登陆注册
5264800000150

第150章 CHAPTER VI(4)

The house looks very clean, and, I think, is not damp; there is, however, still a great deal to do in the way of settling and arranging,--enough to keep me disagreeably busy for some time to come. I was truly thankful to find Papa pretty well, but I fear he is just beginning to show symptoms of a cold: my cold continues better. . . . An article in a newspaper I found awaiting me on my arrival, amused me; it was a paper published while I was in London. I enclose it to give you a laugh; it professes to be written by an Author jealous of Authoresses. I do not know who he is, but he must be one of those I met. . . . The 'ugly men,' giving themselves 'Rochester airs,' is no bad hit;some of those alluded to will not like it."

While Miss Bronte was staying in London, she was induced to sit for her portrait to Richmond. It is a crayon drawing; in my judgment an admirable likeness, though of course there is some difference of opinion on the subject; and, as usual, those best acquainted with the original were least satisfied with the resemblance. Mr. Bronte thought that it looked older than Charlotte did, and that her features had not been flattered; but he acknowledged that the expression was wonderfully good and life-like. She sent the following amusing account of the arrival of the portrait to the donor:--"Aug. 1st.

"The little box for me came at the same time as the large one for Papa. When you first told me that you had had the Duke's picture framed, and had given it to me, I felt half provoked with you for performing such a work of supererogation, but now, when I see it again, I cannot but acknowledge that, in so doing, you were felicitously inspired. It is his very image, and, as Papa said when he saw it, scarcely in the least like the ordinary portraits; not only the expression, but even the form of the head is different, and of a far nobler character. I esteem it a treasure. The lady who left the parcel for me was, it seems, Mrs.

Gore. The parcel contained one of her works, 'The Hamiltons,' and a very civil and friendly note, in which I find myself addressed as 'Dear Jane.' Papa seems much pleased with the portrait, as do the few other persons who have seen it, with one notable exception; viz., our old servant, who tenaciously maintains that it is not like--that it is too old-looking; but as she, with equal tenacity, asserts that the Duke of Wellington's picture is a portrait of 'the Master' (meaning Papa), I am afraid not much weight is to be ascribed to her opinion: doubtless she confuses her recollections of me as I was in childhood with present impressions. Requesting always to be very kindly remembered to your mother and sisters, I am, yours very thanklessly (according to desire), "C. BRONTE."It may easily be conceived that two people living together as Mr. Bronte and his daughter did, almost entirely dependent on each other for society, and loving each other deeply (although not demonstratively)--that these two last members of a family would have their moments of keen anxiety respecting each other's health. There is not one letter of hers which I have read, that does not contain some mention of her father's state in this respect. Either she thanks God with simple earnestness that he is well, or some infirmities of age beset him, and she mentions the fact, and then winces away from it, as from a sore that will not bear to be touched. He, in his turn, noted every indisposition of his one remaining child's, exaggerated its nature, and sometimes worked himself up into a miserable state of anxiety, as in the case she refers to, when, her friend having named in a letter to him that his daughter was suffering from a bad cold, he could not rest till he despatched a messenger, to go, "staff in hand" a distance of fourteen miles, and see with his own eyes what was her real state, and return and report.

She evidently felt that this natural anxiety on the part of her father and friend increased the nervous depression of her own spirits, whenever she was ill; and in the following letter she expresses her strong wish that the subject of her health should be as little alluded to as possible.

"Aug. 7th.

"I am truly sorry that I allowed the words to which you refer to escape my lips, since their effect on you has been unpleasant;but try to chase every shadow of anxiety from your mind, and, unless the restraint be very disagreeable to you, permit me to add an earnest request that you will broach the subject to me no more. It is the undisguised and most harassing anxiety of others that has fixed in my mind thoughts and expectations which must canker wherever they take root; against which every effort of religion or philosophy must at times totally fail; and subjugation to which is a cruel terrible fate--the fate, indeed, of him whose life was passed under a sword suspended by a horse-hair. I have had to entreat Papa's consideration on this point. My nervous system is soon wrought on. I should wish to keep it in rational strength and coolness; but to do so I must determinedly resist the kindly-meant, but too irksome expression of an apprehension, for the realisation or defeat of which I have no possible power to be responsible. At present, I am pretty well. Thank God! Papa, I trust, is no worse, but he complains of weakness."

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    金刚顶瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧觉衣禅师语录

    慧觉衣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电白集

    电白集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rambling Idle Excursion

    Rambling Idle Excursion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅谱序

    梅谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 客房管理

    客房管理

    本书主要内容包括客房产品的概念、种类及设计,客房部的组织机构及人力资源管理,客房价格决策和经营效益分析,客房预订与销售管理,客房对客服务与客服清洁保养及管理等。
  • 蒙学故事(导读本)(下册)

    蒙学故事(导读本)(下册)

    《蒙学故事(导读本下)》囊括《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《弟子规》、《名物蒙求》、《幼学琼林》、《龙文鞭影》等十多种经典蒙学读物之精华,以故事的形式展现出来,让小读者在读故事的过程中便能了解有关品德、修养、志向、求知、为人处事和人文方面的知识,在阅读的过程中受到潜移默化的教育。
  • 别想让我放过你

    别想让我放过你

    这起轰动全城的恶性凶杀案发生的那天晚上正好是平安夜,或者说也就是西方人那个圣诞节的凌晨了。这些年改革开放的确引进了西方不少的东西,当然,好的东西还是主流,但糟粕也不少,就连西方的节日也引进了不少,包括什么情人节呀、玫瑰节呀、男人节呀、女人节呀,还包括这个圣诞节,反倒是对我们自己的许多传统节日不那么上心和重视了。现在,我正在停车的这家名叫“圣路易”的酒吧的玻璃门和玻璃窗上,都用彩色涂料喷绘上了圣诞树、雪花的图案,门前还站立着一个电动的圣诞老人,随着音乐在不停地摇晃着那长着长长的白眉毛和长长的白胡子的脑袋向路人招手示意.
  • 素食主义:知道这些就够了

    素食主义:知道这些就够了

    本书主要针对素食新人所写,但也包含了一些为更有这方面经验的读者服务的深入话题。如果你在寻找一本简明易懂且详细描述了有关这个主题的各方各面的书,那么这本书简直就是为你量身定做。
  • 嫡女贤妻

    嫡女贤妻

    苏静,原是2030年某科学试验室的试验对象,因天赋异禀,被试验室囚禁多年。终于有机会逃了出来,却最终命丧悬崖!苏静依,平南候府的嫡出小姐,却是被庶姐欺凌,被姨娘整治。一次人为的意外,命丧黄泉。再次睁开眼睛,当她,变成她,将会掀起怎样的后宅风暴?当身赋异禀的苏静依再次站立在众人眼前时,会有怎样令人惊艳的表现?她重活一世,学医术、开药房,悬壶济世!且看她斗庶姐,整姨娘,救生母!再看她护亲兄,斗祖母,保候府!三看她嫁皇子,斗小三,护老公!他,李赫!是宫中最不受宠的皇子!一次偶然,遇见了她!从此,他奋发图强,建势力、组商旅!只想为她撑起一片天地,护她一生无忧!本文一对一!女主温柔美丽,天赋异禀!男主腹黑、强大!绝对的溺宠、纵宠、极宠!男主宠爱女主,宠到没原则、没底线、没天理!看她和他一起收异族!平叛乱!使全国最为贫穷的封地逐渐走向富饶繁华!将一盘散沙的几大势力拧成如铁索般坚硬无催的力量!片段一:某王爷在书房看书,一名侍卫急匆匆地跑来:“王爷,苏小姐说她的猫儿饿了,所以把淑妃赏的两只孔雀命人杀了,烤来吃了。”某王爷头抬也不抬道:“知道了,问问她,那只猫儿吃不吃的饱?味道可还满意,若是喜欢,再进宫跟淑妃要两只给它吃。”侍卫无语了。片段二:某王爷正在军中指挥练兵,一侍卫匆匆赶来:“王爷,王妃说猫儿的家太小了,所以将猫儿养在了文新院。”某王爷看也不看他:“王府是王妃当家做家,她爱在哪儿养在哪儿养,这种事来回我作甚?”侍卫哭丧着脸道:“可是王爷,刘小姐住在那个院子,已经被王妃的猫儿吓的晕过去了。”某王爷气得脸上一阵铁青,侍卫心道,王爷终于发怒了,这才对嘛。女人嘛,不能总是宠着。果然,王爷怒道:“你们是白痴吗?让她马上搬走,若是吓着了王妃的猫儿,我饶不了你们!”侍卫风中凌乱了,王爷没发烧吧?就王妃那只’猫‘?刘小姐能吓到它?不被它吓死已是万幸了!片段三:某王爷正在书房练习书法,一名侍卫进来禀报:“王爷,王妃说今日有亲戚从京城来,王妃要带他去四方馆,她就不陪王爷用晚膳了。”某王爷皱皱眉,面露不悦,却是说道:”既然如此,今晚就将晚膳摆在这儿吧,多派些人跟着王妃,小心伺候!“侍卫听了连忙应下,轻吁了一口气,刚要退下。某王爷又问:”来的是王妃的兄嫂,还是她的表姐呀?“侍卫小心翼翼道:”都不是。是,是王妃的义兄!“
  • 为异世界献上礼赞

    为异世界献上礼赞

    作为一个宅男的我,晚上回家的途中去看了一场电影,名字貌似是叫――《反转世界与彼方世界》。内容什么的,不记得了,总之,是一部有些温情、又有些无聊又很不负责任的电影。回到家中后,吃了一顿简单的晚饭,之后……便再也没有见到第二天的黎明。再醒来,我发现自己来到一个几乎空无一物,而且还在不断冒着白光的房间。在房间中只有一把碧绿色的椅子,和一个美得无法形容的少女,那简直要比那些所谓的女神,美得多得多。然而,转生居然还有优先权?被女神抛弃了的我,作为一个一直都不喜欢给别人添麻烦的人,我选择了不给女神添麻烦,自己转生。可是……转生卷轴,在让自己转生的同时,还为自己带来了一个,女神????
  • 浅夏风笙

    浅夏风笙

    没有人会在原地等你,错过的终究是回不来的,不是你的就放手吧,别害了自己也伤了他
  • 血蝶当归

    血蝶当归

    我生是栖在当归的蝶,却不愿归,一生踏仙路,只求轮回终,殊不知……轮回,是一个圆。粉丝群:642627883【樱家】
  • 一勺醋的爱情

    一勺醋的爱情

    闺密贼兮兮道:他如何?她一脸平静:我怎么知道?他突然插嘴:怎么不知道?我都对你坦诚相见了。这是一个隔着一道墙的邻居之间甜蜜爱情故事。
  • 腹黑老公靠边站

    腹黑老公靠边站

    他叫萧若阳,爹不疼娘不爱。军痞一个,直到遇见她。她叫季歌,爹疼娘爱,还有两个疼她的哥哥。本该过着小公主一样的生活,却被竹马背叛,独自远走,直到遇见他。他说:这世界上最美好的事情,就是你朝我走来,天长地久,永不分离。她说:对不起,我爱的,爱我的,始终被我辜负了。