登陆注册
5264800000190

第190章 CHAPTER XIII(6)

At the beginning of May, Miss Bronte left home to pay three visits before her marriage. The first was to us. She only remained three days, as she had to go to the neighbourhood of Leeds, there to make such purchases as were required for her marriage. Her preparations, as she said, could neither be expensive nor extensive; consisting chiefly in a modest replenishing of her wardrobe, some re-papering and re-painting in the Parsonage; and, above all, converting the small flagged passage-room, hitherto used only for stores (which was behind her sitting room), into a study for her husband. On this idea, and plans for his comfort, as well as her father's, her mind dwelt a good deal; and we talked them over with the same unwearying happiness which, I suppose, all women feel in such discussions--especially when money considerations call for that kind of contrivance which Charles Lamb speaks of in his Essay on Old China, as forming so great an addition to the pleasure of obtaining a thing at last.

"Haworth, May 22nd.

"Since I came home I have been very busy stitching; the little new room is got into order, and the green and white curtains are up; they exactly suit the papering, and look neat and clean enough. I had a letter a day or two since, announcing that Mr. Nicholls comes to-morrow. I feel anxious about him; more anxious on one point than I dare quite express to myself. It seems he has again been suffering sharply from his rheumatic affection. I hear this not from himself, but from another quarter. He was ill while I was in Manchester and B----. He uttered no complaint to me;dropped no hint on the subject. Alas he was hoping he had got the better of it, and I know how this contradiction of his hopes will sadden him. For unselfish reasons he did so earnestly wish this complaint might not become chronic. I fear--I fear; but if he is doomed to suffer, so much the more will he need care and help.

Well! come what may, God help and strengthen both him and me! Ilook forward to to-morrow with a mixture of impatience and anxiety."Mr. Bronte had a slight illness which alarmed her much. Besides, all the weight of care involved in the household preparations pressed on the bride in this case--not unpleasantly, only to the full occupation of her time. She was too busy to unpack her wedding dresses for several days after they arrived from Halifax;yet not too busy to think of arrangements by which Miss Wooler's journey to be present at the marriage could be facilitated.

"I write to Miss Wooler to-day. Would it not be better, dear, if you and she could arrange to come to Haworth on the same day, arrive at Keighley by the same train; then I could order the cab to meet you at the station, and bring you on with your luggage?

In this hot weather walking would be quite out of the question, either for you or for her; and I know she would persist in doing it if left to herself, and arrive half killed. I thought it better to mention this arrangement to you first, and then, if you liked it, you could settle the time, etc., with Miss Wooler, and let me know. Be sure and give me timely information, that I may write to the Devonshire Arms about the cab.

"Mr. Nicholls is a kind, considerate fellow. With all his masculine faults, he enters into my wishes about having the thing done quietly, in a way that makes me grateful; and if nobody interferes and spoils his arrangements, he will manage it so that not a soul in Haworth shall be aware of the day. He is so thoughtful, too, about 'the ladies,'--that is, you and Miss Wooler. Anticipating, too, the very arrangements I was going to propose to him about providing for your departure, etc. He and Mr. S---- come to ---- the evening before; write me a note to let me know they are there; precisely at eight in the morning they will be in the church, and there we are to meet them. Mr. and Mrs. Grant are asked to the breakfast, not to the ceremony.

It was fixed that the marriage was to take place on the 29th of June. Her two friends arrived at Haworth Parsonage the day before; and the long summer afternoon and evening were spent by Charlotte in thoughtful arrangements for the morrow, and for her father's comfort during her absence from home. When all was finished--the trunk packed, the morning's breakfast arranged, the wedding-dress laid out,--just at bedtime, Mr. Bronte announced his intention of stopping at home while the others went to church. What was to be done? Who was to give the bride away?

There were only to be the officiating clergyman, the bride and bridegroom, the bridesmaid, and Miss Wooler present. The Prayer-book was referred to; and there it was seen that the Rubric enjoins that the Minister shall receive "the woman from her father's or FRIEND'S hands," and that nothing is specified as to the sex of the "friend." So Miss Wooler, ever kind in emergency, volunteered to give her old pupil away.

The news of the wedding had slipt abroad before the little party came out of church, and many old and humble friends were there, seeing her look "like a snow-drop," as they say. Her dress was white embroidered muslin, with a lace mantle, and white bonnet trimmed with green leaves, which perhaps might suggest the resemblance to the pale wintry flower.

同类推荐
  • 佛说譬喻经

    佛说譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴鹤庵诗集

    浴鹤庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跻春台

    跻春台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒尽余欢别梦寒

    酒尽余欢别梦寒

    她多幸运遇见了他,他爱谈天她爱笑。假若天空很蓝你却还在我便就爱。最终还是曲终人散。
  • 名门妻约,总裁老公太高冷

    名门妻约,总裁老公太高冷

    秦虞以为自己只是做了一场梦,四个月后,当医生斩钉截铁的告诉她秦小姐你怀孕了的时候,秦虞懵了......再见到宋漠,是在电视上,他成了整个A市无人不知无人不晓的宋家大少,他的绯闻多过当时的娱乐圈。她隔着电视机看着左拥右抱的他,一口唾沫啐在他脸上,这个臭不要脸的男人,吃干抹净后擦屁股走人的负心汉!当她好不容易带着儿子迎来人生中的第二春的时候,他冷漠如同天神出现在她面前,一张支票甩在她的面前,“秦虞,一个亿,带着那个小东西嫁给我,我许你做宋太太!”【文案:我走过很多路,看过很过风景,喜欢过很多人,到最后转身才发现,只有你才是那个对的人。】
  • 爱你千千万万次

    爱你千千万万次

    “有人说,爱一个人是一场孤独盛宴难以收敛,是一个人的狂欢庆典难以遮掩,所以呀,你准备好接受我的热情呦~”某只花痴女超级得瑟的看着眼前略显震惊的清冷“病美人”。“……”“病美人”表示被幸福砸晕了,但还是要静静地任人摆布……
  • 第十六届新概念获奖者作文精选(B卷)

    第十六届新概念获奖者作文精选(B卷)

    黄兴主编的《第十六届新概念获奖者作文精选(B卷)》是一部收录第十六届全国新概念作文大赛获奖者优秀作品的文集。《第十六届新概念获奖者作文精选(B卷)》在2014年的新概念作文大赛结果出来后的第一时间,选取获奖的作者的新作,结集出版,分为A、8两卷,本书为B卷。按类别分成“献给时光不悔”“赶在落雪之前”“火蝴蝶”“秘地百合”“美狄亚的眼泪”“一路高速”六个章节。这些作者多数为90后,文章均为小说和散文,文风多样,可读性强。本书可以当做作文“圣经”,得到老师和家长的认同。对于喜爱青春文学的青少年读者,本书也是不错的青春文学阅读宝典。
  • 我在游戏世界当NPC

    我在游戏世界当NPC

    【新书《军团养成计划》已发】一不小心穿越成了游戏世界的一名NPC,逐渐成长为游戏世界的主神,却有着普通NPC没有的东西,面对着眼前众多鲜嫩的玩家和美丽的NPC导师(误!),周洋表示他有一个大胆的想法……欢迎加入书友群【895262194】
  • 都市之最强杂兵

    都市之最强杂兵

    十年前,他被誉为最废杂兵。可就是顶着最废之名的他,却带出了一支让全世界为之闻风变色的队伍……十年前,他为活命,被逼得背井离乡,远走他国……十年后,他王者归来……谁无虎落平阳日,待我风云再起时。有朝一日龙得水,我叫长江水逆流。有朝一日虎归山,我将血染半边天。——慕云逸
  • 初恋是一种朦胧的喜悦

    初恋是一种朦胧的喜悦

    初恋是一种朦胧的喜悦
  • 陨门

    陨门

    以陨家之子陨墨为主,为恢复家族地位而建立陨门。
  • 给爱情下个套

    给爱情下个套

    《给爱情下个套》讲述在一天之内将三个女朋友变成三个小妹的刘小备,是一个普通的市场推销员,却有着不普通的梦想,那就是将安全套的普及工作进行到底。带着这份梦想而努力的刘小备过着诙谐自得的生活,他既能将安全套销售给乞丐,也能用安全套让警官的老婆怀孕……当某一天,刘小备遇见了酷似自己暗恋的大学同学花小宁的筱悠时,刘小备开始为爱情奋斗。于此同时,自己曾经的两位女友一个带着四岁的孩子,一个带着未出生的孩子来投奔刘小备,他该如何应对……