登陆注册
5264800000100

第100章 CHAPTER XIV(4)

THERE--there is no change but for the worse."Meanwhile the printing of the volume of poems was quietly proceeding. After some consultation and deliberation, the sisters had determined to correct the proofs themselves, Up to March 28th the publishers had addressed their correspondent as C. Bronte, Esq.; but at this time some "little mistake occurred," and she desired Messrs. Aylott and Co. in future to direct to her real address, "MISS Bronte," &c. She had, however, evidently left it to be implied that she was not acting on her own behalf, but as agent for the real authors, since in a note dated April 6th, she makes a proposal on behalf of "C., E., and A. Bell," which is to the following effect, that they are preparing for the press a work of fiction, consisting of three distinct and unconnected tales, which may be published either together, as a work of three volumes, of the ordinary novel size, or separately, as single volumes, as may be deemed most advisable. She states, in addition, that it is not their intention to publish these tales on their own account; but that the authors direct her to ask Messrs.

Aylott and Co. whether they would be disposed to undertake the work, after having, of course, by due inspection of the MS., ascertained that its contents are such as to warrant an expectation of success. To this letter of inquiry the publishers replied speedily, and the tenor of their answer may be gathered from Charlotte's, dated April 11th.

"I beg to thank you, in the name of C., E., and A. Bell, for your obliging offer of advice. I will avail myself of it, to request information on two or three points. It is evident that unknown authors have great difficulties to contend with, before they can succeed in bringing their works before the public. Can you give me any hint as to the way in which these difficulties are best met? For instance, in the present case, where a work of fiction is in question, in what form would a publisher be most likely to accept the MS.? Whether offered as a work of three vols., or as tales which might be published in numbers, or as contributions to a periodical?

"What publishers would be most likely to receive favourably a proposal of this nature?

"Would it suffice to WRITE to a publisher on the subject, or would it be necessary to have recourse to a personal interview?

"Your opinion and advice on these three points, or on any other which your experience may suggest as important, would be esteemed by us as a favour."It is evident from the whole tenor of this correspondence, that the truthfulness and probity of the firm of publishers with whom she had to deal in this her first literary venture, were strongly impressed upon her mind, and was followed by the inevitable consequence of reliance on their suggestions. And the progress of the poems was not unreasonably lengthy or long drawn out. On April 20th she writes to desire that three copies may be sent to her, and that Messrs. Aylott will advise her as to the reviewers to whom copies ought to be sent.

I give the next letter as illustrating the ideas of these girls as to what periodical reviews or notices led public opinion.

"The poems to be neatly done up in cloth. Have the goodness to send copies and advertisements, AS EARLY AS POSSIBLE, to each of the undermentioned periodicals.

"'Colburn's New Monthly Magazine.'

"'Bentley's Magazine.'

"'Hood's Magazine.'

"'Jerrold's Shilling Magazine.'

"'Blackwood's Magazine.'

"'The Edinburgh Review.'

"'Tait's Edinburgh Magazine.'

"'The Dublin University Magazine.'

"Also to the 'Daily News' and to the 'Britannia' papers.

"If there are any other periodicals to which you have been in the habit of sending copies of works, let them be supplied also with copies. I think those I have mentioned will suffice for advertising."In compliance with this latter request, Messrs. Aylott suggest that copies and advertisements of the work should be sent to the "Athenaeum," "Literary Gazette," "Critic," and "Times;" but in her reply Miss Bronte says, that she thinks the periodicals she first mentioned will be sufficient for advertising in at present, as the authors do not wish to lay out a larger sum than two pounds in advertising, esteeming the success of a work dependent more on the notice it receives from periodicals than on the quantity of advertisements. In case of any notice of the poems appearing, whether favourable or otherwise, Messrs. Aylott and Co. are requested to send her the name and number of those periodicals in which such notices appear; as otherwise, since she has not the opportunity of seeing periodicals regularly, she may miss reading the critique. "Should the poems be remarked upon favourably, it is my intention to appropriate a further sum for advertisements.

If, on the other hand, they should pass unnoticed or be condemned, I consider it would be quite useless to advertise, as there is nothing, either in the title of the work, or the names of the authors, to attract attention from a single individual."I suppose the little volume of poems was published some time about the end of May, 1846. It stole into life; some weeks passed over, without the mighty murmuring public discovering that three more voices were uttering their speech. And, meanwhile, the course of existence moved drearily along from day to day with the anxious sisters, who must have forgotten their sense of authorship in the vital care gnawing at their hearts. On June 17th, Charlotte writes:-"Branwell declares that he neither can nor will do anything for himself; good situations have been offered him, for which, by a fortnight's work, he might have qualified himself, but he will do nothing except drink and make us all wretched."In the "Athenaeum" of July 4th, under the head of poetry for the million, came a short review of the poems of C., E., and A. Bell.

同类推荐
热门推荐
  • 重生总裁你别跑

    重生总裁你别跑

    他本是天之骄子,却在新婚当日惨遭女友和兄弟的双重背叛,喜事变丧事。重生之后的他能否重掌命运,找到属于自己的幸福?她本是温室花朵,却不甘啃老毅然出来独自打拼,终于凭借自己的努力变成真正的白天鹅。当热情如火的糊涂千金和寒冷如冰的落难王子在高速行驶的列车上意外相遇,冰与火的结合会擦出怎样的火花,留下怎样的命运轨迹。
  • 执子之手,将子悠走

    执子之手,将子悠走

    她是实习小记者,他是白手起家的高干子弟。她美丽干净,虽青涩,却格外引人注目。他深沉冷漠,只留给她一个削瘦修长的背影。他将她送出国,丢下一句话,“常悠悠,你最好别再回来了,否则,后果你晓得的。”再遇,她是学成归来的优秀外景主持和新闻记者,他是诸多新闻媒体都想拿到独家采访权的对象。他将她堵在长廊里,“常悠悠,没想到你是这种人啊……你躲着旁人罢了,何必也要躲着我?”两年,他从未向她表明心迹,却死心塌地守在她的身后整整两年。她需要他的时候,他永远都在。她的生活里处处布满了他留下的烙印。她以为,这就是爱了。她以为,那个人就是他了。到头来,不过是庄生晓梦迷蝴蝶,他保留三分,她却已沉沦至谷底!
  • 网王之穿越时空遇见你

    网王之穿越时空遇见你

    爱,大概是某个无意识的瞬间闪念,在相伴的日子中变成深入骨髓的牵挂惦念;青春,大概是渴望翱翔天际的自由自在,在无数个日日夜夜与网球相处的日子中演化成共同的梦想与追逐……前世从未体验过的青春时光和深刻爱恋,今生都已补全,她曾以为这只是上天给她的弥补遗憾的机会,她曾以为她只是想要陪他走过那段最无助的日子,她曾以为她只是这个世界的过客,总会消失,然而她却发现,她在这里找到的友情、爱情、梦想和希望……让她再也割舍不下。
  • 黄昏之战开启英雄魂系统

    黄昏之战开启英雄魂系统

    我叫薛龙,是一名普通的大学生。每一天都是在学习与打工度过,没事看看小说吹吹牛逼!每天都在幻想有个主角光环走上人生巅峰,迎娶白富美。不过梦想是丰满现实却非常骨感!!!直到有一天我被命运选中,可是为什么和我想的不一样啊!哎。我是一位英雄,守护是我的座右铭!正义赋予我力量!为我所守护的正义而战。
  • 贤妻难挡:听说夫君你克妻

    贤妻难挡:听说夫君你克妻

    苏晚荷是苏氏旁支所出,年幼丧父,娘亲病弱,幼弟分离。她带着现代记忆却在异世屈从命运,苟且生存,憋屈的很啊!苏氏将她召回,为家族利益将她嫁予三婚夫君,安阳侯府世子爷。传言,他貌比潘安,能文善武,乃本朝栋梁,就是有个致命毛病:克妻!嫁不嫁由不得她,那她就本本分分当贤妻。面里,病弱嫡孤、绿茶妾室,恶毒妯娌,还有苏氏眼线,让她谨慎行事。内里,夫君淡漠高冷,要跟个面瘫大冰块生子延后,那真是让她难上加难!夹缝生存,忍辱负重,她觉得自己离圣人已不远,说不定老天眷顾下辈子投个好胎?熟料,夫君却突然转了性子,动不动要夜夜侍寝,还上瘾……说好的高冷呢,说好的克妻呢,说好的互不干涉呢,统统打翻!夫君你这是要宠妻?!
  • 小雪的梦

    小雪的梦

    这本书是我记录我的一些奇异梦境,觉得好玩就以小说的形式记录下来了,希望大家能喜欢。
  • 玄虚子鸣真集

    玄虚子鸣真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夺命爱人

    夺命爱人

    她因为赔不起一件衬衣被迫帮他洗一年的衣服,从此陷入不断的麻烦中。这个男生很不对劲,太专横,太暧昧,对她太上心又实在看不出有什么居心。是想太多了还是真有桃花运?当她不知不觉被吸引,一场致命的阴谋也在渐渐接近……
  • 水浒之王族霸业

    水浒之王族霸业

    中国人总是被他们之中最勇敢的人保护的很好,武汉加油!
  • 爱与空气之轻

    爱与空气之轻

    我的一生始终为以下三种激情所支配,对真理的不可遏止的探求,对人类苦难不可遏止的同情,对爱情的不可遏止的追求。——罗素(英国)。不久前,确切地说是2008年9月19日,我去了四川理县的桃坪羌寨。此刻的每分每秒,我的心都被震动、刺伤、感动和激励。我乘车从成都出发,经过都江堰、映秀镇、汶川县城沿途的激烈颠簸,甚至数次遭遇泥石流的袭击后,才在一片异常真诚和庄严的羌族村民举行的欢迎仪式中,走进了古老巍峨的羌族碉楼城堡。这条连通古老羌族民族文化、生态生活与现代城乡文明的生命时间隧道,正在镌刻和沉淀着无尽的怀念和渴望。