登陆注册
5258500000055

第55章 XVIII(2)

Susy, leaning back against her cushions, examined through half- closed lids Mrs. Vanderlyn's small delicately-restored countenance, which wore the same expression of childish eagerness as when she discoursed of the young Davenant of the moment. Once again Susy remarked that, in Ellie's agitated existence, every interest appeared to be on exactly the same plane.

"The poor shivering dear," she answered laughing, "of course it shall have its nice warm winter cloak, and I'll choose another one instead."

"Oh, you darling, you! If you would! Of course, whoever you were ordering it for need never know ...."

"Ah, you can't comfort yourself with that, I'm afraid. I've already told you that I was ordering it for myself." Susy paused to savour to the full Ellie's look of blank bewilderment; then her amusement was checked by an indefinable change in her friend's expression.

"Oh, dearest--seriously? I didn't know there was someone ...."

Susy flushed to the forehead. A horror of humiliation overwhelmed her. That Ellie should dare to think that of her-- that anyone should dare to!

"Someone buying chinchilla cloaks for me? Thanks!" she flared out. "I suppose I ought to be glad that the idea didn't immediately occur to you. At least there was a decent interval of doubt ...." She stood up, laughing again, and began to wander about the room. In the mirror above the mantel she caught sight of her flushed angry face, and of Mrs. Vanderlyn's disconcerted stare. She turned toward her friend.

"I suppose everybody else will think it if you do; so perhaps I'd better explain." She paused, and drew a quick breath.

"Nick and I mean to part--have parted, in fact. He's decided that the whole thing was a mistake. He will probably; marry again soon--and so shall I."

She flung the avowal out breathlessly, in her nervous dread of letting Ellie Vanderlyn think for an instant longer that any other explanation was conceivable. She had not meant to be so explicit; but once the words were spoken she was not altogether sorry. Of course people would soon begin to wonder why she was again straying about the world alone; and since it was by Nick's choice, why should she not say so? Remembering the burning anguish of those last hours in Venice she asked herself what possible consideration she owed to the man who had so humbled her.

Ellie Vanderlyn glanced at her in astonishment. "You? You and Nick--are going to part?" A light appeared to dawn on her.

"Ah--then that's why he sent me back my pin, I suppose?"

"Your pin?" Susy wondered, not at once remembering.

"The poor little scarf-pin I gave him before I left Venice. He sent it back almost at once, with the oddest note--just: 'I haven't earned it, really.' I couldn't think why he didn't care for the pin. But, now I suppose it was because you and he had quarrelled; though really, even so, I can't see why he should bear me a grudge ...."

Susy's quick blood surged up. Nick had sent back the pin-the fatal pin! And she, Susy, had kept the bracelet--locked it up out of sight, shrunk away from the little packet whenever her hand touched it in packing or unpacking--but never thought of returning it, no, not once! Which of the two, she wondered, had been right? Was it not an indirect slight to her that Nick should fling back the gift to poor uncomprehending Ellie? Or was it not rather another proof of his finer moral sensitiveness! ... And how could one tell, in their bewildering world, "It was not because we've quarrelled; we haven't quarrelled," she said slowly, moved by the sudden desire to defend her privacy and Nick's, to screen from every eye their last bitter hour together. "We've simply decided that our experiment was impossible-for two paupers."

"Ah, well--of course we all felt that at the time. And now somebody else wants to marry you! And it's your trousseau you were choosing that cloak for?" Ellie cried in incredulous rapture; then she flung her arms about Susy's shrinking shoulders. "You lucky lucky girl! You clever clever darling!

But who on earth can he be?"

And it was then that Susy, for the first time, had pronounced the name of Lord Altringham.

同类推荐
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARTIN EDEN

    MARTIN EDEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Margaret Ogilvy

    Margaret Ogilvy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀宫应制

    蜀宫应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渐备一切智德经

    渐备一切智德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 教你学歇后语(上)

    教你学歇后语(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 牧民政要

    牧民政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上通灵八史圣文真形图

    太上通灵八史圣文真形图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世收集狂

    末世收集狂

    末世,一个恐怖的名词,但对历史悠久的宋氏家族,却是一次重大的机遇。根据突然解封的家传锦囊提示,宋家知道了大乱将至,先知先觉,定将崛起。读者老爷群:908011784
  • 赢在起跑线上

    赢在起跑线上

    人生就像一场马拉松,做到赢在起跑线上,才能从容应对接下来的挑战。
  • 我在哈佛的最后一堂课

    我在哈佛的最后一堂课

    一位哈佛老教授,将毕生的智慧留在书中,作为赠送世人的礼物。霍华德是哈佛商学院的传奇人物,然而,有一天,他的生命之钟卡了一下,这位传奇人物差点因心脏骤停而长眠于哈佛的那片被精心修剪过的草坪上。人们猛然发现,必须把霍华德的智慧留存,于是,有了这本经典、充满人生智慧的书。他是一位老师,一位长者,同时,他也拥有富可敌国的资产。他洞察商业社会的秘密,全世界一流的企业家在遇到重大决策的时候,会选择去倾听霍华德的意见。霍华德不但拥有人生的智慧,还具备惊人的商业眼光,《我在哈佛的最后一堂课》为大家带来霍华德创造富足人生的十四个实用策略。
  • 名人传记丛书:杰斐逊

    名人传记丛书:杰斐逊

    名人传记丛书——杰斐逊——“维持公正,哪怕天塌下来!”:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 主母无敌:相公是只狼

    主母无敌:相公是只狼

    白月笙一直觉得,作为一个驯兽师,她可以和任何一个动物搞好关系,而且,不管动物怎么样,她都会很爱护。但是当她被一只发情的黑猩猩踢到河里之后,只想骂一句——卧槽!被踢了,被淹了,于是她穿了。人家说,穿越是一件美事,穿越到大家族,你就吃喝不愁,穿越到普通家,你可以利用现代知识发家致富。但是,谁能告诉她,穿越到新房该怎么做?一睁眼,白月笙呆着的地方,不是医院,也不是什么穿越的大小姐的闺房,而是一个新房!听说,她的相公很凶残,听说她的相公无人性,听说她的相公娶了十七次老婆,结果都死于非命,听说······片段一洞房中,白月笙一脸的郁卒,警惕的看着站在自己洞房门口的一人一狼。“这是什么?”白月笙指着那紫色华服的老夫人,有了一种不好的预感。果然,下一秒只听那人道:“这是你相公,好好伺候着。”说完,命人将笼子抬了进来。只听嗷呜一声,吓得所有人全然消失。白月笙捂脸,所以这才是娶一个死一个的真相?片段二人家说,驯夫有道。白月笙相信,她一定是最好的妻子。别问她为什么。花园中,白狼笨拙扫着尾巴,黑漆漆的大眼直勾勾的盯着白月笙,两只耳朵不断的扑闪着。不远处,一个穿着白色衣服的女人正一脸嫌恶的往他们这里扔骨头,白月笙见此,笑的万分灿烂,指着女子的方向对白狼道:“相公,咬她。”余下,只听嗷呜一声后,花园中,女子的惨叫声此起彼伏···片段三相公有三好,毛暖,耳软,暖床宝。圆月之夜,白月笙搂着白狼睡得正熟,一阵刺痛后赫然清醒。就见一白发男人对着她的脖子,不断舔咬。白月笙见此,只觉得头皮发麻,讪笑道:“公子,我是二手货,采花在隔壁,我家小姑是天下第一美人。”话音一落,只听到这白发男子缓缓抬起头,头顶上的两只可疑的白耳朵闪现,扑闪着极为可爱。精致的脸上勾起一抹妖孽的笑容,声音沙哑道:“我就爱娘子你这个二手货。”*********************************************************************************于是,这就是一个驯兽师,为了生命安全驯化一只披着狼皮的妖孽,最后反被压倒的故事。咳咳,不要问我这文下限在哪里,那种东西不能吃。
  • The Outlaw of Torn

    The Outlaw of Torn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。