far off, carried upward on a sultry gust.

"Dear old Ellie. All the same ... I wish all this belonged to you and me." Susy sighed.

同类推荐
  • 辽史

    辽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道神足无极变化经

    道神足无极变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boy Captives

    The Boy Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清佩符文诀

    上清佩符文诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋穀梁传注疏

    春秋穀梁传注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疯牙

    疯牙

    马鱼不是“疯牙”的人。马鱼这个蔫蛋,别说疯牙的老大,就连最没分量的小喽罗,也不愿拿正眼瞧他,他呐,要身板没身板,要气魄没气魄,脾性那么蔫,与疯牙的人,纯粹是两种路子。可是,马鱼还是与疯牙扯上了关系。因为他和冯亚是老乡。都是打青草沟出来的,老一辈手里还有远亲关系。寒暑假的时候,他们回到青草沟,冯亚经常碰上马鱼的父亲,那老汉总要拉住冯亚的手,说我的牛娃子,要你多照看哩,你知道,牛娃子打小老实,到哪儿都受人欺负。老汉说得很诚恳,完全是在诚心托靠。冯亚也就吊儿郎当点个头,权当应承了。牛娃子是马鱼的小名。
  • 我的绝代王妃

    我的绝代王妃

    她是将军府的大小姐,从小受宠,娇纵放肆他是一国皇子,同样也极受皇上的宠爱一份圣旨,将两个原本素不相识的人绑在了一起云逸,我根本不爱你忆南,本王爱你就足够了一次误会,让两人原本平静的关系彻底走向决裂“我不会老老实实的待在王府,我可是有特权的”“就算你去了天涯海角,本王也愿陪着你”“随便你。”她女扮男装?还被公主看上了?这个女人着实不让人省心在战场上,她是风华绝代的战神在战场上,他亲眼看着她将敌方的大将斩于马下他也亲眼看着她被设计陷害被带到了他国忆南,你在他国过的还好吗?等我,我会去找你她扮做男人做了他国的驸马“公主,”她邪魅的笑着,“今夜,你是我的人。”两人历经磨难,终于发现彼此才是真正的归宿云逸,这次我心甘情愿嫁给你忆南,没有什么事情能把我们分开在突如其来的困难降临到他们身上时他们,又会做怎样的选择?
  • The Vicomte de Bragelonne

    The Vicomte de Bragelonne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚婚欲醉

    婚婚欲醉

    有人说婚姻是爱情的坟墓,也有人说婚姻是家,家是一个你未知却有向往,一个让你无怨无悔的付出,让你承担着一切责任,让你付出更多爱,的却不求回报的未知,往往我们都知道却毫不犹豫踏进和开拓属于他们未知,有悲剧也有欢笑,一切的未知需要摸索和经营。
  • 灵域A千年之战

    灵域A千年之战

    意外的来到了这个以灵力为尊的大陆上,性格懦弱的他本不会存活下去,但是……他遇见了那只黑猫……这位猫大爷一直在教他如何活下去,它真正的目的,究竟是什么……“少年,想获得力量吗?来跟我来赌一把,赢了,就给你力量,输了……就成为我的粮食吧!”
  • 谁的青春不怒放

    谁的青春不怒放

    《谁的青春不怒放》是一部自传体的青春励志小说,具有极强的感染力和现实意义,女记者林怡媛赴震区采访,经历了一系列生死的考验,她将这段历程向自己的人生延伸,自筹资金,经历无数的困难和折磨,拍摄出两部高水准、高品质的电影,并因此获得国家级的大奖。她由懵懂到熟稔,从镜头都不会看的菜鸟成长为国内顶尖的电影制作人;她放弃优越的生活和职位,为了心中的信念,抵押房产和车只为将自己的所思所想和这份人间大爱记录下来,传递给更多的人,她的青春,她的人生在光影之间投射成一朵怒放的花朵。
  • 仙武至尊

    仙武至尊

    少年罗成偶得了神秘传承“太虚经”,自此踏上了武道巅峰之路……
  • 科贝特给年轻人的忠告

    科贝特给年轻人的忠告

    《科贝特给年轻人的忠告:每句话都足以改变你一生》提出了有关教育、科学、贸易、农业、园艺、法律、管理以及宗教方面的忠告。但人们往往直到老了才会感悟到这些浓缩着人生智慧的忠告,可惜为时已晚。在《科贝特给年轻人的忠告:每句话都足以改变你一生》中,科贝特为年轻人奉上了这些宝贵的人生智慧精髓,助其领悟人生真谛!
  • 世界简史

    世界简史

    《世界简史》(又称《韦尔斯世界简史》)是英国著名作家H.G.威尔斯撰写的一部颇具特色的世界史,内容上溯人类文明的开端,下至第二次世界大战。对古代埃及、古代希腊罗马、欧洲文艺复兴、宗教改革、英国工业革命、美国独立战争、法国大革命等,都有独到的叙述。对东方文化,包括儒家和道家,均有所涉及。威尔斯以作家身份著史,文采蔚然,因而具有很强的可读性,自问世以来一直深受世界各国读者的喜爱。