登陆注册
5260300000029

第29章 SHIN-BONES(4)

"He with his music druggery! It was his father, the old savage, who was entertained on board a French frigate, and for the first time heard an orchestra. When the little concert was over, the captain, to find which piece he liked best, asked which piece he'd like repeated. Well, when grandfather got done describing, what piece do you think it was?"

I gave up, while the Prince lighted a fresh cigarette.

"Why, it was the first one, of course. Not the real first one, but the tuning up that preceded it."

I nodded, with eyes and face mirthful of appreciation, and Prince Akuli, with another apprehensive glance at the old wahine and her half-made hala lei, returned to his tale of the bones of his ancestors.

"It was somewhere around this stage of the game that old Ahuna gave in to Hiwilani. He didn't exactly give in. He compromised.

That's where I come in. If he would bring her the bones of her mother, and of her grandfather (who was the father of Kaaukuu, and who by tradition was rumoured to have been even bigger than his giant son, she would return to Ahuna the bait of his hair she was praying him to death with. He, on the other hand, stipulated that he was not to reveal to her the secret burial-place of all the alii of Lakanaii all the way back. Nevertheless, he was too old to dare the adventure alone, must be helped by some one who of necessity would come to know the secret, and I was that one. I was the highest alii, beside my father and mother, and they were no higher than I.

"So I came upon the scene, being summoned into the twilight room to confront those two dubious old ones who dealt with the dead. They were a pair--mother fat to despair of helplessness, Ahuna thin as a skeleton and as fragile. Of her one had the impression that if she lay down on her back she could not roll over without the aid of block-and-tackle; of Ahuna one's impression was that the tooth-pickedness of him would shatter to splinters if one bumped into him.

"And when they had broached the matter, there was more pilikia"

(trouble). "My father's attitude stiffened my resolution. I refused to go on the bone-snatching expedition. I said I didn't care a whoop for the bones of all the aliis of my family and race.

You see, I had just discovered Jules Verne, loaned me by old Howard, and was reading my head off. Bones? When there were North Poles, and Centres of Earths, and hairy comets to ride across space among the stars! Of course I didn't want to go on any bone-snatching expedition. I said my father was able-bodied, and he could go, splitting equally with her whatever bones he brought back. But she said he was only a blamed collector--or words to that effect, only stronger.

"'I know him,' she assured me. 'He'd bet his mother's bones on a horse-race or an ace-full.'

"I stood with fat her when it came to modern scepticism, and I told her the whole thing was rubbish. 'Bones?' I said. 'What are bones? Even field mice, and many rats, and cockroaches have bones, though the roaches wear their bones outside their meat instead of inside. The difference between man and other animals,' I told her, 'is not bones, but brain. Why, a bullock has bigger bones than a man, and more than one fish I've eaten has more bones, while a whale beats creation when it comes to bone.'

"It was frank talk, which is our Hawaiian way, as you have long since learned. In return, equally frank, she regretted she hadn't given me away as a feeding child when I was born. Next she bewailed that she had ever borne me. From that it was only a step to anaana me. She threatened me with it, and I did the bravest thing I have ever done. Old Howard had given me a knife of many blades, and corkscrews, and screw-drivers, and all sorts of contrivances, including a tiny pair of scissors. I proceeded to pare my finger-nails.

"'There,' I said, as I put the parings into her hand. 'Just to show you what I think of it. There's bait and to spare. Go on and anaana me if you can.'

"I have said it was brave. It was. I was only fifteen, and I had lived all my days in the thick of the mystery stuff, while my scepticism, very recently acquired, was only skin-deep. I could be a sceptic out in the open in the sunshine. But I was afraid of the dark. And in that twilight room, the bones of the dead all about me in the big jars, why, the old lady had me scared stiff. As we say to-day, she had my goat. Only I was brave and didn't let on.

And I put my bluff across, for my mother flung the parings into my face and burst into tears. Tears in an elderly woman weighing three hundred and twenty pounds are scarcely impressive, and I hardened the brassiness of my bluff.

"She shifted her attack, and proceeded to talk with the dead. Nay, more, she summoned them there, and, though I was all ripe to see but couldn't, Ahuna saw the father of Kaaukuu in the corner and lay down on the floor and yammered. Just the same, although I almost saw the old giant, I didn't quite see him.

"'Let him talk for himself,' I said. But Hiwilani persisted in doing the talking for him, and in laying upon me his solemn injunction that I must go with Ahuna to the burial-place and bring back the bones desired by my mother. But I argued that if the dead ones could be invoked to kill living men by wasting sicknesses, and that if the dead ones could transport themselves from their burial-crypts into the corner of her room, I couldn't see why they shouldn't leave their bones behind them, there in her room and ready to be jarred, when they said good-bye and departed for the middle world, the over world, or the under world, or wherever they abided when they weren't paying social calls.

同类推荐
  • 阵图

    阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说赖吒和罗所问德光太子经

    佛说赖吒和罗所问德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐享太庙乐章·凯安

    唐享太庙乐章·凯安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶莲花部心念诵仪轨

    金刚顶莲花部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灌畦暇语

    灌畦暇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱尔兰古诗选编

    爱尔兰古诗选编

    在英语进入爱尔兰之前,古爱尔兰语——盖尔语——的诗歌已经兴盛,并影响了后世的爱尔兰文学。爱尔兰古诗可以追溯到公元6世纪,发展出了严格的格律。诗歌讲究对仗押韵,每行多为七音节和五音节,和中国古诗有相通之处。此书选译的爱尔兰古诗包含有多个主题——神话、信仰、自然、爱情等——可供读者一览早期爱尔兰诗歌的风貌。
  • 我的世界之池范

    我的世界之池范

    我叫池范,因为玩“Minecraft”而阴阳差错地穿越到了一个方块世界,在那里遇到了一些同样遭遇的小伙伴,跟他们一起探索这个世界:勇闯地狱、攻打凋灵、智斗青龙帮、降服末影龙……————————————————纵然书友群群号码:171535713。
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名侦探世界里的巫师

    名侦探世界里的巫师

    一个末法时代的鬼巫师车祸被撞死,灵魂穿越,发现自己来了日本,附体在了一个日本人的身上。正想着要在日本闯出一个名堂来,结果顺手拿起一份报纸扫了一眼——工藤新一,日本平成年代的福尔摩斯,警察的救世主?卧槽,老子怎么穿到二次元的世界里了?嗯,总而言之,这是一个巫师在柯南世界里充当路人甲的故事……PS:作者菌另外有完本作品《炼鬼修仙》653万字,《邪道鬼尊》365万字,《我的机械章鱼》218万字。闲着无聊的朋友们,可以去看下。好吧,还有一本《最后的修仙者》,此书被封中,所以无视掉吧……群号:512240405,已满~二群:670934518
  • 有你的未来才很甜

    有你的未来才很甜

    婚后,颜暖发现,陆遇白对她是真好,悉知她好朋友的小日子,对她可谓是千依百顺,颜暖后知后觉才发现是上了贼船。颜暖:“陆遇白,去洗碗。”男人沉默片刻,乖乖的端着碗进了厨房。下一秒,厨房里传来“哐啷”的声响。颜暖:“陆遇白,你是有多笨?连个碗都抓不住?”陆遇白:“……”颜暖:“卧槽!你是倒了多久洗洁精?”陆遇白:“不许说脏话!”(这是一篇青梅竹马文,双洁,双暗恋。)
  • 九剑传说

    九剑传说

    【免费三十万字】剑是玄天九剑,刀是幽冥霸刀,情是为其生死情,人是至情至性人……修仙长生,大道在前!进一步成仙,退一步为凡,登仙途看似艰难又往往在一念之间!可是悠悠万古,岁月沧桑,又有多少人能够真正割舍那一念不了情?仙也罢,神也罢,一个凡人腾云的那一刻世界变得精彩:一手遮天,仙剑斩无情!
  • 生物技术与工程导论

    生物技术与工程导论

    本书较全面地反映国内外现代生物技术与工程的基本原理和最新发展,内容丰富,新颖、文字流畅、町读性强。本书涉及微生物学、遗传学、分子生物学、细胞生物学、细胞工程、基因工程、酶工程、发酵工程、生化分离工程等内容,以及在农业、食品、医药、能源、环境保护等领域中的应用。全书共分8章,每章后附有知识目标、能力目标、知识拓展、参考文献、进一步阅读材料、复习思考题。通过本书,读者不仅可以了解新技术和新进展,且能够从中学到科学的思维方式,提高独立思考的能力。
  • 乔女

    乔女

    小说的时间跨度从1949年前后一直到文革中后期,主要描述在成分唯上、阶级斗争为纲的那段特殊年代里,乔女如何含辛茹苦,挺过一次次天灾人祸、斗争、欺辱,把孩子们拉扯成人、成材,她的艰辛屈辱、善良勤劳,她坚忍执拗的生存欲望和挣扎扭曲的性欲,她三段或辉煌或苦涩的恋情,都令人唏嘘。这是一个女人的历史,也是一段特殊区间的母性史。
  • 穿到女尊有人追怎么办

    穿到女尊有人追怎么办

    由于个人原因,本文以后不再更新,请各位谅解
  • 应启行

    应启行

    总是隔层纱,看不明白。你认为好的,或许别人认为一文不值。