登陆注册
5263800000023

第23章 PAUL AND VIRGINIA(15)

There were, however, some days in the year celebrated by Paul and Virginia in a more peculiar manner; these were the birth-days of their mothers. Virginia never failed the day before to prepare some wheaten cakes, which she distributed among a few poor white families, born in the island, who had never eaten European bread. These unfortunate people, uncared for by the blacks, were reduced to live on tapioca in the woods; and as they had neither the insensibility which is the result of slavery, nor the fortitude which springs from a liberal education, to enable them to support their poverty, their situation was deplorable. These cakes were all that Virginia had it in her power to give away, but she conferred the gift in so delicate a manner as to add tenfold to its value. In the first place, Paul was commissioned to take the cakes himself to these families, and get their promise to come and spend the next day at Madame de la Tour's. Accordingly, mothers of families, with two or three thin, yellow, miserable looking daughters, so timid that they dared not look up, made their appearance. Virginia soon put them at their ease; she waited upon them with refreshments, the excellence of which she endeavoured to heighten by relating some particular circumstance which in her own estimation, vastly improved them. One beverage had been prepared by Margaret; another, by her mother: her brother himself had climbed some lofty tree for the very fruit she was presenting. She would then get Paul to dance with them, nor would she leave them till she saw that they were happy. She wished them to partake of the joy of her own family. "It is only," she said, "by promoting the happiness of others, that we can secure our own." When they left, she generally presented them with some little article they seemed to fancy, enforcing their acceptance of it by some delicate pretext, that she might not appear to know they were in want. If she remarked that their clothes were much tattered, she obtained her mother's permission to give them some of her own, and then sent Paul to leave them, secretly at their cottage doors. She thus followed the divine precept,--concealing the benefactor, and revealing only the benefit.

You Europeans, whose minds are imbued from infancy with prejudices at variance with happiness, cannot imagine all the instruction and pleasure to be derived from nature. Your souls, confined to a small sphere of intelligence, soon reach the limit of its artificial enjoyments: but nature and the heart are inexhaustible. Paul and Virginia had neither clock, nor almanack, nor books of chronology, history or philosophy. The periods of their lives were regulated by those of the operations of nature, and their familiar conversation had a reference to the changes of the seasons. They knew the time of day by the shadows of the trees; the seasons, by the times when those trees bore flowers or fruit; and the years, by the number of their harvests. These soothing images diffused an inexpressible charm over their conversation. "It is time to dine," said Virginia, "the shadows of the plantain-trees are at their roots:" or, "Night approaches, the tamarinds are closing their leaves." "When will you come and see us?" inquired some of her companions in the neighbourhood. "At the time of the sugar-canes," answered Virginia. "Your visit will be then still more delightful," resumed her young acquaintances. When she was asked what was her own age and that of Paul,--"My brother," said she, "is as old as the great cocoa-tree of the fountain; and I am as old as the little one: the mangoes have bore fruit twelve times and the orange-trees have flowered four-and-twenty times, since I came into the world." Their lives seemed linked to that of the trees, like those of Fauns or Dryads. They knew no other historical epochs than those of the lives of their mothers, no other chronology than that of doing good, and resigning themselves to the will of Heaven.

What need, indeed, had these young people of riches or learning such as ours? Even their necessities and their ignorance increased their happiness. No day passed in which they were not of some service to one another, or in which they did not mutually impart some instruction.

Yes, instruction; for if errors mingled with it, they were, at least, not of a dangerous character. A pure-minded being has none of that description to fear. Thus grew these children of nature. No care had troubled their peace, no intemperance had corrupted their blood, no misplaced passion had depraved their hearts. Love, innocence, and piety, possessed their souls; and those intellectual graces were unfolding daily in their features, their attitudes, and their movements. Still in the morning of life, they had all its blooming freshness: and surely such in the garden of Eden appeared our first parents, when coming from the hands of God, they first saw, and approached each other, and conversed together, like brother and sister. Virginia was gentle, modest, and confiding as Eve; and Paul, like Adam, united the stature of manhood with the simplicity of a child.

同类推荐
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释般若波罗蜜多心经

    佛说帝释般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十八岁部

    明伦汇编人事典十八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇上宠溺小皇后

    皇上宠溺小皇后

    那两个重爱轻儿子的家伙,把他扔在龙椅上自己跑出去玩,好无聊哦!咦,老天好像对他还不薄,给他送来了这么有趣的一个小美女,那好吧!不能辜负老天爷的心意,他走过去说:“小美人,给我做皇后。”谁知道那小妞哼哼鼻子:“这话该我说。大爷,你就从了本姑娘吧!”
  • 舒新城谈教育(名家谈教育)

    舒新城谈教育(名家谈教育)

    本书选取舒新城先生谈教育的文章22篇,其中有专论初、中等教育的文章,也有对社会现实与教育实际间关系之论述,见解之深刻,对于当世之教育亦有借鉴意义。或许有读者会想,民国时所谈的教育于今有什么意义。读罢本丛书这10位真正教育家的文章,你会发现,中国今天所有的教育问题在那时都已经存在,他们的思考即使放在今天依然是超前的。对于思想,有时跟你所处的时代关系不大,跟思考的人有关。
  • 蛇蝎少奶奶

    蛇蝎少奶奶

    偶滴新文:肥后三嫁——。。。。。。。。。。缠枝牡丹翠叶熏炉,青花底琉璃花樽,攒金丝弹花软枕锦被…谈笑皱眉,自己狗血的穿越了?◆◆◆◆◆◆◆◆人都是自私的,在生与死的选择中能生谁会去送死?前世今生只是想好好活着的谈笑对于杀人这件事情看的很轻松,我不杀你我就得死,我死不如你死不是?屋子里——那个男人瞪大了双眼,“笑儿你在唇上涂下了毒?”不远处,盈盈浅笑的谈笑眉目间极尽温婉,说出的话语气仿佛在和人谈论今天的天气不错有太阳般轻松随意——“夫君,谈笑不想杀你,可是你挡了谈笑活着的路呢,为了能好好的活下去,你就让我杀了你好不好?”◆◆◆◆◆◆◆◆“谈笑,你一定不得好死的。我做鬼都不会放过你。”悬崖前——女人声嘶竭力的疯狂大吼,身子往前一扑,如同断翅蝴蝶般往下飘坠!几米远处——掀开的轿帘里映出眉目如画的谈笑,一身白衣飘然似仙——“去几个人下崖底看看人死没死,顺手再补上个几刀几剑的,至于尸体吧,丢了喂狗去,本少奶奶可不想有事没事的看一些人在眼前疯狗般乱喊乱叫……”◆◆◆◆◆◆◆◆好友推荐:好友瑾瑜的文:从了吧师太——好友兜兜的文:不要丢下相公我——好友轩辕翔:二嫁豪门长媳——推存好文:《原配》独孤卫《蛇蝎少奶奶》闲听冷雨《重生之誓不嫁豪门》苏迷《爱妻别来无恙》玲珑天心《离婚》不道心《狂野未婚夫》后妃《低调少奶奶》鹦鹉晒月。。。。。。。。。。。。。。。PS:关于更新或是催更啥的解释,亲们可以直接加雨QQ:413010958QQ群。。44964502。。谢谢亲们的支持。。。。
  • 大唐逆天狂少

    大唐逆天狂少

    李临本为名将李靖之子,一场春秋大梦,魂穿蓝星,历经百年沉浮。一朝梦醒,誓要颠覆命运,打造一个煌煌盛唐!
  • 劫色不负责:倾世妖妃惑天下

    劫色不负责:倾世妖妃惑天下

    『每日10更不解释』我只不过是失恋去旅游罢了,不小心碰上只会说话的狐狸,不小心掉进了湖里,不小心穿越到了古代,更加不小心的变成了一只祸国殃民的狐狸精!好吧,这一切都不是我所愿的,我只想要快点回到现代去!刚刚处理掉该死的老道士,却又来了几个难缠的美男子!真是造孽啊!我居然在这古代种下了情种!这……这岂不是人兽恋?……
  • 二五年华

    二五年华

    25岁的沐阳成长于一个传统家庭,将婚姻视为人生的必经过程。仍是单身的她,在繁华的异乡没有一个安身之所。惶恐之余在朋友的婚宴上邂逅了适宜的结婚对象柏云舫——这不是王子与公主的邂逅,云舫被她视为救命稻草;而她,则被云舫当作成功的阶梯。
  • 遇见菜根谭:寻找失落的精神家园

    遇见菜根谭:寻找失落的精神家园

    如果贫穷,必须心灵自救,因为贫穷是一切罪恶之源;如果富有也要心灵自救,因为富有同样毁灭了很多人。本书是一本凝聚心理医生十年助人自助理念的书籍,国内最实用的心理自助指南。
  • 皮卡丘的进化冒险

    皮卡丘的进化冒险

    高中生白羽阴阳差错地变身成为皮卡丘,并且遇到了一个九害绝无一利的系统(系统挖坑宿主跳,呵呵~),白羽能否靠着自身力量去站在世界的巅峰?(书友群:868391003)文笔不是很好,请见谅
  • 那些年飘散的花瓣

    那些年飘散的花瓣

    脑袋里经常冒出些小故事,闲来写写,放松放松
  • 出人头地的137条人生经验:他能,你也能

    出人头地的137条人生经验:他能,你也能

    在人生的道路上,会有诸多不顺,甚至会遭遇许多困境和失败。英国著名作家毛姆说“一经打击就灰心泄气的人,永远是个失败者。”是的,如果自己都认输了,那就是真的输了。如果你想成功,就要有不服输的精神,相信自己能行并立刻行动起来。成功只属于那些充满自信并付出努力的人。世界上只有想不到的事,没有做不到的事,掌握你命运的就是你自己。