登陆注册
5265000000018

第18章 CHAPTER V(3)

Barre perceiving the bad impression that the superior's nominative had made, hastened to ask her--

"Quis est iste quem adoras?" (Who is it whom thou dost adore?)

His hope was that she would again reply " Jesus Christus," but he was disappointed.

"Jesu Christe," was her answer.

Renewed shouts of laughter greeted this infraction of one of the most elementary rules of syntax, and several of those present exclaimed "Oh, your reverence, what very poor Latin!"

Barre pretended not to hear, and next asked what was the name of the demon who had taken possession of her. The poor superior, who was greatly confused by the unexpected effect of her last two answers, could not speak for a long time; but at length with great trouble she brought out the name Asmodee, without daring to latinise it. The exorcist then inquired how many devils the superior had in her body, and to this question she replied quite fluently "Sex" ( Six).

The bailiff upon this requested Barre to ask the chief devil how many evil spirits he had with him. But the need for this answer had been foreseen, and the nun unhesitatingly returned "Quinque" (Five).

This answer raised Asmodee somewhat in the opinion of those present; but when the bailiff adjured the superior to repeat in Greek what she had just said in Latin she made no reply, and on the adjuration being renewed she immediately recovered her senses.

The examination of the superior being thus cut short, a little nun who appeared for the first time in public was brought forward. She began by twice pronouncing the name of Grandier with a loud laugh; then turning to the bystanders, called out--

"For all your number, you can do nothing worth while."

As it was easy to see that nothing of importance was to be expected from this new patient, she was soon suppressed, and her place taken by the lay sister Claire who had already made her debut in the mother superior's room Hardly had she entered the choir than she uttered a groan, but as soon as they placed her on the little bed on which the other nuns had lain, she gave way to uncontrollable laughter, and cried out between the paroxysms "Grandier, Grandier, you must buy some at the market."

Barre at once declared that these wild and whirling words were a proof of possession, and approached to exorcise the demon; but Sister Claire resisted, and pretending to spit in the face of the exorcist, put out her tongue at him, making indecent gestures, using a word in harmony with her actions. This word being in the vernacular was understood by everyone and required no interpretation.

The exorcist then conjured her to give the name of the demon who was in her, and she replied "Grandier."

But Barre by repeating his question gave her to understand that she had made a mistake, whereupon she corrected herself and said "Elimi."

Nothing in the world could induce her to reveal the number of evil spirits by whom Elimi was accompanied, so that Barre, seeing that it was useless to press her on this point, passed on to the next question.

"Quo pacto ingressus est daemon"(By what pact did the demon get in?).

"Duplex" (Double), returned Sister Claire.

This horror of the ablative, when the ablative was absolutely necessary, aroused once more the hilarity of the audience, and proved that Sister Claire's devil was just as poor a Latin scholar as the superior's, and Barre, fearing some new linguistic eccentricity on the part of the evil spirit, adjourned the meeting to another day.

The paucity of learning shown in the answers of the nuns being sufficient to convince any fairminded person that the whole affair was a ridiculous comedy, the bailiff felt encouraged to persevere until he had unravelled the whole plot. Consequently, at three o'clock in the afternoon, he returned to the convent, accompanied by his clerk, by several magistrates, and by a considerable number of the best known people of Loudun, and asked to see the superior.

Being admitted, he announced to Barre that he had come to insist on the superior being separated from Sister Claire, so that each could be exorcised apart. Barre dared not refuse before such a great number of witnesses, therefore the superior was isolated and the exorcisms begun all over again. Instantly the convulsions returned, just as in the morning, only that now she twisted her feet into the form of hooks, which was a new accomplishment.

Having adjured her several times, the exorcist succeeded in making her repeat some prayers, and then sounded her as to the name and number of the demons in possession, whereupon she said three times that there was one called Achaos. The bailiff then directed Barre to ask if she were possessed 'ex pacto magi, aut ex Aura voluntate Dei' (by a pact with a sorcerer or by the pure will of God), to which the superior answered "Non est voluutas Dei" (Not by the will of God).

Upon this, Barre dreading more questions from the bystanders, hastily resumed his own catechism by asking who was the sorcerer.

"Urbanus," answered the superior.

"Est-ne Urbanus papa" (Is it Pope Urban?), asked the exorcist.

"Grandier," replied the superior.

"Quare ingressus es in corpus hujus puellae" (Why did you enter the body of this maiden?), said Barre.

"Propter praesentiam tuum" (Because of your presence), answered the superior.

At this point the bailiff, seeing no reason why the dialogue between Barre and the superior should ever come to an end, interposed and demanded that questions suggested by him and the other officials present should be put to the superior, promising that if she answered three of four such questions correctly, he, and those with him, would believe in the reality of the possession, and would certify to that effect. Barre accepted the challenge, but unluckily just at that moment the superior regained consciousness, and as it was already late, everyone retired.

同类推荐
  • 青红帮演义

    青红帮演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.汇聚授权电子版权。
  • 纯正蒙求

    纯正蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡言解颐

    乡言解颐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美国大城市的死与生:纪念版

    美国大城市的死与生:纪念版

    也许是城镇规划史上有影响的著作……也是一部极富文采之作。 ——《纽约时报书评》 有史以来关于城市的出色著作之一……并无故作高深的方法,一切皆出自作者的眼睛与心灵,但它以其精妙的研究,让我们明白城市的生命和精神来自何处。 ——威廉·H·怀特 本书是对当下城市规划和重建理论的抨击,也是尝试引介一些城市规划和重建的新原则,进而抨击那些统治现代城市规划和重建改造正统理论的原则和目的,是有史以来关于城市的出色的著作之一。作者以纽约、芝加哥等美国大城市为例,,深入考察了都市结构的基本元素以及它们在城市生活中发挥功能的方式,挑战了传统的城市规划理论,以其精妙的研究,让读者明白城市的生命和精神来自何处。
  • 综漫之光暗双生

    综漫之光暗双生

    新书推荐《漫威里的忍者之神》光与暗的交织,善与恶的抉择。在这美好的二次元中他的未来会是如何?主世界:狐妖小红娘。已完结世界:约会大作战,fate/zero,罪恶王冠,斗罗大陆,我的逆天神器。正在进行世界:游戏人生zero新书《超神学院之龙行万界》以发,希望大家去收藏一下。
  • 租错房子爱对郎

    租错房子爱对郎

    初出茅庐的女主人公由于缺乏社会经验租错了房,工作四处碰壁。却没料遇上帅气多金的萧绅,就连“未来公公”都对自己赞赏有加。然而,他们的命运并没有料想中的顺利,尤其是那个跟萧绅长得几乎一模一样的萧士,百般阻挠他们的姻缘。一切如何而起,又如何而终?请关注《租错房子爱对郎》。
  • 匡总,请接律师函

    匡总,请接律师函

    婚礼上,男朋友劈腿,曾有过一夜情的男人突然出现,替她解了围。却用尽手段逼她回家照顾她和他的儿子。可笑,从未怀孕过,又何来儿子?奈何终究斗不过他,从此陷入了这场豪门风波中。
  • 给心灵洗个澡(全集Ⅱ)

    给心灵洗个澡(全集Ⅱ)

    《给心灵洗个澡全集Ⅱ》一书从改变观念,才能改变人生、伴随着岁月的流逝而成熟、忽略人生路上的旁枝杂草、健康才是你最重要的资本、坦然面对缺憾和不足和做什么才能成为什么等九个方面,娓娓向我们讲述了一个个调适心理的小方法、小窍门。这些方法既没有心理学专家讲的那样深奥,又非常适用,具有很强的借鉴意义。
  • 蒙古汉子(成吉思汗子孙秘传·第二季之一)

    蒙古汉子(成吉思汗子孙秘传·第二季之一)

    本书写的是成吉思汗的后代巴拉格特氏这支族人的故事。准噶尔叛乱,背负家族希望的巴特在战场上立下赫赫战功,满清正黄旗官员通智为贪巴特战功背后放冷箭。通智担心事情败露,把自己的女儿桐花嫁给巴特。桐花到了巴家后,巴家人处处受其欺辱。准噶尔二次叛乱,战场上,巴特遇到了自己当年的结拜兄弟,方知自己背后那支箭确是通智所为。凯旋归来的巴特进皇城状告通智,雍正皇帝怀疑巴特被策反,将巴特交通智处治,通智伪善地在包头收买人心,却对巴特落井下石。朝廷钦差刘统勋明察秋毫,救出巴特,通智被处死。准噶尔第三次叛乱,巴特再立战功。当乾隆皇帝要加封巴特为一品大员时,巴特婉言谢绝,告老还乡。
  • 带着老婆去修炼

    带着老婆去修炼

    俗文,俗人,外加上俗物,最后人人都说这叫经典。我的老婆一千岁,她只要求我做神仙……我也爱做神仙。老婆,我们一起去修炼。ps:嫁给我是你一生的赌注,我怎么舍得让你输!
  • 影视精品导视

    影视精品导视

    任何教材都是关于知识的认识和理解。不同的认识会有不同的知识体现,不同的理解也会有不同的知识追求。“影视精品导视”课程,是中国传媒大学南广学院影视类专业的基础课。
  • 凶楼

    凶楼

    凶楼,是发生过凶杀案件的楼房。因为临死前的不甘和怨气,这些被害者往往不能顺利转生,给生者带来各种不适。更有甚者开始将对凶手的怨气发泄到无辜的生者上,将活人害死用来为自己垫背!凡是凶楼,都是凶地,这里的恶鬼都远超普通人能应付的范围。为了救人,我开始频频踏足凶楼,见识到了各种厉鬼。我将这些写下来不仅是为了提醒自己警惕,也想让更多人知道凶楼的危险。凶楼诡地!千万谨慎!
  • 龙零

    龙零

    龙零之前无数魔法,龙零之后永无魔法!龙与魔法,《龙零》——永无止境的魔法……