登陆注册
5261300000030

第30章 SCENE I. Cyprus. A street.(2)

第一章Exeunt SCENE II. A bedchamber in the castle: DESDEMONA in bed asleep; a light burning.

Enter OTHELLO OTHELLO It is the cause, it is the cause, my soul,--

Let me not name it to you, you chaste stars!--

It is the cause. Yet I'll not shed her blood;

Nor scar that whiter skin of hers than snow, And smooth as monumental alabaster.

Yet she must die, else she'll betray more men.

Put out the light, and then put out the light:

If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, Should I repent me: but once put out thy light, Thou cunning'st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean heat That can thy light relume. When I have pluck'd the rose, I cannot give it vital growth again.

It must needs wither: I'll smell it on the tree.

Kissing her Ah balmy breath, that dost almost persuade Justice to break her sword! One more, one more.

Be thus when thou art dead, and I will kill thee, And love thee after. One more, and this the last:

So sweet was ne'er so fatal. I must weep, But they are cruel tears: this sorrow's heavenly;

It strikes where it doth love. She wakes. DESDEMONA Who's there? Othello? OTHELLO Ay. Desdemona. DESDEMONA Will you come to bed, my lord? OTHELLO Have you pray'd to-night, Desdemona? DESDEMONA Ay, my lord. OTHELLO If you bethink yourself of any crime Unreconciled as yet to heaven and grace, Solicit for it straight. DESDEMONA Alas, my lord, what do you mean by that? OTHELLO Well, do it, and be brief; I will walk by:

I would not kill thy unprepared spirit;

No; heaven forfend! I would not kill thy soul. DESDEMONA Talk you of killing? OTHELLO Ay, I do. DESDEMONA Then heaven Have mercy on me! OTHELLO Amen, with all my heart! DESDEMONA If you say so, I hope you will not kill me. OTHELLO Hum! DESDEMONA And yet I fear you; for you are fatal then When your eyes roll so: why I should fear I know not, Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear. OTHELLO Think on thy sins. DESDEMONA They are loves I bear to you. OTHELLO Ay, and for that thou diest. DESDEMONA That death's unnatural that kills for loving.

Alas, why gnaw you so your nether lip?

Some bloody passion shakes your very frame:

These are portents; but yet I hope, I hope, They do not point on me. OTHELLO Peace, and be still! DESDEMONA I will so. What's the matter? OTHELLO That handkerchief which I so loved and gave thee Thou gavest to Cassio. DESDEMONA No, by my life and soul!

Send for the man, and ask him. OTHELLO Sweet soul, take heed, Take heed of perjury; thou art on thy deathbed. DESDEMONA Ay, but not yet to die. OTHELLO Yes, presently:

Therefore confess thee freely of thy sin;

For to deny each article with oath Cannot remove nor choke the strong conception That I do groan withal. Thou art to die. DESDEMONA Then Lord have mercy on me! OTHELLO I say, amen. DESDEMONA And have you mercy too! I never did Offend you in my life; never loved Cassio But with such general warranty of heaven As I might love: I never gave him token. OTHELLO By heaven, I saw my handkerchief in's hand.

O perjured woman! thou dost stone my heart, And makest me call what I intend to do A murder, which I thought a sacrifice:

I saw the handkerchief. DESDEMONA He found it then;

I never gave it him: send for him hither;

Let him confess a truth. OTHELLO He hath confess'd. DESDEMONA What, my lord? OTHELLO That he hath used thee. DESDEMONA How? unlawfully? OTHELLO Ay. DESDEMONA He will not say so. OTHELLO No, his mouth is stopp'd;

Honest Iago hath ta'en order for't. DESDEMONA O! my fear interprets: what, is he dead? OTHELLO Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. DESDEMONA Alas! he is betray'd and I undone. OTHELLO Out, strumpet! weep'st thou for him to my face? DESDEMONA O, banish me, my lord, but kill me not! OTHELLO Down, strumpet! DESDEMONA Kill me to-morrow: let me live to-night! OTHELLO Nay, if you strive-- DESDEMONA But half an hour! OTHELLO Being done, there is no pause. DESDEMONA But while I say one prayer! OTHELLO It is too late.

He stifles her EMILIA [Within] My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord! OTHELLO What noise is this? Not dead? not yet quite dead?

I that am cruel am yet merciful;

I would not have thee linger in thy pain: So, so. EMILIA [Within] What, ho! my lord, my lord! OTHELLO Who's there? EMILIA [Within] O, good my lord, I would speak a word with you! OTHELLO Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.

'Tis like she comes to speak of Cassio's death.--

The noise was here. Ha! no more moving?

Still as the grave. Shall she come in? were't good?--

I think she stirs again:--no. What's best to do?

If she come in, she'll sure speak to my wife:

My wife! my wife! what wife? I have no wife.

O insupportable! O heavy hour!

Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that the affrighted globe Should yawn at alteration. EMILIA [Within] I do beseech you That I may speak with you, O, good my lord! OTHELLO I had forgot thee: O, come in, Emilia;

Soft; by and by. Let me the curtains draw.

Where art thou?

Unlocks the door Enter EMILIA

What's the matter with thee now? EMILIA O, my good lord, yonder's foul murders done! OTHELLO What, now? EMILIA But now, my lord. OTHELLO It is the very error of the moon;

She comes more nearer earth than she was wont, And makes men mad. EMILIA Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian Call'd Roderigo. OTHELLO Roderigo kill'd!

And Cassio kill'd! EMILIA No, Cassio is not kill'd. OTHELLO Not Cassio kill'd! then murder's out of tune, And sweet revenge grows harsh. DESDEMONA O, falsely, falsely murder'd! EMILIA Alas, what cry is that? OTHELLO That! what? EMILIA Out, and alas! that was my lady's voice.

Help! help, ho! help! O lady, speak again!

Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak! DESDEMONA A guiltless death I die. EMILIA O, who hath done this deed? DESDEMONA Nobody; I myself. Farewell Commend me to my kind lord: O, farewell!

Dies OTHELLO Why, how should she be murder'd? EMILIA Alas, who knows? OTHELLO You heard her say herself, it was not I. EMILIA She said so: I must needs report the truth. OTHELLO She's, like a liar, gone to burning hell:

同类推荐
  • 从驾记

    从驾记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八卦拳学

    八卦拳学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝施食法

    灵宝施食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 机械记忆

    机械记忆

    “不是我说,你们这种古代武器是伤不到我的。”看了看自己手中的剑?!男子默然。“感情是什么?我应该怎么理解这个词呢?”少女问到:“什么是情绪?什么是感情?什么是爱?心?那是什么?你们人类好像把位于胸腔中纵膈内的上方,两肺之间,约2/3在身体正中线的偏……的供血系统叫做心?”身边叽叽喳喳的女子说着无法理解的话,不过感觉还不赖。男子的嘴角微钩。“死亡是什么?为什么你要流泪呢,是很悲伤的事情么?”抱着女子的手在不断颤抖,即使是这样的时候女子的语气还是毫无变化。这是一个关于超智能在古代研究感情的研究类文章。(等等!!等等!把你手中的激光炮放下!!有话好好说!!!别冲动!!!!啊!!!!!!)
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界文学经典文库:钢铁是怎样炼成的(青少版)

    世界文学经典文库:钢铁是怎样炼成的(青少版)

    这是一本类似于自传体的小说,作者在小说中详尽地描述了保尔的一生 。从当学徒工,到救了水手朱赫来走上革命道路,再到后来革命胜利后为祖 国建设不惜一切地拼命工作。就像他在书中所描述的:在火热的斗争年代, 他没有睡大觉,而是在残酷的搏击中找到了自己的位子,在精力全部耗尽之 前;他从没有离过队。就算他的身体彻底垮了,瘫痪在床,双目失明,也要 想方设法活下去,并使生活充实而有益。当一个人身强力壮,拥有青春的时 候,坚强是比较容易做到的事;而当生活的锁链把你紧紧箍住的时候,如果 你仍然能够坚忍不拔,那才是真正令人崇拜的。这就是钢铁般的意志。
  • 计算机实用技术

    计算机实用技术

    本书以教与学的形式对常用计算机技术进行了由浅至深的讲解,内容包括四章。
  • 我有一个阿拉丁系统

    我有一个阿拉丁系统

    本是孤儿的她,正对着未来迷茫的时候,突然有一天,得到了一个系统。系统:我是阿拉丁神灯,有什么愿望,我都能成真!她:我想体验不同的人生。系统:如你所愿这是一个孤儿得到系统后,改变人生的故事
  • 想你之时花恰落

    想你之时花恰落

    人人都说萧雪墨长得小家碧玉,可那一双桃花眼的吸引力(注:可自行换词,例:勾Y)。于是美的驳论,所以美的突破驳论。人人都知贺佳云爱穿紫色长衫,但不知自家老婆的一句“单调”是推动各家富贵公子哥进入“多变紫衣”潮流的关键。都说贺公子的笑有如暖玉之暖,敢问公子“你可有冬雪化春雨之能?”“能,但只作用于爱妻。”事实则是引来春风十里,使春水初生,使春林初盛。然后在爱妻耳边蜜里调油的来一句:“不如你”
  • 执行在于细节

    执行在于细节

    《执行在于细节》作者罗鲜,想做大事的人很多,但愿意把小事做细的人很少。我们不缺少雄韬伟略的战略家,缺少的是精益求精的执行者;也绝不缺少各类管理规章制度,缺少的是对制度条款不折不扣的执行。小事成就大事,细节成就完美。凡事无小事,简单不等于容易,只有花大力气,把小事做细,才能把事情做好。大量的工作都是一些琐碎的、繁杂的、细小的事务的重复,所以,我们只能从基层做起,不能眼高手低。浮躁应被扎实所代替,冲动应被理智所折服,这才是成就大事的不可缺少的基础。
  • 学会选择懂得放弃大全集(超值金版)

    学会选择懂得放弃大全集(超值金版)

    佛家常说:“人生最大的幸福是放得下。”一个人拿得起是一种勇气,放得下是一种度量。拿得起放得下,也就是会选择懂放弃。 对于人生道路上的鲜花与掌声,有处世经验的人大都能等闲视之,屡经风雨的人更有自知之明。但对于坎坷与泥泞,能以平常心视之,就非易事。大的挫折与大的灾难,能不为之所动,能坦然承受,这就是一种度量。佛家以大肚能容天下之事为乐事,这便是一种极高的境界。既来之,则安之,这是一种超脱,但这种超脱又需要多年磨炼才能养成。学会选择,实为可贵;懂得放弃,才是做人的真谛。
  • 金雕

    金雕

    辅弼无分先主后主,刳肝以为纸,沥血以书辞,谤誉青史公自论;干城何辩往日今日,无愧于平生,有功于天下,是非留待后人评。在风雨飘摇的时代里,他经历了灭门、逃难、为匪、从军,最终得以拨云见日。在痛苦与折磨之中,苦苦坚守着哪怕付出一生也要实现的承诺。他们死了,我还活着,真不知道,这到底是痛苦,还是幸福。
  • 佛说十八臂陀罗尼经

    佛说十八臂陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。